12. (1/1)

Баки вертел в руках шахматную фигуру, даже не глядя на доску. Ему всегда нравилось играть с замком, но сегодня настроения не было. Вообще ничего не хотелось. В библиотеке было сумрачно и тихо. Факелы не горели, только огоньки свечей в тяжёлых подсвечниках трепетали на сквозняке. Новое утро началось с того, что Баки долго наблюдал за спящими Джеком и Броком, за тем, как они сжимали друг друга в объятиях. Сколько они с Броком так не спали? Уж точно больше семи месяцев.Наташа подошла к Баки сзади, положила руки ему на плечи, прижалась щекой к волосам. — Что грустишь, мой рыцарь? — спросила она. — Я… ревную. Я ведь могу ревновать? — немного растерянно прошептал Баки. — Можешь, — согласилась Наташа. — Сам закрылся от мужа, сам позволил ему спать с красивым мальчиком, сам обиделся. Баки вздохнул, погладил Наташу по рукам.— Раньше это было весело, занятно наблюдать… — он снова вздохнул.— Ну так понаблюдай и сейчас, — предложила Наташа. — Принц интересный. — Брок… он раньше так смотрел только на меня, — признался Баки. — Остальные только для секса, даже больше для меня, чем для него самого. Мне странно, понимаешь? Я никогда его не ревновал. Обиделся на ревность к тебе. Обвинил в недоверии, а сам… наблюдать дальше? Принц интересный. Но он моложе меня.— Да ладно тебе, — рассмеялась Наташа, выпрямилась и потрепала Баки по волосам. Потом села в кресло напротив него. — Вы выглядите как старший и младший братья. Думаю, Броку важно о ком-то заботиться, он не одиночка по природе, для него очень важна его стая. А принц бы не справился без Брока, оказавшись в нашем мире. Это, знаешь, очень сильное чувство — когда твою заботу и помощь принимают и благодарны за нее. Принц явно благодарен. — Она ненадолго задумалась. — Попробуй сам сблизиться с принцем. Он умный и, думаю, знает много интересного. Если ты будешь вот так вот отмораживаться и от Брока, и от принца, они только сблизятся еще больше, вот и все. — Вот в кого ты умная-то такая? — показал ей язык Баки. — Ты мне лучше расскажи, что у тебя и Джейкоба. Ты и Роллинз, дорогая? Он совсем не похож на тех, кто был до, да и сын у него взрослый.Наташа зарумянилась и отвела взгляд. — Почему бы и не Роллинз? — наконец спросила она. — И что возраст? Ему ещё и сорока-то нет. Когда я родилась, моему отцу было уже за пятьдесят. — Во Стив обрадуется, что и ты выбрала вора, — усмехнулся Баки.Его отпускало. Ревность все равно грызла сердце, толкала в спину, заставляя следить за всем, что происходило в спальне Брока. Но после разговора с Наташей что-то и правда сдвинулось внутри, дало взглянуть на ситуацию немного под другим углом.— Он не вор, он разбойник, — поправила Наташа, усмехнувшись. — Не всем в нашей семье быть такими праведниками, как Стив. Да и потом… Он всё равно дожмёт Маргарет и женится на ней. Так что какая разница, кого выберу я? — По большей-то части никакой, но как-то так получается, что и ты, и я выбрали совсем не тех, кого рядом с нами хотел бы видеть Стив. Но тут ты права. Какая разница… Джейкоб хороший мужик, я его давно знаю, почти столько же, сколько и Брока. Энни умерла, рожая Милза. Так что путь к его сердцу свободен. — Баки поставил ладью обратно на шахматную доску.— Я, знаешь ли, тоже не горю желанием видеть рядом со Стивом Маргарет, — проворчала Наташа. — Но он её действительно любит. Так что Стив может заткнуться. — Ты только ему так не скажи, дорогая, — расхохотался Баки. — И про Пегги тоже. Стив будет грустить. Я рад иметь такую сестру, хоть и не родную, как ты, дорогая. Пойдем в столовую, завтрак уже должны были подать.