Эпилог (1/1)

Брок смотрел в распускающий первые листики дворцовый сад. Прямо под окном цвели крокусы, над ними жужжали ранние шмели. Джек полностью перестроил дворец. До хай-тека не дошло — архитектура не позволяла, но и неоклассика, светлая и просторная, Брока вполне устраивала. Королева поначалу возмущалась, а потом просто уехала в ?Виноградники? и наведывалась оттуда в столицу только по праздникам. Сменилась вся прислуга и охрана. Первым Джек уволил старого повара, даже не поинтересовавшись, умеет ли он готовить что-то кроме диетических блюд. Совету, кабинету министров и даже кое-кому из высших военных чинов досталось не меньше. Нанятые короной аудиторы прошерстили финансы всех, кто показался Джеку подозрительным. Вскрылись махинации во всех сферах. Новый министр финансов хватался за голову, но работал на совесть, иногда безвылазно проводя недели за разбором отчётов.— Заскучал? — спросил Джек, обняв мужа со спины, прижался к нему, устроил голову на плече.— Задумался, — Брок погладил его по рукам. — Вчера Мишель с Залманом приезжала, он смешной такой и болтливый… Жаловалась, что детей из приютов плохо забирают. Одиночек-то ничего, а если братья или сестры, то не хотят. А ты всё раздумываешь про наследника? Не надумал еще?— Центр планирования семьи подбирает суррогатную мать для нашего ребёнка. Но ты заговорил про сирот не просто так, да? — Джек провёл носом по его шее. — Хочешь взять?— Хочу, — кивнул Брок. — Братьев, или сестер, или брата и сестру. Чтобы не разлучать. У меня ведь тоже брат был… нас почему-то по разным приютам распихали. Старший. Я узнал, уже когда майором стал. Поднял документы. Его на ферме бык забодал, ему всего семнадцать было. — Господи, Брок, я так сожалею, — выдохнул Джек, крепче обнял мужа, погладил по груди, а потом развернул его в своих объятиях, чтобы оказаться лицом к лицу, заглянул в глаза. — Помнишь, мы ещё в Кавелло думали усыновить или удочерить кого-то из местных сирот? Может, действительно настало время? Давай съездим в приют и поглядим, что из этого выйдет?— Давай сначала просмотрим документы на такие вот пары-тройки, — предложил Брок. — Зачем попусту тревожить сирот? Младше пяти я не потяну — у меня от Залмана в том возрасте до сих пор волосы дыбом. Старше одиннадцати — уже слишком себе на уме. Ну и время сэкономим.Джек потянул мужа от окна, усадил в глубокое кресло, сам устроился у него на коленях и, едва-едва дотянувшись, забрал с журнального столика ноутбук Брока, запуская браузер.Созданный Мишель сайт, посвящённый сиротским домам не только Гильбоа, но и Гефа, пользовался успехом. Там можно было не только почитать общую информацию о ребёнке, но и посмотреть фотографии и маленькие видеоролики, повествующие о его жизни в том или ином приюте. Сколько слёз было пролито принцессой, знала только она одна, ну и отчасти Джек, которому посреди ночи иногда приходилось выслушивать от сестры, какие все хорошие и как бы она хотела всех разом забрать. Брок принялся переходить со вкладки на вкладку. Ткнул в фотографию угрюмого лохматого кареглазого мальчишки. — На меня похож. — Он здесь или в Гефе? — с ходу спросил Джек, разворачивая анкету ребёнка. — В Гефе.— Да. И братишка при нём, — Брок перешел на другую вкладку. — Курносый такой. Джек разглядывал ребятишек и не знал, что чувствует по данному поводу. Не сказать, что он так рвался хоть когда-нибудь стать отцом; только Брок открыл для него ценность семьи как таковой, а вот сейчас они просматривали судьбы маленьких и никому не нужных человечков. Имя их отца не было нигде указано, а про мать было всего-то и написано, что умерла из-за несчастного случая на производстве.— Я думал, может, старший мой? — признался Брок и поцеловал Джека в шею. — Всякое же бывало. Проверил — нет, не мой. И младший не мой. — Какая разница, твои — не твои. Они взрослые, обычно, как мне Мишель сказала, приходят за младенцами, а тут погодки. Семь и девять лет. Их не возьмёт больше никто. — Джек развернул ролик, где старший, что-то объясняя брату, старательно вырисовывал на листке коня. — И на тебя похожи.Брок вздохнул. — Стрёмно мне, — признался он. — Я-то семьи только летом на ферме видел. Своих родителей совсем не помню. Я себя вообще вспоминаю только где-то лет с пяти. Да и у тебя опыт семейной жизни… — Брок покачал головой. — Хотя в приюте, конечно, всё равно хуже. Ну что, Ваше Величество, подаем заявку или ещё подумаем?