глава 10 (1/1)
Элизабет сидела на кровати в своей комнате и смотрела на телефон, который дал ей Рэймонд. Рэймонд. Безусловно, Рэймонд Реддингтон сложный человек с невероятной харизмой. Попытка охарактеризовать его двумя-тремя словами не увенчается успехом, ведь он всегда покажет вам, что он может быть другим, не тем кем вы его себе представляли. То, каким она увидела его впервые, и то каким он был на лекции?— это разные люди, и не только потому, что во втором случае он надел на себя образ преподавателя. Элизабет увидела в нем многослойность, но за слоями, что он так искусно одевал, она разглядела мужчину, который за короткое время стал ей очень не безразличен. Конечно, то как он действовал на их частных встречах?не могло не возыметь эффект, невозможно было остаться равнодушной?— Реддингтон намеренно очаровывал ее. О, как она на это надеялась. Элизабет очень хотелось верить в исключительность их отношений, как бы они не назывались. Хоть он и не показал виду, что Том со своей речью задел его, но Лиз это уловила. В его резкой отчужденности, которую заметила бы только она, не увидев в его глазах, то что обычно видит. В ситуации с Томом она была виновата сама, этого не отнять, но с Рэймондом она была искренней.В метре от нее, на столе, лежало около двадцати работ, которые подсунули под дверь ее комнаты. Лиз тогда подумала, что стоит сделать ящик перед дверью для таких целей. В квартире она была одна; Самар, Арам, Дон и еще кое-какие ребята пошли в боулинг, они ее не звали, поскольку для всех она сейчас с Томом, опровергать это она не посчитала нужным. Элизабет сидела вот так уже больше часа, она вспоминала все слова и взгляды Реддингтона, все что произошло за эти дни и пыталась понять, что делать дальше.Просидев еще двадцать минут и так и не решив- звонить или не звонить ему, она переоделась. Лиз решила поступить так, как считает правильным ее сердце.Около восьми девушка с чувством легкого deja vu и с работами студентов в своей сумке стояла на крыльце его дома. Конечно, работы всего лишь повод явиться к нему вот так. На улице уже были сумерки, а в окнах дома было по прежнему темно. Трудно было не догадаться, что его нет дома, стучать бессмысленно. Лиз решила, что лучше сесть на крыльцо и подождать, как в прошлый раз. А вдруг ужин повторится? Он ведь говорил, что раньше шести не освободится, а еще доехать нужно, тем более сегодня вечер пятницы и на выезде из города могут быть пробки.С другой стороны?— сидеть здесь до ночи глупо, ведь он свободный человек и может пойти куда-то с друзьями или с подругой… с женщиной. Что будет если он решит после ужина привести эту подругу к себе домой, а тут сидит она? Лиз не уверена, что для нее такая встреча пройдет без последствий. Получится, что она нафантазировала себе лишнего, что ее собственные ощущения обманули ее. Опасаясь, что именно так и произойдет, Лиз написала записку и оставив работы в почтовом ящике, пошла к автобусной остановке. Ну, а на что она рассчитывала, когда примчалась сюда на такси? Что он откроет дверь, а она бросится ему на шею? Страх, что он сейчас где-то в ресторане с другой женщиной преследовал ее до самого Вашингтона. Недалеко от общежития Лиз купила китайской еды на вынос, а где-то в ее комнате было полбутылки рома еще с прошлого года. Можно было устроить девчачьи посиделки, вот только Самар и Одри не брали трубку.Около одиннадцати, уже после нескольких рюмок рома на телефон пришло смс: ?Работы получил. Спасибо. Приятного вечера?. Элизабет посмотрела на экран, это был Рэймонд. Ее ответ был быстрым: ?Я и полбутылки рома желают тебе того же?. Ром убил страх и придал уверенность. Лиз сначала подумала, что пить одной глупо, но она уже настроилась, а в третий раз менять свои планы она не намеренна. Сжимая руками телефон, Лиз улыбалась и надеялась, что он поймет ее намек, но больше сообщений не было. Сходив в ванну и почистив зубы она вернулась и снова проверила телефон, но ответа не было и она решилась на еще одно смс: ?