***За завтраком Джек уселся на то же место, что и вчера. Он отметил, что Наташа так и не сменила свой довольно вызывающий даже по меркам его времени и страны костюм на что-нибудь другое. — Продолжим сегодня заниматься, Ваше Высочество? — спросил он, утолив первый голод. — Милза с собой возьмёте? — поинтересовался Брок, заметил благодарный взгляд Роллинза. — Ему будет интересно. Остальных я выгоню во двор побегать.— Ты как о конях говоришь, — удивился Баки, подложив на тарелку Джека лёгкое пирожное со сладкими взбитыми сливками.— О, спасибо! — поблагодарил Баки Джек. — С Милзом я позанимаюсь, когда сам начну хоть что-то понимать. И, Баки, Ваше Высочество, я бы хотел обсудить с вами и с Броком ту ситуацию, в которой мы все оказались. Что-то в этой истории не сходится, на мой взгляд. — Давай сегодня вечером, — предложил Баки, стараясь не реагировать на то, как Брок уже привычно нарезает мясо для себя и для Джека. — Сейчас у тебя занятия с Наташей, а волчара стаю свою кошмарить будет.— Как скажешь, — кивнул Джек. — Спасибо, Брок. Баки глянул в свою тарелку, бросил быстрый взгляд на Брока, потом на Джека. Глупая ревность теснилась в груди, не давая нормально дышать. Хотелось сказать какую-нибудь гадость, но Брок опередил его:— Драконище, не смотри так, ты не ешь по утрам мясо.И Баки вспомнил, что действительно не ест, не лезет оно в глотку. Вот что-то сладкое или фрукты — да, а мясо, пусть даже отлично приготовленное, он есть не мог до обеда, а то и до ужина, но потом накидывался на него, сметая всё с тарелки.Остальная стая ела молча, даже Лаки. Их всех очень смущал и колдовской замок, и роскошная обстановка в нём. Они были людьми простыми, и все эти вилки, ножи, фарфоровые тарелки с узорами, стеклянные бокалы для воды и вина их пугали. — Жрём быстро, — предупредил Брок. — Никого ждать не буду, опоздуны останутся без ужина.Руки замелькали быстрее. Брок только оскалился. Стая прекрасно знала, что их вожак, командир, слов на ветер не бросает. А потому стоило ему только положить ложку, как все разом поднялись, даже Милз.— Вот это дисциплина, — поцокал языком Баки. — И нет, я с вами не пойду. Не хочу. Там холодно.— Баки, — сказал Джек, вытерев губы черной льняной салфеткой, — у меня к тебе дело. — Обращайся, — ответил тот, глядя вслед Броку, любуясь его обтянутой кожаными штанами задницей. — Я за любое дело, кроме целибата и голодовки.Джек рассмеялся. — Где будем говорить? — спросил он. — Пойдём, — Баки промокнул губы салфеткой, и стол тут же опустел.Поднявшись, он махнул, призывая следовать за собой. Наташа посоветовала присмотреться к принцу. Так почему бы не сделать это сейчас? Баки повел Джека в своё любимое место в замке — в зимний сад, там как раз распустились бархатные, бордовые, почти что черные розы, и пахло сейчас настолько одуряюще, что можно было потеряться.— Потрясающе! — искренне сказал Джек, любуясь садом. — Целая оранжерея! И всё цветёт!Баки устроился прямо на каменном полу, рядом с его коленом появился пузатый чайник и две тонкостенные чашки.— Чай? — спросил Джек, тоже усаживаясь на пол. — Мне здесь очень не хватает чая и кофе. — Чай, — подтвердил Баки, разлил ароматный напиток по чашечкам, пододвинул к Джеку взявшуюся из ниоткуда хрустальную сахарницу. — Меня Стив к чаю пристрастил, а кофе… не знаю, никогда не слышал.— Темно-коричневый, горький и очень бодрит, — описал кофе Джек и взял чашку, проигнорировав сахар. — В том мире, откуда я, нет магии. Совсем. Брок сказал, ты можешь определить, есть ли у меня какие-нибудь магические способности. В моём мире они не могли проявиться, даже если и были. — Хочешь стать магом? — хмыкнул Баки, протянул вперёд раскрытую ладонь. — Дай мне руку. Я не маг, но могу чувствовать магию в других. Вот в волчаре её нет. Полностью пустой сосуд. Только там всего остального столько, что не знаешь, куда смотреть, чтобы не потеряться.