Глава 11 (1/1)

Дома Элизабет встретила друзей?— Самар и Арама, они сидели на кухне и склонившись над картой города что-то внимательно рассматривали.—?Эй, ребята! Что делаете? —?Лиз подошла к ним.—?Привет. Мы прокладываем маршрут. —?Не отрываясь от карты ответил Арам.—?И ты идешь с нами! —?улыбаясь ответила Самар. —?Без вариантов!—?Что за маршрут? Куда иду? —?удивленно спросила Лиз, поскольку не помнила о предстоящем походе.—?Мы давно вместе никуда не выбирались! —?Возмущенно сказала Самар. —?Вчера, пока ты развлекалась, было решено, что сегодня мы идем гулять по городу. Сейчас Мира с ребятами подойдут и мы выдвигаемся. Давай живо переодевайся и надень удобную обувь! Вашингтон ждет нас!Их энтузиазм был заразителен, а учитывая, что планы Элизабет резко изменились, она с радостью пошла собираться.Не прошло и часа, как в их маленькой квартирке была толпа народа. Со слов Арама и Самар, это кстати была их совместная задумка, маршрут составлен так, чтобы всем было интересно как парням так и девушкам. Ну, а поскольку Арам давно живет в Вашингтоне, то у него уже были излюбленные места, которыми он спешил поделиться с друзьями.Самар настояла, что обязательным пунктом их прогулки будет Вашингтонский зоопарк. У нее была уверенность, что ей удастся подозвать к себе панду и потрогать ее, что было очень маловероятным. Эти панды стали звездами зоопарка с тех пор, как несколько лет назад Китай подарил национальному зоопарку США этих плюшевых комочков и теперь они как рок-звезды с собственным каналом на Youtube. Только ради них она туда и хотела пойти. Элизабет подумала, что если бы она была там с Рэймондом, он бы смог уговорить смотрителей впустить их в вольер с пандами, да и не только с пандами, куда угодно! Вспоминая о нем, у нее на лице сама по себе появлялась улыбка.Каким-то непостижимым образом им удалось очень много пройти: посетить Музей шпионажа, Смитсоновский музей американской истории и, конечно, зоопарк. В зоопарке они зависли надолго, поскольку панды там не единственные милые и потешные животные.Уже к вечеру они добрались до знаменитого клуба Black Cat*. Самар и Мира скептически отнеслась к затее попасть в это заведение. И, видимо, пытаясь произвести впечатление именно на Самар, Арам с самого утра хлопотал с телефоном у уха. Когда они все же сели за большой стол, он выглядел очень довольным и украдкой поглядывая на нее. Лиз, будучи очень наблюдательной, заметила изменения в их отношениях, но поскольку они только на начальной стадии взаимной симпатии, стоило быть аккуратной. Арам давно томно поглядывал на Самар, но та считала его только другом. Видимо после лета и расставшись с парнем, Самар пересмотрела свои взгляды. В любом случае, Арам сам по себе был очень терпелив и видимо имел какой-то план, Лиз мысленно пожелала ему удачи.Домой добрались только под утро и сразу рухнули спать. Ноги гудели от ходьбы и от всенощных танцев. Все воскресенье Лиз провалялась в кровати с одеялом поверх головы, закрываясь от дневного света и окружающего мира. Только после обеда она пришла в себя и решила подготовиться к учебной неделе. В глубине души, она весь день надеялась, что Рэймонд напишет ей или позвонит, что пригласит ее куда-то погулять или к себе, но телефон молчал. Вчера, во время прогулки, Лиз тайком проверяла свой телефон и это заметила Мира. Сегодня не у всех были мобильные телефоны и наличие мобильного не останется незамеченным, тем более среди друзей. Элизабет решила не делать из этого тайну и похвасталась преимуществом внезапной преподавательской прихоти?— профессор Реддингтон дал ей телефон. Проскочило пару шуточек про любимчиков и про фаворитизм, но тема быстро себя исчерпала, что не могло ее не радовать.Оказалось, что тема себя не исчерпала и что ее отношения с Томом и Реддингтом вызывали всеобщий интерес. Уже было за полночь, когда все ребята ушли на танцпол, а Самар позвала Лиз подышать на улицу свежим воздухом. Лиз догадывалась, что подруга хочет с ней поговорить и просто поджидала удачного момента.—?Так, Лиз, рассказывай! Видит бог, я терпеливо ждала и не задавала никаких вопросов. —?Самар сложила руки на груди и встала перед ней в позу, всем своим видом показывая, что отмолчаться у нее не выйдет.—?Что именно тебя интересует? —?у Лиз в голове вертелось: Том или Реддингтон?