Я завтра пойду на завтрак ?Paul“, мы можем там опять случайно встретиться…?. Ожидая ответ она забралась в кровать и укрылась одеялом. Смс: ?Я бы запомнил если бы мы там раньше встречались, но в любом случае?— я там буду в 9?. Было желание отправить ему целующий смайлик, но она лишь глупо улыбалась глядя на экран телефона. Глаза слипались. Спустя несколько минут пришло еще одно смс: ?Жаль, что я тебя не застал. Спокойной ночи, Лиззи. Сладких снов?. Это сообщение она увидит только утром и расплывется в улыбке на только его Лиззи.Утро. Вот уже два раза Лиз сменила наряд. Она проснулась в семь, и в этот раз хотела подготовиться перед встречей с ним, ведь Реддингтон всегда выглядит хорошо.Вступив ногой на порог квартиры, вдруг ее окликнула подруга из своей комнаты:—?Эй, Лиз… Ты куда так рано?—?У меня встреча.—?Так рано в субботу? С кем? —?Лиз закатила глаза, но подумала, что стоит рискнуть.—?С профессором Реддингтоном… —?Она вдохнула мысленно готовясь к расспросам.—?Ого… ладно, потом расскажешь. Я еще посплю.Лиз пулей вылетела из комнаты и поспешила в кафе ?Paul?, идти туда от силы 10 минут. Она хотела прийти туда чуть раньше и сесть за свой столик у окна, но когда она вошла в кафе, то сразу увидела за ним Реддингтона в темно-синем костюме с газетой в руках. Она быстро сделала заказ и подошла к нему:—?Доброе утро… —?Лиз не знала, как лучше себя вести и решила, что все будет зависеть от его ответа и настроения. Реддингтон отложил газету и посмотрел на нее, вчерашний безразличный взгляд вдруг наполнился теплом, а на лице появилась легкая улыбка. Его глаза неторопливо путешествовали по ее телу.—?Лиззи… —?Он быстро встал и отодвинул для нее стул. —?Рад тебя видеть.Элизабет поняла, что они все еще ?друзья?.—?Ты уже сделала заказ? Булочки с ванильным кремом здесь просто восхитительны, за них убить можно! —?Лиз смотрела на него удивляясь, какой он все-таки разный. Того Реддингтона, что стоял за кафедрой и смотрел холодным безразличным взглядом, она побаивалась, а сегодня перед ней сидел мужчина с улыбкой от которой замирало сердце.—?Да, я как и в прошлый раз, заказала кофе, булочку и гранолу. —?Лиз улыбнулась ему.—?В прошлый раз? —?Он удивленно поднял брови. —?Расскажи когда это было? Может мне к доктору сходить, вдруг у меня амнезия?—?На прошлой неделе. Я тебя два раза встретила: сначала в книжном?— ты забирал посылку, а потом здесь. Правда ты меня не видел. —?Она захихикала.—?Ах, вот оно что… —?Тут официант принес Лиз ее заказ. Только сейчас она заметила, что Рэймонд ничего не ел и не пил, на столе стоял только стакан воды.—?Ты ничего не заказывал? —?он покачал головой.—?Лиззи, через три недели будет благотворительная вечеринка в честь университета, там среди прочих приглашенных гостей будут самые влиятельные выпускники. Я, как координатор, должен подать список из 10-15 студентов, чтоб получить приглашения. Ты хочешь пойти?—?Мм… А что там нужно делать? —?Спросила Лиз занося ложку гранолы в рот. Его взгляд на несколько секунд был прикован к ее розовым губам. Отвлекшись, он улыбнулся и пожал плечами:—?Пить шампанское, есть канапе и танцевать.—?А ты там будешь?—?Скорее всего. —?Ответил он переводя взгляд с ее губ на глаза.—?Тогда?— да, я хочу пойти. —?Лиз ему улыбнулась из-под опущенных ресниц, смутившись под его взглядом.—?Я дам тебе список приглашенных студентов. Оповести всех пожалуйста. Там будут инструкции по поводу одежды, организации мест за столиками. —?Лиз кивнула. В голове пульсировала мысль, что нужно поговорить о вчерашнем инциденте, но она не знала как начать. Некоторое время они смотрели друг на друга и просто молчали.—?Я хочу прояснить вчерашнюю ситуацию. —?Лиз решила сказать без преамбул.—?Какую? —?Рэймонд всем видом показывал непонимание.—?Ситуацию с Томом, то что он сказал на Этике.—?