— Хочу узнать, могу ли я стать магом, — уточнил Джек и положил руку на большую крепкую ладонь Баки. Вместо ответа Баки закрыл глаза, прислушиваясь к самому себе, стараясь разбудить в себе те крохи силы, что дремали до поры до времени где-то очень глубоко, нитью протянуть их в своей живой руке и попробовать почувствовать что-то в Джеке. Хоть что-то…Под веками сверкнуло, Баки дернулся, выпуская ладонь Джека из своей.— Что? — подался к нему Джек. Хоть что-то сказать у Баки не вышло. Он хватанул ртом воздух, стараясь вдохнуть, потряс головой, зажмурился и снова поднял взгляд на принца. Джек светился изнутри ровным оранжевым сиянием, таким ярким, что ослепнуть можно было.— Баки, ты в порядке? — забеспокоился Джек. — С тобой всё хорошо?— Да… да, всё нормально, просто ты… — Баки покачал головой, облизал пересохшие губы. — Давно не видел настолько яркого света. Джонатан Бенджамин, ты очень сильный маг.— Но… — смутился Джек, — почему это никак не проявлялось? В смысле, здесь. — Магия не похожа на несварение, — взялся объяснять Баки, снова взял ладонь Джека в свою, провел кончиком железного пальца вдоль линии жизни. — Ты не почувствуешь её, пока к ней не обратишься, пока правильно не позовешь. Понимаешь?— Честно? — посмотрел на него Джек. — Нет. А у магии есть разновидности? Вот, скажем, если бы у меня были музыкальные способности, была бы и склонность к игре на определённом инструменте, и мне бы имело смысл учиться играть именно на нём.— Есть, но я не учился этому, — сокрушённо покачал головой Баки. — Тебе бы показаться придворному магу, а потом пойти учиться. Тони хоть и придурок, но маг очень сильный, он подскажет, в каком направлении тебе лучше двигаться. Хорошо, что ты пошёл с волчарой.— Да уж… — протянул Джек. — Знаешь, в нашем мире пишут довольно много книг и снимают кино о магии, но я их не читал и не видел. А если бы и видел, всё равно это всё выдумки. — Он помолчал. — Ты меня ошарашил, честно. Не представляю, что теперь делать. Его рука так и лежала в ладони Баки. — А чего ты хочешь, принц Джонатан? — спросил Баки, его глаза едва заметно блеснули серебром. — Все чего-то хотят от этой жизни. Чего хочешь ты?— Найти свое предназначение, — подумав, ответил Джек. — Когда я был младше, хотел стать королём, как отец. Но это как-то… глупо, не знаю. Никакого выбора. Одна-единственная цель, и та не моя. — Ищи, — Баки сжал ладонь Джека, погладил её большим пальцем и выпустил. — Сейчас тебя ограничиваешь только ты сам. Захочешь, я перенесу тебя сейчас же во дворец. Нет — останешься здесь с нами до весны, а там уже кто знает, как всё будет. — Останусь, — сказал Джек. — Мне нужно заново научиться читать, побольше узнать о вашем мире, а то я даже ни одной карты не видел. Не знаю, где какие страны, какие есть континенты. Не хочу появиться во дворце совершенным невеждой.— Тогда допивай свой чай и пойдём в библиотеку, Наташа там уже, скорее всего, заждалась, — улыбнулся Баки и отсалютовал Джеку своей чашкой.Джек кивнул и допил остывший чай. Весь день Баки провёл вместе с Джеком. Сначала едва не уснул на своеобразном уроке чтения и чистописания, а потом взялся сам рассказывать о местах, где бывал, достал с верхней полки тяжеленный огромный атлас, разложил на столе, показывая страны, другие королевства, рассказывая, сколько всего удивительного есть в Мерике.— Здесь стоит мой замок, а вот тут вот живут ледяные тролли.— Они разумные? — спросил Джек. — Ну, тролли? Просто у нас таких нет. Либо люди, либо животные. — Отчасти, — ответил Баки, перевернул страницу атласа, показывая достаточно детальную гравюру мохнатого коренастого существа. — Примитивное общество. Свой язык. Не слова, конечно, а какие-то звуки, жесты. Они живут в пещерах, даже огонь поддерживать умеют. Но больше всего уважают человечину.