Глава 23 (1/1)

Утро. Тепло и уютно. Девушка чувствует как медленно просыпается, она перевернулась на спину и не открывая глаз слегка потянула конечности, изгоняя тем самым остатки сна из тела. Еще находясь в полусне, она прислушалась к внешнему миру, звуков почти не было, что было странно и непривычно, поскольку по утрам в кампусе всегда суматоха?— студенты собираются на пары под общий ор и громкую музыку. Но она не у себя в постели, нет. Тут ей слишком комфортно, непривычно мягко и пахнет свежестью. Еще она чувствует удовлетворение. Когда в памяти всплыли яркие образы минувших часов, глаза мгновенно открылись.—?Кхе-кхе,?— рядом с ее ухом послышалось как кто-то прочистил горло привлекая к себе внимание. —?Доброе утро, милая.Конечно, утром память не стирается и она все помнила, но осознала, когда уловила запах. Его запах. Просто до этого у нее были сомнения не спит ли она, поскольку ей часто снятся реалистичные сны.Все еще глядя в потолок, она почувствовала легкое прикосновение к своей руке. Слабым касанием к коже, от плеча вдоль всей руки, тянулась нить его теплого прикосновения. Она чувствовала его взгляд и спокойное дыхание рядом. Повернув голову Элизабет поздоровалась:—?Привет.—?Привет, Лиззи.В данный момент ее мир сузился до размера этой комнаты, нет, даже меньше?— до размера этой кровати. Зеленые глаза с утренним блеском смотрели на нее нежно и радостно. Каштановые волосы на голове были взъерошены, несколько прядей упали на лоб, а лицо после сна было слегка помято?— все это в куче делало его особенно милым и домашним. Рэймонд лежал на боку подперев голову рукой и наблюдал за ней. Элизабет перевернулась на бок копируя его позу.—?Доброе утро, Рэймонд.Девушка пыталась оценить его эмоции, его настроение, но он лежал и молча смотрел на нее, видимо занимаясь тем же самым.В комнате был еще полумрак, видимо солнце только всходило; в это время года часто было пасмурно и серо, яркого солнечного света из-за туч и тумана было не видно даже днем. Его рука остановившись на запястье, сплелась с ее рукой. Не отрывая глаз, он медленно поднял их руки, и поднеся к своим губам, оставил долгий поцелуй на тыльной стороне ее ладони. Элизабет рывком впилась ему в губы заставляя перевернуться на спину.Сквозь поцелуй и неспешные ласки послышался монотонный и настойчивый звонок телефона, это трезвонил мобильный Рэймонда. Оставив, как многоточие, на его губах три коротких поцелуя, она перекатилась на спину и провела рукой по лицу, сдерживая и отгоняя желание и разочарование. Она хотела в один миг обрести хладнокровие, но теперь она знает вкус его поцелуев, ощущение его рук на своем теле и часть ее хотела надолго остаться в этой постели рядом с ним, а другая?— испугалась всех этих эмоций.Мужчина огорченно застонал и быстро встал с кровати, даже не думая прикрыть себя чем-то. Ну конечно, чего ему стесняться? Элизабет пожалела, что под рукой не оказалось ни мобильного, ни еще лучше фотоаппарата. Для своего возраста он слишком хорош. Вчера как-то не было времени и света рассмотреть его. Все ее парни, кроме Ника, были спортсменами, но никого из них Лиз так не хотела. Эти чувства ее удивили. Да, они были молоды, их тела привлекательны, а их страсть понятна и предсказуема. Но Реддингтон был другим для нее, ощущения были совсем другие. У нее появились собственнические мысли. Теперь она совсем не против спрятать его задницу, широкую спину и грудь под костюмом, чтоб никто не увидел и кусочка его золотистой кожи. Теперь глядя на него в классе она будет видеть совсем другого Рэймонда Реддингтона, в ее голове он будет стоять абсолютно голый и возбужденный (благодаря ей, конечно) посреди этой спальни одной рукой облокотившись об стену.