Глава 34 (1/1)

06:20 p.m, 26 ноября 2003г.Вашингтон, штат Мэриленд, СШАБольничная еда стала для Элизабет испытанием, которое она не прошла; поднос с нетронутым ужином лежал на тумбочке рядом с кроватью. В то время посетителей уже не пускают, свет в комнате?стал серым, приглушенным и сонным. У Лиз, где-то в районе желудка, был завязан тугой узел из мучительных разговоров и встреч: с отцом, психологом и агентами. Ей прям захотелось вернуться в ту жуткую пещеру, где ее бы оставили одну, где все те душевные раны не пытались бередить и осматривать на свету.Разговор с Сэмом был ее личным фиаско, которое она не могла сама себе объяснить: по какой-то нелепой случайности, отец не знал о теракте и похищении. И Лиз, как ни в чем не бывало, пообещала, что приедет на выходные в гости, так ничего не сообщив. Быстро попрощалась, ссылаясь на занятость, Лиз положила трубку глотая слезы. Глупо, но она сама толком не понимала почему ничего не рассказала отцу, в чем причина?В таком плачевном состоянии ее нашел психолог, который пришел засвидетельствовать ее состояние для выписки. Понятно, что разговора не получилось. Доктор молча оценил ее состояние, попытался заговорить, а когда Лиз попросила оставить ее в покое?— молча вышел. Через пару минут вошла медсестра и вколола успокоительное. Лиз даже была рада этой грубой помощи медикаментов. После укола плакать все еще хотелось, но не получалось, а голова на автомате генерировала поток вопросов…Она глупо мучила себя, пытаясь понять, чего же она хочет?— забыть все или разобраться в произошедшем? Хочет ли она знать правду? Возможно ли жить дальше притворяясь, что ничего не произошло или она сможет, точно как и Рэймонд играть какую-то придуманую роль. Где он сейчас? Куда он делся? Он уехал с ними, с женами? Тьфу, что за название ее мозг прикрепил к этим девушкам?— "жены"?! Как будто она сама решила себя помучить…И вопросы в ее голове лились нескончаемым потоком: Как она попала в руки властей? Почему ее накачали хлороформом? Что произошло тогда возле машин? Как ей жить с тем что она знает? Скольких Реддингтон убил и убил ли? Есть ли вероятность, что Рэймонд захочет избавиться от нее? Увидит ли она его еще? Если увидит, то как себя вести? Как объяснить все отцу? Стоит ли объяснять произошедшее Сэму? Почему ей так стыдно? Сколько и кому можно рассказывать? Возможно, ей стоит все рассказать полиции... Ведь по сути?— Рэймонд Реддингтон ведет двойную жизнь, и если банальный среднестатистический мужчина заводит себе любовницу и жену, которые могут лишь догадываться о существовании друг друга, то ее профессор, который, в своей другой жизни зовется Рэд?— завел себе жизнь профессора, любовницу и трёх жен и преступную жизнь… Ко всему этому надо добавить, что он (возможно) еще убивает и пытает людей, хотя, положа руку на сердце, Лиз этого всего лично не видела, а значит называть его убийцей, с ненавистью в глазах, она не может. Но ведь все остальное?— правда? Или все же нет?Она мысленно умоляла его зайти в палату и сказать, что все это неправда, что все-все вранье, недоразумение, совпадение, непонимание, жестокий розыгрыш, лживые обвинения и козни завистников. Что угодно! Он же такой умелый рассказчик! Пусть хоть что-то ей скажет, потому что невообразимо мучительно оставаться наедине только со своими мыслями и догадками.Ее внутренний монолог был прерван мужским незнакомым голосом:—?Добрый вечер. —?Мужчина в сером костюме стоял в дверях, а из-за его плеча выглядывала женщина, тоже в костюме. Оба на вид серьезные, взгляд оценивающе гулял по ее лицу и телу. - Мисс Милхон? Элизабет Милхон?Элизабет кивнула и те вошли закрывая дверь палаты. Девушка с ходу предположила, что они представители каких-либо правоохранительных органов и пришли спрашивать о произошедшем, правда она очень надеялась, что это случится не сегодня.—?Я агент Смит,?— сказал мужчина на автомате доставая из внутреннего кармана пиджака документы. —?А это агент Форд. Мы из ФБР. С Вами можно поговорить? Это не займет много времени. Несколько вопросов и мы уйдем.Они сделали несколько шагов в центр комнаты и не увидев возражений на лице девушки агент Смит продолжил.—?