12. И грянул бал... (1/1)
Мессир снова отвлекся от воспоминаний.—?И что было дальше? —?захлебываясь от любопытства спрашивала Ло. —?Пожалуйста, не пропустите ничего.—?И все то тебе интересно. Дальше, свита воссоединилась. И это было началом конца этой эпохи Империи.—?И был бал?—?Был бал.***На следующее утро в доме Фриды раздался стук как гром среди ясного неба. Фрида открыла дверь сама, и была приятно удивлена, к ней пришла Гелла.—?Фрида, здравствуйте. Приглашение еще в силе?—?Здравствуй, моя дорогая. Я так рада тебя видеть, входи.—?Наверное, Вы удивитесь поводу моего визита. Но, кронпринц зовет Вас на бал.—?Альбрехт? Ох, и недоброе что-то он затеял.—?Почему Вы так думаете?—?Что может быть хорошего от этой семьи? Тебя за этим послали ко мне? Ты все так и не оставила идею быть с ним?—?Знаете, мы как-то говорили о Вас. Альбрехт не такой циник, каким кажется. Он все же отличается от отца.—?Правда?—?Да. Он сказал отцу, что готов отказаться от престола ради меня.У Фриды округлились глаза.—?Боюсь, что если так, то государь сотрет тебя в порошок еще раньше.—?Нет, Фрида, все не так. Вы придете? Я лично приглашаю Вас, если хотите.—?Что ж, рискну…***И грянул бал. Когда все было готово. В тот день небо затянулось черными тучами, будто ночь не уходила целые сутки. Резиденцию кронпринца окутала тьма. И рядом ни души. Когда свита Мессира собралась вместе, появилась и Гелла. Ей было странно и холодно, она видела, что свита Альбрехта и сам он стали какими-то другими, с темным отблеском. Маски были сняты. И сердце Геллы билось часто-часто. Казалось, что стук ее сердца ухал в тишине большой залы, и был слышен каждому. Азазелло загадочно посматривал на нее. Все чего-то предвкушали. Через некоторые время, стали приходить и гости. Гелла молча всматривалась в лица. Гости были бледны, и почти от каждого доносился ужасный запах тления. В некоторых, она вдруг узнала известных личностей Твайбурга, но…которых уже давно нет в живых. Еще немного понаблюдав за процессией, Гелла пошла искать Альбрехта. Увидев его на троне в зале, она обомлела. Кронпринц сидел в черном костюме, по правой стороне легко развевался плащ с красным подбоем. Он задумчиво облокотился на подлокотник, глаза его светились дьявольской темнотой. А его длинные, собранные в хвост каштановые волосы, облачились сединой, и лишь кое-где, поблескивали те каштановые пряди, напоминая о нем прежнем. Альбрехт увидев Геллу, жестом позвал ее. Она послушно подошла.—?Не пугайся. Тебе же обещали сегодня обо всем рассказать.—?Альбрехт, кто ты? Ты же не человек. А эти гости, они…—?Что? Что они?—?Они мертвы. В некоторых я узнала людей со старых портретов в мастерской отца.—?Простые сюда не приходят, только те, кто имел свою историю. Кстати, ты больше никого не увидела среди гостей?—?Нет. Но Фрида обещала прийти.—?Я помню. На твое любезное согласие пригласить от своего лица Фриду, и пригласил кое-кого для тебя. —?Затем Альбрехт, кого-то увидел в толпе и позвал. Гелла обернулась.Высокий мужчина подошел и застыл в поклоне. Увидев Геллу, он застыл от удивления.—?Милая?—?Папа! —?по щекам девушки потекли слезы.Ей так хотелось прижаться к отцу, но стало вдруг страшно, ведь он умер много лет назад. А теперь стоит здесь, и разговаривает с ней.—?Думаю, вам надо поговорить?— сказал Альбрехт, и отец с дочерью вдруг оказались в саду наедине.Эрнест, оставался таким же, каким его помнила Гелла. Он осторожно рассматривал ее, и тихонько протянул руку. Гелла ответила прикосновением. Рука была холодна и весьма шершавая на ощупь.—?Как это может быть, папа? Ты здесь. Как?—?Разве ты ничего не знаешь о кронпринце? Он не говорил кто он? Я так удивился, что он позвал меня. И ты здесь, такая молодая и красивая, такая взрослая. Сначала, я подумал, что и ты мертва, но чувствую, как бьется твое сердце, слышу как течет кровь по жилам, и мне больно прикасаться к тебе.—?Папа, где мы? Мне так странно здесь, вроде бы все та же резиденция Альбрехта. Но все здесь сегодня жутко.—?Не бойся, я вижу, он не причинит тебе вреда. А что между вами? Как же угораздило тебя связаться с Сатаной?—?Что? Папа, как? Такое может быть?—?О, да, милая. Это так.—?Я люблю его. Альбрехт любит меня. И теперь, кажется, я уйду с ним в его мир.—?Но что ты такое сотворила? Души, что приходят на его бал мерзавцы или убийцы, что вошли в историю своими делами. А ты? За что тебе с ним идти?—?Наверное, за то, что я его люблю, папа. Это не грех?—?Ох, не знаю. Но все это странно. Ты бы поговорила с ним.—?Постой, а ты что здесь делаешь?Эрнест опустил голову.—?Ты же знаешь, государь меня сослал вместе с вами в Нижний город. В тайне от императорской ассамблеи ученых, я творил мощные алхимические снадобья. Я продавал их ворам, чтобы они могли усыплять жертв, проституткам. И много чего, о чем не хочу вспоминать. Государь хотел меня казнить за все, но был милостлив, ты была совсем маленькой, и я предал Фриду.