А что тут прояснять? Ты вольна… —?Лиз поняла, что он сейчас опять уйдет в себя, но ей хотелось побыстрее расставить все точки над ?, чтоб не было недопонимания. Поэтому она его перебила и быстро на выдохе проговорила:—?Я не встречаюсь с Томом и я не планировала с ним куда-либо идти в тот день. —?Лиз сделала вдох и продолжила. —?Он мне даже не интересен. Это просто одно сплошное недоразумение! После пар я Тому так и сказала, думаю он понял.Реддингтон как-то странно и вдумчиво на нее посмотрел, а она чувствовала, как ее накрывает смущение. Возможно, что она неправильно его поняла и только что выставила себя полной дурой?—?Лиззи. —?Он взял ее за руку. —?Ты действительно не обязана мне все это говорить. Я в свою очередь абсолютно понимаю Тома и даже немного ему завидую.Она не совсем поняла его слова и от этого смутилась еще больше. Что значит это его: ?Абсолютно понимаю Тома и немножко завидую??—?Эй, Лиззи,?— Он сильнее сжал ее ладонь. —?Что случилось?Она отвернулась от него к окну вглядываясь вдаль, пытаясь утихомирить свой бурлящий поток эмоций.—?Лиззи, посмотри на меня, пожалуйста. —?Она заставила себя взглянуть на него. —?Я видимо неправильно выразился?— спасибо тебе за честность. Вчера, я был… Том застал меня врасплох. Я планировал одно… а тут оказалось, что у вас двоих есть планы, хоть ты говорила, что сможешь заехать… Лиззи, ты вправе распоряжаться своим личным временем, как тебе заблагорассудится. Не думай, что это как-то повлияет на оценки или что ты обязана.Он говорил очень серьезно и глядя ей в глаза. Элизабет слушала его, но слышала совсем другое.—?Рэймонд, ты думаешь, что я провожу с тобой время… свое личное время, потому что… ты каким-то образом меня вынудил? Пфф… —?Лиз недоуменно качала головой.Он пожал плечами и убрал руку. Его лицо больше ничего не выражало, опять перед ней была его маска спокойствия и безразличия. Лиз поняла, что в кофейне вдруг стало слишком людно, тесно и уже неуютно, этот разговор нужно перенести в другое место. В ней закипала какая-то злость от его непонимания, от его идеи, что он к чему-то ее принуждал и то что она хотела провести с ним время только из-за того что он преподаватель. Бред какой-то. Элизабет резко встала из-за стола и обратилась к нему спокойным голосом:—?Ты сейчас сильно занят? Можешь меня подвести?Мужчина кивнул и тоже встал. Уже традиционно, он открыл перед ней дверь автомобиля и подал руку помогая сесть. Лиз села и пристегнулась ремнем безопасности ожидая, когда он сам сядет в машину.—?Куда ехать? —?спросил Реддингтон.—?А сколько у тебя есть времени? —?Лиз старалась говорить спокойно, хотя внутри все дрожало. —?Ехать далеко.—?У меня много времени. Куда тебя подвезти?—?Если у тебя действительно есть время, и это не просто вежливость, подвези к музею военно-морского флота США.—?Ладно. —?Он завел машину и они поехали. Элизабет очень надеялась, что он не будет задавать никаких вопросов, а просто отвезет, ей нужно немного подумать. Ехать действительно было далековато, но в субботу в городе не так много машин и спустя долгих тридцать минут молчания они подъехали к музею и припарковались. Реддингтон заглушил мотор.—?Приехали. —?Он посмотрел на нее, видимо ожидая, что она поблагодарит и выйдет из машины. Вместо этого Элизабет развернулась к нему:—?Рэймонд, ты проведешь со мной время? Раз, уж мы оказались возле музея, хочешь пойдем в музей? Или просто прогуляемся по территории? Погода хорошая… —?Лиз всеми силами пыталась быть храброй. Она слегка улыбнулась ему, но с каждой секундой, которую он молчал, Лиз, ощущала как паника стальными тисками сжимает ее горло. Он замер и долгие секунды ничего не отвечал.—?Ладно, хорошо. Я поняла. —?Трясущимися руками она пытаясь избавится от ремня безопасности, что уже душил ее. Реддингтон взял ее обе руки в свои и глубоким бархатным голосом сказал:—?Лиззи, я очень хочу в музей. —?Он ей нежно улыбнулся со страхом и надеждой вглядываясь в глаза. —?