— Подаём, — чмокнув его в висок, подтвердил Джек и тут же написал сестре, указав номера анкет братьев. — Мы не умеем быть родителями, но люди-то мы с тобой неплохие. Бить, морить голодом или, наоборот, задаривать не станем. Оба военные, знаем, что такое дисциплина и в то же время насколько ценна бывает простая похвала. — Ты меня утешил, — улыбнулся Брок. — Слушай, а если они к нам не захотят? — встревоженно спросил он. — Не только же мы их выбрали — они тоже должны нас выбрать. — Значит, будем думать дальше, — пожал плечами Джек. — Попробуем приезжать по выходным, брать их в парк на прогулку. Знакомиться, общаться, узнавать друг друга. Любовь моя, мы со всем справимся, верь в себя. К тому же, кто может устоять против моих обаяния и улыбки?Брок рассмеялся и ответил:— Разве что королева Елизавета, твоё величество. Представил я себе эту прогулку: мы идем на аттракционы с детьми, и на карусельке всех лошадок, кроме наших, занимает охрана. — Что поделать, такова цена успеха, — ткнул его локтем в живот Джек, едва не выронив ноутбук.Технику пришлось отправить на стол, Джек оседлал колени мужа, вплел пальцы в его волосы на макушке.— Я люблю тебя, и дети нас тоже полюбят.— А потом ты ещё и своих родишь, и будет у нас тут… — Брок не договорил и потянулся к губам Джека. Джек обнял его, делясь через поцелуй своими лаской, уверенностью в том, что они выбрали верные время и дорогу. Если тогда именно Брок вытянул его из пучины, научил дышать, заново доверять миру, поделился всем, что имел, ничего при этом так и не попросив взамен, то сейчас пришла пора Джека давать опору своему иногда излишне жёсткому и требовательному, но в то же время ранимому и открытому мужу.— Люблю тебя, детка, — прошептал Брок. — Так люблю. ***Джек волновался. Он никому бы не признался в этом, тем более Броку, которого потряхивало, но не мог не переживать, как отреагируют двое достаточно взрослых детей на двоих дядей, с чего-то решивших их забрать в свою семью. Джек специально просил Мишель не распространяться о том, кто именно приедет к детям, чтобы работники приюта, чего доброго, не настропалили пацанят почём зря.Закон об однополых браках и возможности усыновления такими семьями детей действовал уже давно, но всё равно встречались люди ?старой закалки?, свято уверенные, что геи и лесбиянки — от нечистого, и эту заразу нужно выжигать, а не отдавать извращенцам своих детей. Впрочем, в Гефе таких было намного меньше, чем в Гильбоа: у гефцев был гораздо более прогрессивный менталитет. Да и в бога в Гефе мало кто верил. — А ведь слухи пойдут, что это мои кровные… — пробормотал Брок, которого только что осенило. — Возвращение блудного отца? — глянул на него из-за солнечных очков Джек. — Не будем ничего ни подтверждать, ни опровергать, пусть сами рассуждают. Пресса и так чуть ли не каждые три месяца находит моих внебрачных детей и печатает интервью с их несчастной матерью.— Причем дети-то чем дальше, тем младше, — пробурчал Брок, которого страшно бесило, когда кто-то трепал имя его короля. — Идем, чего мяться?Детей собрали в игровой комнате. Их было десятка три, от двух до шестнадцати лет. Младшие сидели на руках у воспитательниц, старшие разбрелись по комнате. На новых людей уставились сразу все. — Это папа, — громко прошептал курносый мальчик с непослушным вихром на затылке. — Это начальники, — дернул его за руку похожий на него пацан постарше. Это определение развеселило Джека. Он снял солнечные очки и улыбнулся светло и немного беззаботно, а потом заговорщицки спросил: — А чьи мы начальники?Узнавшие гостей воспитательницы в первое мгновение вжали головы в плечи, но быстро успокоились, возвращаясь к своим обычным делам, хоть и не перестали нет-нет да поглядывать на таких неожиданных гостей. А значит, и нарушений, по крайней мере, серьёзных, конкретно в этом приюте не было. Мишель постаралась на славу, воюя с каждым, кто хоть как-то пытался нажиться на сиротах. Причем воевала она по обе стороны границы. — Над ними, — хмуро ответил старший, не сводя с визитёров подозрительного взгляда. — Но вы чужой начальник, не наш. Из Гильбоа. А тут Геф. Так что никакой вы здесь не начальник. Младший мальчик — Тим, его звали Тим, Брок же отлично знал досье этих щеглов до последней запятой — потянулся к нему и сказал:— Нет. Ты папа? Ты за нами пришел?— За вами, — не переставая улыбаться, ответил за Брока Джек.Он видел по лицу мужа, что тот просто не в состоянии что-то сказать, особенно когда маленькая ладошка ухватила его за палец и потянула к старшему брату.