—?Что?—?Я выдал ее отцу императора, и тот настоял на моем помиловании.—?Папа, как же так? Я знаю Фриду. Она сегодня будет здесь.—?Я знаю.***Фрида действительно пришла. Она не удивилась происходящему. Медленно шагая к трону Альбрехта, среди танцующих пар. Дойдя до залы, Фрида остановилась.—?Здравствуй, Альбрехт. Гелла сказала, ты звал меня.—?Отец просил передать, что прощает тебя за ребенка.—?Отец? Что за чушь?—?Ты прожила горькую жизнь, и он раскаивается. Мы готовы отпустить тебя из города.—?Но я не хочу никуда ехать.—?А никуда и не нужно ехать. Ты хочешь освободиться от страданий?—?Да. Но как?—?Что ж, этого мне достаточно. Об остальном мы позаботимся. Отдыхай Фрида, напейся пьяной, мой тебе совет.Фрида молча ушла.Затем, ожидающий указаний Азазелло подошел к Альбрехту.—?Мессир, пора?—?Пора, исполняй. Ей никуда не деться, либо она убьет себя, либо ее, и тогда станет моей навсегда.Азазелло отвесил поклон и криво улыбнулся.***Гелла, наговорившись с отцом, вернулась к Альбрехту. Он также сидел на троне и рассматривал гостей. Гелла села рядом на ступени.—?Ты поговорила с отцом? —?не отводя взгляда спросил Альбрехт.—?Да, это очень удивительно и странно. Это тронуло мое сердце. Я не могла сдержать слез и расплакалась. Мы о многом поговорили, но потом папе пора было уходить. Так ты расскажешь мне обо всем?—?Твой отец ведь сказал тебе кто я. Ты ему не поверила?—?Глядя на все это, я верю теперь. Но что же будет дальше?—?Решай. Ты пойдешь со мной?—?Туда? В твой мир? А почему нам нужно уходить?—?Пришло время?— Альбрехт оставался холодным и отстраненным, как будто ничего и не было между ними раньше.—?Альбрехт, ты сегодня так холоден со мной. Что-то изменилось?—?Ничего, абсолютно. Это я настоящий?— он наконец посмотрел на Геллу, и ей вдруг стало еще холодней. —?Не бойся, иди ко мне.Гелла осторожно присела на колени Альбрехта и обняла его. Он крепко прижал ее и вдохнул запах. Гелла моментально почувствовала возбуждение, и Альбрехт почувствовал это.—?Пойдем?— шепнул он.Вдруг, они оказались в темной комнате с кроватью и горящими свечами. Гелла огляделась и отметила, что здесь нет окон. Через мгновенье, она была прикована тяжестью тела, так страстно желающего ее.—?Я так соскучился по твоей ласке, моя немногословная муза.—?Муза? Я даже стала музой.—?Ты вдохновляешь меня на коварные подвиги, и почти ничего не говоришь.Гелла рассмеялась и поцеловала Альбрехта.—?Я пойду за тобой куда угодно, даже в ад спущусь.—?Не нужно.—?Нет?—?Мы уже здесь, милая.За глухими стенами комнаты раздавались сладостные стоны Геллы и Альбрехта. Она горела от вожделения, и цеплялась за его спину, оставляя глубокие следы. Ему хотелось еще и еще владеть ею. После страстных соитий, Альбрехт нежно провел рукой по влажному лицу Геллы.—?Ты сказала, что пойдешь со мной куда угодно.—?Да.—?Тогда сделай кое-что для этого. Азазелло даст тебе кувшин с вином, его пил сам Понтий Пилат. Дай его Фриде. А затем выпей сама.—?И что будет?—?Тогда ты сможешь уйти со мной.***Темное торжество подходило к концу, близился рассвет, и надо было делать последние шаги в нужную сторону. Азазелло отдал кувшин с вином Гелле, и она безропотно угостила им Фриду, а затем выпила сама. К удивлению, ничего не произошло. Но стало так легко и пусто на душе, и больше не холодно. Фрида тогда исчезла, она пронеслась ветром, и издали слышалось ее долгожданное ?свободна?. Гелла не поняла, что произошло. Альбрехт одобряюще поцеловал ее и обнял. Но она теперь не чувствовала холода его объятий, как будто стало как было. Гости исчезли тоже. И Альбрехт со свитой облачились в мантии, Геллу теперь одели в мантию тоже.—?Вот и все. Пора?— сказал Альбрехт и тьма исчезла. Исчезла и резиденция, остался густо заросший яблонями сад. Будто ничего и не было. Настал рассвет прощания.***Тишину проснувшегося замка императора нарушил дикий крик государыни. Альбрехт не явился к завтраку, и государыня, весь прежний день маявшаяся от дурных предчувствий, свалилась над телом сына. Альбрехт с блаженной улыбкой смотрел куда-то вдаль, его взгляд застыл на том последнем этюде. Он лежал на полу, будто сполз с кровати. Кронпринц был мертв. Придворные от ужаса метались по замку. Государыне пришлось звать врача, несколько раз она теряла сознание, ее хватил сердечный приступ. В то же утро, в Нижнем городе возле Черного озера нашли Геллу. Рыжеволосая девушка утопилась, и ее тело послушная вода выбросила на берег. Марк и Карл загадочно исчезли. А Фриду нашли лишь на третий день, ее редко заходившая прислуга. Она заснула вечным сном в своей спальне.