Я очень хочу провести с тобой время.Каждый шел молча, думая о своем, но неловкость ушла. Элизабет не знала правильно ли она поступила, постоянно прокручивая у себя в голове последний час.—?Лиззи, я слышу, как у тебя в голове крутятся винтики. О чем ты думаешь? —?Они вот уже десять минут шли по аллеи в приятной тишине, их руки сами собой сплелись воедино. Вокруг были выставочные экспонаты военной техники, разных гражданских машин времен первой и второй мировой войны. Людей было не очень много, основная масса туристов и учеников обычно идут в павильон, где можно зайти на борт подводной лодки или крейсера, а они шли вдоль набережной, по сути оставляя музей где-то в стороне.—?Ну, я думаю… —?Лиз сомневалась стоит ли говорить правду, но ведь она сама решила, что им стоит поговорить. Всю дорогу она мысленно планировала речь и модель поведения. Сейчас Лиз снова не знала, что сказать. —?Думаю о вчерашнем дне.Он смотрел на нее выжидательно и спокойно, всем своим видом располагая к себе.—?А что было вчера? —?Как бы невзначай решил уточнить Реддингтон. —?Кстати, тебе этот сарафан очень идет! Нежно голубой цвет идеально подходит под цвет твоих глаз. —?Ее щеки слегка порозовели, но глаз она не отвела.—?Я вчера хотела поблагодарить тебя за телефон. —?Лиз уловила его нежелание возвращаться к неприятному эпизоду и немного сменила тему, посчитав, что на сегодня достаточно убитых нервных клеток. —?Спасибо!Мужчина широко улыбнулся. —?Не стоит, у меня был лишний. Рад, что он все же пригодился.И тут, как по волшебству, зазвенел телефон. Реддингтон достал из кармана телефон, точно такой же как у Лиз и извинившись ответил:—?Реддингтон. Здравствуй … —?он отпустил ее руку и сделал еще шаг в сторону, голос был серьезным и начальственным. —?Успокойся… Все будет хорошо. Собирай вещи, а я скоро приеду… Все будет хорошо. Я буду рядом.Закончив разговор и засунув телефон обратно в карман, он подошел к ней:—?Лиззи, мне очень жаль, но мне срочно нужно кое-что уладить. —?Элизабет слышала его ответы и ей было очень любопытно кто это мог позвонить в субботу, чтоб он сорвался с места. Голос точно был женский и то, что Рэймонд явно не хотел, чтоб она услышала их разговор, только подогрел ее интерес. И ревность. Укол ревности она почувствовала, когда поняла что женский голос срочно требует его внимание и он с готовностью ей его предоставит. Может и вчера он тоже был с ней?—?Да, да… конечно. —?Они развернулись и пошли обратно. —?Надеюсь, ничего страшного не случилось?—?Нет, просто нужна помощь другу. Лиззи, мне правда очень жаль. Давай перенесем прогулку на следующий раз? —?Лиз подумала, что она эгоистично и абсолютно незаслуженно подумала о нем плохо. А ведь она многое о нем еще не знала.—?Конечно, давай перенесем.В машине они опять ехали молча, хоть и не было того напряжение, все же Элизабет чувствовала разочарование. Он припарковал машину возле ее квартиры, заглушил двигатель и развернулся к ней.—?Лиззи, я бы очень хотел, чтоб этот день прошел по-другому. Чтобы мы долго гуляли по той аллеи, я бы рассказал тебе пару смешных историй, надеясь, что ты улыбнешься или засмеешься. Я бы увидел твои ямочки на щеках… Потом мы бы дошли до ресторанчика Osteria Morini и пообедали, а потом пошли обратно. Мы бы говорили, говорили и говорили… у меня столько вопросов к тебе. Или просто шли рядом, молча.Эта картина была яркой и четкой в ее воображении, Лиз улыбнулась, описанное им ей точно понравилось.—?Мне бы этого хотелось. —?Она тяжело вздохнула, вспоминая, что вот уже второй вечер идет не по плану.—?Что такое? —?от него не скрылось ее внезапная печаль.—?Ничего… —?Лиз отмахнулась, но Рэймонд поймал ее руку и легонько сжал. —?Просто я подумала, что вот уже второй вечер у меня идёт не по плану. —?Лиз быстро расстегнула ремень. —?Ладно, тебе пора. Пока.Девушка быстро чмокнула его в щеку и не оглядываясь выбежала из машины.