На его плече она заметила татуировку, а на спине несколько шрамов. Откуда они? Лиз медленно осматривала его с ног до головы, намеренно пропуская область паха. Мужчина стоял на одной ноге, облокотившись к стене локтем, на упругих бедрах имелось идеальное количество светлых волосков, чуть светлее чем на груди. Она не подавляла свой интерес и любопытство к его телу и не пыталась отвести глаза, когда он поймал ее за этим занятием. Он сменил позу и встал прямо, ее взгляд непроизвольно упал на пах и она сглотнула, по всему телу прошелся легкий озноб. Да, он мастер дразнить. Мужчина слегка качнул бедрами, перекатываясь с пятки на носок, и она непроизвольно облизала вмиг пересохшие губы. Лиз откинулась на подушку и закрыв глаза медленно и глубоко вдохнула и также медленно выдохнула. Из конца комнаты послышалось короткое: ?Понял. Хорошо.? и звук блокировки телефона, после были шаги в ее сторону.—?Лиззи, милая,?— Элизабет открыла глаза, Реддингтон стоял у края кровати надевая штаны. —?Если хочешь принять душ, то в ванной есть все необходимое. Я пойду сварю кофе.В одну секунду ее охватил страх, что он сейчас развернется и уйдет оставив ее здесь одну. Она уже открыла рот, чтоб задать вопрос, но тут же закрыла. ?Конечно,?— подумала она: Ему опять позвонили и он готов бежать. Как тогда в музее, как в Балтиморе. Может, ему нужна была всего одна ночь. Может он заранее все спланировал? Может это квартира у него для вот таких встреч? Сколько еще здесь было женщин??.—?Кто звонил? —?Она хотела спросить непринужденно, так, из любопытства, но тон получился жестким и холодным.—?Это по работе. —?Ответил он. —?Ничего важного и срочного. Элизабет кивнула и стиснув зубы откинула одеяло, села на край кровати спиной к нему и еще раз вдохнула. Ей вдруг резко захотелось сбежать отсюда:—?Дома приму душ. Мне пора.—?Лиззи… —?Он протянул к ней руку, но она успела встать, заметалась по комнате в поиске одежды. Быстро натянув на себя джинсы и кофту, уже опустилась на одно колено одевая ботинки. —?Лиззи, что случилось? Давай позавтракаем. Тут есть отличное кофе и я могу сделать омлет…—?Не надо. —?Она встала, но он подошел вплотную и взял ее за руку не давая уйти. —?Мне пора.—?Лиззи, посмотри на меня. —?Он слегка сжал ее руку и дотронулся до щеки поворачивая к себе. —?Убегаешь?Реддингтон выжидательно всматривался в ее лицо, видимо желая понять внезапные перемены в ее настроении, а она всеми силами старалась отвести взгляд и смотреть в сторону. Элизабет боялась, что посмотрев на него не сможет сдерживать себя: наговорит лишнего, выдаст эмоции или еще чего.—?Что тебя расстроило? —?Мужчина нахмурился и обреченно вздохнул. —?Моруа прав: Ночь с женщиной, это, конечно, вся ночь, но далеко не вся женщина. Милая, поговори со мной. Что тебя тревожит?Терпеливый и спокойный. Это её раздражало. Лиз молча смотрела на него, плотно сжав губы.—?У меня сегодня лекции с Орчард. —?Нет, она не сожалела об этой ночи. Она сожалела, что ей не все равно, что ей понравилось это всё: он и они вместе. Что она не сможет притвориться безразличной, если вдруг он внезапно передумает. Потом потоком пошли все мысли, что были у нее в голове до их поцелуя в гостиной. Все противоречия, что казались для нее решенными, вернулись. Потом, в ее голове появились образы Сельмы Орчард в этой спальне, на этой кровати, и к горлу подкатил ком. Глупость, конечно.—?Мне правда пора. —?Сказала уже спокойнее и мягче, пробуя выдернуть руку.Он все еще держал ее за руку не желая отпускать.—?Можно минуту? Просто… —?