Я понимаю, что Вы только сегодня очнулись, что Вы напуганы и потрясены произошедшим… но пока у Вас свежие воспоминания… и Вы ничего не забыли нам нужно чтоб Вы в подробностях рассказали нам все…—?Нас интересуют некоторые факты. —?Женщина подошла чуть ближе и присев на рядом стоящий стул дружелюбно улыбнулась. —?Давайте я буду рассказывать что?— знаю, а Вы, если что не так, поправьте меня. Хорошо?—?Хорошо. —?Такой вариант Лиз устраивал. Говорить совсем не было сил. —?Только недолго, голова как в тумане.Как и сказала женщина-агент, она в довольно сжатой форме пересказала события предыдущих дней. Из рассказа правда выпала встреча с шейхом в гостинице Реддингтона, разговор со стариком Арифом, знакомство с тремя девушками, которые замужем за чудо-мужчиной по имени Рэд, который скорее всего убийца, и собственно ее встреча с профессором Рэймондом Реддингтоном где-то в пустыне, ну и то что Рэймонд, по всей вероятности?— это тот убийца Рэд. Что из этого стоит рассказывать этим агентам?— Лиз не знала, но решила, что поскольку встреча с Шейхом произошла вместе с Мирой, об этом не стоит умалчивать. После того как женщина закончила рассказ, Лиз, ощущая некую благодарность, что не довелось самой все рассказывать, попридержала свой рвущийся наружу гнев и подтвердила все сказанное, рассказала еще про встречу с шейхом. Агенты лишь удовлетворительно кивнули и стало ясно, что эта информация у них уже была. Больше Элизабет ничего добавила.—?Спасибо, Элизабет. А как Вы считаете, почему именно Вас отдали последней? —?Агент Форд спросила дружелюбно, а Лиз напряглась поскольку разговор поворачивался в не самое приятное русло. —?С чем это связано, как думаете? С Вашим расположением, с их планами? Есть идеи?—?Мисс Милхон, прошу нас понять, мы просто пытаемся воссоздать события как можно точнее. Это поможет разобраться в произошедшем. Просто чудо что Вы не пострадали! —?После длительноего молчания мужчина решил как-то поднажать на свидетеля.—?Не пострадала? —?Лиз возмущенно растягивает буквы. —?Ничего себе?— ?Не пострадала?!—?Да, именно. —?Агент Смит безразлично и, могло показаться что с неким упреком, продолжил. —?Вас не били, не насиловали, Вы живы, в конце-то концов! Практически никто из плена террористов не возвращается, США?— не ведет переговоры с террористами, а Вас перевозили туда-сюда и все. Возникает логичный вопрос?— с какой целью и почему? Вот что мы бы хотели понять…—?Точно, не били… —?Лиз горько усмехнулась вспоминая девушку с простреленными коленями. —?Мне жаль, что вам не с чем работать: никакого террористического ДНК я вам предоставить не могу, мне очень-очень жаль… Если Вы их все же поймаете, то я обязательно, честное слово, скажу и им и Вам?— спасибо!Последние слова Лиз выплюнула им в лицо, а оно к слову, даже не дрогнуло ни у одного ни у второго. Агенты спокойно выслушали не отводя глаз, а Лиз не скрывая своих эмоций продолжила: ?— А я хотела бы понять?— почему вообще был взрыв на этом мероприятии? Почему самолет взлетел из Праги и приземлился где-то в пустыне… Где кстати?—?Предположительно Вы находились в Сирии, сказать точнее трудно, мы пока его не нашли. —?Спокойным и ровным голосом сказала женщина.—?Супер! Я была в Сирии… Так почему никто их не остановил по пути в Сирию?! —?Лиз уже кричала. —?Почему? Где были войска США? НАТО? Ну или как там их зовут… Как я тут очутилась?!—?Вот это мы и пытаемся выяснить… —?Агент Форд пожала плечами и придвинулась к Лиз ближе. —?Такое чувство, что они просто отдали всех обратно… Никто особо не пострадал. Всех кого похитили, включая Вашу подругу Самар Наваби, неизвестные доставили к посольству США или в полицейские участки крупных городов в бессознательном состоянии. Всех уже опросили и у всех почти одинаковая история: взрыв, темнота, жара в пустыне, транспортировка, опять темнота и все. Вы прибыли самой последней.—?Хм… мне больше нечего сказать. Я больше ничего не помню. —?Лиз скрестила руки на груди и глядя в окно и задумчиво спросила. —?А сколько людей пострадало при взрыве? Есть погибшие?—?Да, несколько человек умерло от полученных ранений, скорее всего этого не планировали, но сказать трудно, идет расследование. —?Мужчина отошел к двери и заговорил уже мягче. —?Элизабет, во время своего пребывания там, Вы с кем-то общались? Вы кого-то видели, кто-то Вам запомнился? Имена какие-то? Возможно названия городов или мест? Может Вы хоть что-то можете добавить еще?