— Майки, смотри, за нами папа приехал, — затараторил он, дёргая Брока за руку и едва не подпрыгивая на месте.— Это не папа, — буркнул Майки. — У нас нету папы и никогда не было. Это чужой начальник. — А ты бы хотел, чтобы я стал вашим папой? — негромко спросил Брок. Тим энергично закивал, умудряясь одновременно качать головой и твердить, что брат ошибся и это именно их папа и ничей другой.— А вы Тима обижать не будете? — немного помолчав, спросил Майки.От этих слов у Джека чуть сердце не оборвалось. Что там Брок говорил? Не его дети? Он что-то там проверял? Вот только старшенький, Майки, был его почти точной копией, только уменьшенной.— Ни Тима, ни тебя, — серьезно пообещал Брок. — Хотите смотаться к нам в гости на выходные? На вертолете?— У тебя есть вертолёт? — потешно округлил глаза Тим и задёргал уже брата, повторяя, что у них самый крутой папа с вертолётом.— Есть, — кивнул Брок. — Мы же далеко отсюда живем, а дел у нас много. На вертолете быстрее.— А он черный? — спросил Майки. — Чёрный, — подтвердил Джек, — с красной полосой на борту.— А нам наушники дадут, чтобы разговаривать? — последовал следующий вопрос, и Джек мысленно выдохнул. Если младший, Тим, готов был за ?папой? хоть пешком идти, задрав голову к нему, то Майки ещё потребуется время, чтобы поверить, что их действительно забирают навсегда.Воспитательницы потихоньку увели остальных детей, оставив братьев Эвереттов и гостей под присмотром заместительницы директора приюта. Брок отвечал и отвечал на бесчисленные вопросы. Джек уселся прямо на ковёр, слушая, как Майки пытает Брока, огляделся по сторонам, подмечая и довольно-таки свежий ремонт, и качественные игрушки. Да и сами дети, те, кого Джек успел заметить, пока не переключил всё своё внимание на братьев, не выглядели голодающими или чем-то обделёнными. Одно то, что они общей массой не накинулись на потенциальных родителей, а дали шанс своим товарищам, уже о многом говорило.— А ты пазлы собирать умеешь? — вдруг обратился Тим к Джеку.До этого оба брата обращались только к Броку.— Умею, — ответил Джек. — Мой племянник очень любит пазлы и часто просить помочь ему их собирать.— Он глупенький, да? Раз сам не может, значит, глупенький. Но это не плохо.— Он просто маленький, — улыбнулся Брок. — Залману всего пять лет. — А он с вами живет? — хмуро спросил Майки.— Нет, — ответил Брок. — Он живет с мамой.— А он правда настоящий король? — Майки ткнул пальцем в Джека. — Настоящий, — подтвердил Джек. — У меня даже корона есть.— Когда мы уже полетим на вертолёте? — ненавязчиво поинтересовался Тим. — Домой к папам!— С короной? — упрямо спросил Майки. — Корону он носит только по праздникам, — рассмеялся Брок. — А если он король, то ты тогда кто? — Майки ткнул в него пальцем. — Принц-консорт. Знаешь, кто это такой?Майки замотал головой, всё ещё не сводя взгляда с Брока.— Супруг короля и его самый верный помощник и, кстати, у него тоже есть корона, — сдал мужа со всеми потрохами Джек.— Ну когда на вертолет! — чуть ли не подпрыгивал на месте Тим. — Ну Майки, ну полетели уже!Старший развернулся к младшему, Джек уже грешным делом подумал, что он отругает Тима, но Майки одёрнул на брате смешную футболку с собакой, немного попытался пригладить непослушные вихры и только после этого взял его за руку.— Мы готовы!— Майки, Тим, куртки не забудьте, — напомнила до сих пор молчавшая заместительница директора. — И кроссовки наденьте. — Она повернулась к Джеку. — Когда вы их вернете, Ваше Величество? Документы на усыновление ещё не готовы. — В понедельник утром вернём вам мальчиков, и как только со всеми формальностями разберёмся, они решат, хотят ли с нами жить, — ответил Джек, наблюдая, как старший во всём помогает младшему.— Я поняла, Ваше Величество, — кивнула женщина. — Майки, Тим, постарайтесь вести себя хорошо и слушаться. Майки закивал в ответ и потянул на улицу брата, видимо, надеясь, что вертолет прямо там стоит, большой и черный, с красной полосой на боку.Джек сжал ладонь Брока.— Полетели? Надо мальчикам показать их новый дом.В душе Джека разливалось тепло. Он держал мужа за руку, до конца осознавая, что без него ничего бы этого не было. Ни мира, ни этих вот замечательных детей, ни самого Джека. Второй рукой Брок сжимал маленькую ладошку Тима. Брок то и дело поглядывал на мальчишек. Тим скакал вприпрыжку от нетерпения. Майки, больше не хмурящийся, то и дело поглядывал то на него, то на Джека. Они возвращались домой. Они — все четверо — возвращались домой. The End