—?Том, конечно! —?Самар прищурилась. —?И Реддингтон! Вчерашняя сцена Тома на паре и то что ты с ним все же никуда не пошла. Думала я не узнаю??Пустая бутылка рома в мусорном ведре, твои утренние сборы, как на свидание, и подарочек,?— Девушка метнула взгляд на карман куртки, где лежал телефон. —?Это все не прошло мимо меня. Давай, подруга, колись. Про тебя и так много разных сплетен ходят…—?Каких еще сплетен? —?Элизабет догадывалась, что есть какие-то разговоры, не зря же некоторые студенты шушукаются за ее спиной.—?Обычных! Ты и Том. Ты и Реддингтон… —?Самар лукаво улыбнулась. —?У тебя роман с профессором? Давно? А Том для прикрытия?—?Так, нет у меня никакого романа с Реддингтоном. —?Самар закивала в стиле: ?ну да, конечно, верю-верю.??— Я серьезно!—?Лиз… —?подруга сделала шаг вперед. —?Ты думаешь я не заметила, как ты на Реддингтона порой смотришь?—?С Томом я не встречаюсь. —?Лиз решила начать с простого. Ей давно хотелось с кем-то поговорить, вот и случай подходящий. —?Я не заинтересована в нем. Все происходящее с ним… хм, просто случайность. И я никуда с ним не ходила и не собираюсь!—?Спасибо, это я уже поняла! —?Самар улыбаясь кивнула и взглядом скомандовала продолжать.—?А с Реддингтоном мы друзья. —?Элизабет все же не решилась назвать его по имени. —?Ну в смысле, у нас менее формальные отношения чем у студентки и преподавателя.—?Друзья? Ты не смотришь на Ресслера или Арама вот так. —?Самар довольно комично изобразила взгляд полный восхищения.—?Эй, ты же видела Реддингтона! —?Лиз невинно развела руками. —?На него все так смотрят!Девушки засмеялись.—?Ладно, так значит, друзья? И все? —?Самар никак не унималась. —?А утром ты к нему бегала?—?Да. —?Лиз кивнула смущенно. —?Надо было поговорить о работах…ну сама понимаешь.—?Конечно. —?Самар понимающе улыбнулась. —?Значит, друзья?—?Друзья… просто друзья. —?Лиз разочарованно вздохнула изображая грусть и сожаление от неразделенных чувств. На лице Самар появилось ожидаемое сочувствие. Лиз решила, что безопаснее, чтоб все думали, что она страдает от безответной любви к профессору, что по сути не совсем ложь.—?Я не очень верю в дружбу между мужчиной и женщиной. Думаю шанс есть! —?Подруга подмигнула ей и ободряюще похлопала по плечу. —?Все, идем танцевать!Больше никаких расспросов не было, Лиз считала, что ситуация сложилась идеально. Элизабет ощущала себя хранительницей большой тайны или огромного сокровища. Рэймонд ничего про таинственность и скрытность в их отношениях не говорил, но девушка и сама понимала, что выставлять их дружбу на показ не стоит. У него могут быть проблемы, не дай бог, еще обвинят в сексуальных домогательствах!Единственное, что пришло от Реддингтона в те выходные это списки студентов на вечеринку, план лекций по всем его предметам и задания для групп. Элизабет сделала свою работу заместителя старосты и они с Самар пошли в ближайший торговый центр побродить по магазинам и поесть чего-то вкусного.Когда во вторник Реддингтон не пришел на пару, Элизабет забеспокоилась, но решив, что у его друга могло случится что-то очень серьезное, остановила свой порыв сразу позвонить ему. Следующие несколько дней пар с ним не было, и на обеденные часы Лиз уходила в университетский внутренний парк на свою лавочку в надежде встретить его там или чтоб он сам ее нашел, как в прошлый раз. Но все это время она просидела одна. Когда он не пришел и в пятницу на Этику, к ней начали подходить студенты и задавать вопросы. Мало того, что ей постоянно сдавали работы, так еще и начали закидывать вопросами: ?где профессор и когда он будет?, как будто она в курсе. У многих, да и у нее самой были к нему вопросы по-поводу вечеринки и работ. Посланные ему сообщения на телефон не доходили и оставались непрочитанными.Всю эту неделю Том ее не трогал, он здоровался с ней, пару раз они встречались с ним во Фрайдис, но он больше к ней не лез с предложением погулять или сходить на свидание. На работе тоже было все хорошо, Глен Картер был в хорошем настроении и не брюзжал. На удивление, мистер Картер получив от нее коробку его любимых пончиков резко стал равнодушен к ее посетителям: к ней в библиотеку заходили ребята и она, пользуясь служебным положением, давала им книги строгой отчетности.