—?Со мной никто не разговаривал по душам… Дружеских посиделок с банкой пива и пиццей, увы, не было! Спасибо, что хоть воду давали иногда. Все эти арабы?— на одно лицо… —?Лиз замолчала чувствуя что уже нет сил на гнев, да и на разговоры.Было еще пару уточнений от агента Форда касательно тех двоих девушек, что увезли в машине вместе с ней, потом агенты направились к выходу из палаты.—?Ой, мисс Милхон, еще вопрос. —?Лиз подняла вопросительно брови, мол, что еще? —?Когда в последний раз Вы видели профессора Реддингтона? Мы не можем его найти… Ваши друзья говорят, что последний раз они видели его когда он танцевал с Вами.?— Все верно,?— Лиз проглотила ком в горле и кивнула. —?Больше профессора Рэймонда Реддингтона я не видела.***?Не видела?. Эти слова крутились и крутились в голове, а мысленно она боязливо добавляла?— ?и не увижу?. Лиз всю ночь снился Реддингтон. Уже под утро, еще не открыв глаза, у нее было ощущение, что он сидит рядом с ее кроватью, держит ее за руку и что-то тихо говорит. Но раскрыв глаза и не увидя его рядом, Лиз разозлилась на него еще больше чем злилась накануне. Она, конечно, сразу бы его выгнала, кинула бы в него первое что под руку попадется, припугнув полицией и долго бы посылала в него ругательства, а дальше бы злилась на то что он посмел к ней прийти… Но прямо сейчас она злилась на него за то что он оставил ее совсем одну, в полном одиночестве, без возможности выразить свою злость и обиду, и без ответов.Перед завтраком ей в комнату внесли посылку?— большого несуразного пингвина. В открытке было написано: ?Поскорей выздоравливай! Купить тебе шарф? Арам.? Этот парень в своем стиле?— ну кто дарит пингвинов? Обычно болеющим людям дарят фрукты, мишек или цветы, а тут явно рождественский пингвин в красной шапке на голове и шарфом, от него так и веет морозом, снегом и рождеством. Хотя, возможно он и хотел чтоб подарок был именно таким?— никаких ассоциация с причиной ее пребывания здесь.Чуть позже к ней в палату заглянула Мира и Дон, они вернулись домой сразу после взрыва. Рассудительная староста принесла ей одежду из общежития и документы, что остались в Праге. Дональд смущенно вручил большую корзину цветов, купленную в магазине для посетителей. Ребята коротко рассказали о последних новостях.Оказалось, что мисс Наваби была увезена домой пару дней назад прямо из больницы, была вероятность, что отец ее больше не выпустит из дома и скорее всего запрет в башне с огромным рвом вокруг, кишащим акулами.Согласно официальным данным всех похищенных девушек (ну почти всех, двое все же пострадали во время спасательной операции) вернули домой в целости и сохранности. СМИ отмечали, что это результат тайной операции спецслужб, подробности которой не будут разглашаться в целях национальной безопасности. Ответственность за атаку никто не взял и во всем мире ходило множество слухов о причинах. Одной из версией терракта было сообщение для всего демократического сообщества, поскольку атака произошла на знаковом мероприятии посвященном защите прав человека. Элизабет была последней, кого вернули, возвращение девушек держалось от всех в секрете, но Лиз понимала теперь, что власти не могут признаться, что их обязанность по спасению их граждан или конкретно одной гражданки США из рук террористов выполнил кто-то другой, предположительно профессор уважаемого и престижного университета, а по совместительству страшный преступник и многожонец. Хотя, Лиз уже придумала для себя теорию про тайного агента или шпиона Рэймонда Реддингтона, который рискуя всем пришел ее спасать, но что-то подсказывало ей, что всё не так просто.Лечащий врач прописал ей походы к психотерапевту и список лекарств, который Лиз получила у дежурной медсестры. Выйдя из здания больницы она вызвала такси и направилась домой. Помощь друзей она гордо отклонила, признаваясь себе что это глупо и по-детски. Где-то в глубине души она еще ждала, что ее кое-кто встретит на выходе из больницы, но там никого не было.Дома ее так же ожидаемо встретила пустота, а еще засохший букет пионовидных роз, нежно белого цвета от Рэймонда, который сразу полетел в мусорку. Все что связано с Реддингтон она решила выкинуть из своей жизни.