Реддингтон подошел ближе и обнял ее. Она не сопротивлялась и не убегала. Лиз уткнулась лицом в его грудь и неожиданно для себя улыбнулась: его объятия имели терапевтический эффект. —?Ты думаешь, что только у тебя сомнение и страх в душе? Мне постоянно кажется, что ты вот-вот скажешь что все это ошибка. Давай не будем торопиться, постепенно разберемся со всем. Куда нам спешить?Элизабет молча кивнула. Она стояла уткнувшись в его теплую грудь и чувствовала как ее внезапный страх уходит.—?Хорошо. Вот тебе запасной план если хочешь. Беру на себя всю ответственность: заманил и соблазнил. Да, я виноват. —?Услышав это Элизабет опять улыбнулась?— всегда джентльмен! Он дал ей возможность сделать его ответственным за эту ночь, дал ей возможность уйти с неким подобием гордости. Дескать, если ты жалеешь о том что переспала со мной, можешь считать меня коварным злодеем и имеешь полное право сделать вид что ничего не было. Элизабет посчитала этот жест милым, мужским и очень в его характере. Он всегда давал ей выбор.—?За что? В чем виноват? —?Элизабет удивленно на него посмотрела, а он пожал плечами и сильнее прижал к себе. —?Прекрати, я не планировала разыгрывать эту карту! Я не жалею. Все было прекрасно.—?Прекрасно? —?Спросил Реддингтон и мечтательно поправил ее. —?Волшебно! И как всякое волшебство?— в полночь оно заканчивается.—?Не обязательно заканчивается. —?Тихо пробормотала девушка?— Просто все волшебное происходит ночью.—?Хм… Точно?Он посмотрел на нее взглядом, который Лиз уже по опыту знала как взгляд ?его срочно нужно поцеловать?. Целуясь, они медленно двигались к кровати, намереваясь продолжить начатое до этого злополучного звонка.—?Теперь можно и позавтракать. —?Реддингтон задумчиво промурлыкал и снова начал водить пальцем по ее бедру. —?Мне обещали, что тут можно заказать завтрак по телефону. Самый вкусный кофе был в Марокко. Ты была в Марокко? О, Лиззи, этот кофе просто нужно попробовать, он с пряностями варится в турке. Представляешь? Солнце, песок, жара, костер и этот запах кофейных зерен и мускатного ореха… Я думал, что хочу воды, но нет?— я хотел кофе! Я еле выторговал рецепт у бадаби и купил все ингредиенты. Часы, портсигар и зажигалку за рецепт! Привез пряности и кофе сюда, но получилась бурда! Фу, гадость! Только представь: бедуин в пустыне варит кофе лучше чем я на кухне! У меня комплекс чуть было не развился!Элизабет захихикала ему в плечо.—?Завтрак? —?Реддингтон взял трубку телефона с прикроватной тумбы. —?Кофе, омлет и.? Может еще что-то?—?Угу, и круассан. —? Девушка промычала не открывая глаз.Спускаться с двадцать пятого этажа довольно долго, даже на лифте без остановок. В кабине Лиз и Реддингтон стояли по разные стороны и ухмылялись. Без каких-либо сожалений она смирилась с мыслью, что опоздала на первую пару. Квартира действительно оказалась чудесной, но переехать она так и не согласилась.Остановив машину прямо напротив входа в здание ее кампуса, мужчина взял ее за руку:—?У меня есть книги по клинической психиатрии, они тебя заинтересуют. Пришлю тебе их курьером. —?Элизабет наблюдала за ним с любопытством.—?Можно пригласить тебя на свидание? Мм?—?Свидание? —?Она повторила удивленно. Светлые ресницы в желтом освещении фонаря, что как ни странно еще горел, удивительным образом подчеркивали глубину его глаз зеленого цвета.—?Да, Лиззи. —?Голос стал напряженный. —?Ужин, танцы… Свидание. Мы ведь еще не ходили на настоящее свидание.—?Ммм… —?Держа крепко его руку, она почувствовала, как пульс участился?— Рэймонд Реддингтон нервничал и ей это нравилось. —?Конечно, теперь можно и свидание.—?Опять дразнишься? —?Он засмеялся. —?Лиззи… Лиззи…Быстро чмокнув его на прощание, она выбежала из машины и пошла домой, ощущая на себе незнакомый взгляд.