Начиная со среды в Элизабет понемногу росла тревога, она не понимала, что происходит, куда пропал Рэймонд: сообщения к нему не доходят, телефон выключен, а дома у него трубку никто не снимает. В голове начали появляться ужасные мысли, что с ним что-то случилось и она больше его не увидит. Хотя, рациональная часть мозга говорила ей, что пять дней не повод для беспокойства, ведь она мало что знает о его жизни.Тем не менее, в пятницу она взяла такси и примчалась к нему домой. Дом казался пустым и нелюдимым, свет не горел, газеты и журналы лежали на крыльце, его машина стояла возле гаража. Приступ паники в который раз был заглушен голосом разума, что если б с ним что-то случилось, то университет бы знал, им бы сменили преподавателя, прислали замену. Но в расписании по прежнему стоял ?Профессор Р. Реддингтон?, а в учебной части по поводу его отсутствия ничего не говорили.Выходные она провела в библиотеке вместе с Мирой за учебниками, это и для учебы полезно и отвлекало от мыслей о Рэймонде. На следующей неделе ситуация была точно такой же: его не было, а телефон молчал. У Элизабет было ощущение, что ее бросили, оставили, что его и не было никогда, что все было сном. Работы по прежнему сдавали ей, а она аккуратно складировала их у себя в комнате. Элизабет решила, что в конце этой недели снова поедет к нему домой и оставит их у него в почтовом ящике, они конечно могут не поместиться, но ехать все равно надо.Быстро пообедав с друзьями, Лиз поспешила на автобус до Бетесды. Дорога от автобусной станции до его дома стала очень знакомой, практически родной. Ей нравился этот тихий район окруженный со всех сторон большой армией высоких деревьев, как живой охраной, которая укрывала тебя от городского шума и суеты. Погода стояла еще теплая, но осень шаг за шагом брала свое, в лесу это особенно чувствовалось. Воздух с каждым днем становился свежее, листья на деревьях из ярко-зеленых превращались в желтые. В городе люди осень ощущают дождем и сыростью, тут же осень это фейерверк всевозможных оттенков желтого и красного.Дом Реддингтона, так называемый таунхаус, стоял на маленькой улице, где было всего восемь точно таких же домов. Вернее, там было два параллельных друг-другу двухэтажных цельных здания по четыре подъезда в каждом. Вокруг было много деревьев, и если бы не красиво сформированные дома из коричневого кирпича, асфальт и ряд фонарей, то можно было бы подумать что живешь в лесу.Лиз стояла на крыльце его дома и вздохнув направилась к двери. Постучала и не надеясь стала ждать ответ. Спустя несколько секунд за дверью послышался шум шагов и ее сердце забилось с удвоенной силой предчувствуя скорую и долгожданную встречу. Дверь открылась, но перед Лиз стояла женщина, она как и сама девушка была удивлена.—?Здравствуйте… мисс Милхон, полагаю? —?Перед Элизабет стояла профессор Кейт Каплан. Женщина невысокого роста в очках и в коричневом пальто.—?Здравствуйте профессор. —?Элизабет после секундной паузы тоже поздоровалась.—?Да? —?мисс Каплан сделала шаг к ней закрывая за собой дверь дома. —?Вы что-то хотели?—?Ну… я пришла к профессору Реддингтону. —?Элизабет быстро продолжила, когда профессор удивленно и недоуменно приподняла брови. —?Я принесла работы студентов.—?Его нет дома. —?Профессор прошла мимо нее и направилась по дорожке к припаркованному седану. Элизабет семенила за ней.—?Профессор, подождите. —?Мисс Каплан притормозила и развернулась к ней. —?А когда он появится? С ним все хорошо?—?Мисс Милхон, у меня нет полномочий посвящать Вас в дела мистера Реддингтона. Работы можете оставить в почтовом ящике, когда он вернется, то заберет их.—?Значит он куда-то уехал? —?Лиз не унималась и решила все же хоть что-то узнать. —?Он просто не берет телефон и я подумала, что с ним что-то случилось.—?Я обычно не повторяю, но все же: у меня нет полномочий посвящать Вас в дела мистера Реддингтона. До свидания, мисс Милхон.Кейт Каплан развернулась на каблуках и сев в машину уехала.*Одно из самых культовых мест в Вашингтоне носит имидж ?инкубатора? для молодых коллективов. Именно здесь выступали ставшие впоследствии знаменитыми калифорнийцы из Rancid и английская группа Stereolab. Практически каждую неделю новые таланты на сцене клуба играют в жанрах инди-рока, хеви-метала, соула и фанка. Можно попасть и на звезд вроде The Killers, Garbage, Kings of Leon и Moby.