— Бррр! — передернул плечами Джек. — Знаешь, в нашем мире есть сказки про всяких людоедов из леса. Ну и просто людоедские племена ещё встречаются, но очень редко. А оборотни у вас есть?— Есть, но их мало осталось. — Баки принялся листать атлас, чтобы дойти до мест обитания оборотней, показать Джеку гравюры и там. — Смотри, в лесах волколаки живут, но намного севернее наших мест, в Мерике вряд ли встретишь хоть кого-то из них. В горах — снежные коты. Раньше ещё о медведях рассказывали, но они и до гонений на оборотней жили особняком и очень скрытно, а уж после всего и вовсе пропали из поля зрения. Считается, что медведей-оборотней и нет больше.— Или они ушли так далеко, что с людьми совсем не пересекаются, — сказал Джек. — У вас же не такая бешеная численность населения, как у нас, наверняка куча необжитых людьми мест. А почему Пирс говорил, что ты дракон?Сверкнув улыбкой, Баки быстро расстегнул рубашку, стянул ее с плеч и повернулся спиной к Джеку. Молочно-белую кожу чернильно-чёрными крыльями взрезал огромный, во всю спину, дракон.Джек заворожённо потянулся к татуировке и кончиками пальцев провёл по крыльям дракона, по его шипастой спине, погладил голову с разинутой пастью, проследил уходящий под пояс штанов длинный хвост. — Потрясающе! — сказал он. — У вас такие водятся?— Возможно, но они слишком умны, чтобы показываться людям, — ответил Баки, сам не ожидав в своем голосе рокочущих рычащих ноток. Но ему нравилось, как Джек касался его спины. Приятное ощущение, а чужое восхищение и вовсе грело. Хотелось приспустить штаны вместе с исподним и показать, как красиво хвост обхватывает левую ягодицу, ныряя самым кончиком в ложбинку между правой и левой.Джек продолжал гладить дракона.— У нас тоже делают татуировки, и цветные. Но такой красивой я ещё никогда не видел.— У нас тоже. Магические татуировки могут быть любого цвета. — Баки закрыл глаза, направляя те крохи магии, что теплились в нём, в тонкие линии рисунка на спине. Дракон вдруг попробовал укусить Джека за палец, хлопнул крыльями и замер обратно, точно в той же позе, что и был. — Но мне нравится чёрный.— А что она значит? — спросил Джек, успевший отдернуть палец. — Лишь то, что я свободен в своем выборе, чего бы он ни касался. Будь то жизнь или мужчины, с которыми я делю постель.Баки набросил рубашку на плечи, но застёгиваться не стал.Джек с сожалением посмотрел на то, как дракона скрыла тонкая льняная ткань. Он совсем потерял нить их разговора. Баки был красивый. Сильный и красивый. И его металлическая рука выглядела не протезом безрукого калеки, а стильным и необычным оружием. Что-то в глазах Джека мелькнуло такое, что заставило Баки протянуть живую руку и коснуться его скулы, провести вниз по шее.— Знаешь, я понимаю волка.Джек в упор посмотрел на него, потом чуть наклонил голову. — Почему ты называешь Брока волком?— Потому что он волк. Самый сильный, умный и заботливый волк, — ответил Баки и отстранился, принявшись приводить в порядок одежду. — Оборотень? — уточнил Джек. — Всё может быть, принц Джек, всё может быть, — туманно ответил Баки, глянул на Джека из-под ресниц, улыбнулся. — Ты когда-нибудь видел его в бою? Или за работой?— Нет, — покачал головой Джек. — Только в пути и в заботе о стае. — Тогда ты ничего не видел.Лицо Баки сделалось мечтательным, губы налились ярко-алым, щёки чуть тронул возбуждённый румянец, глаза ярко заблестели.— Да я сколько с ним знаком? — улыбнулся Джек. — Месяц? Зато я видел, как он приручал тюремных крыс. — Волчара везде найдет себе стаю, — согласился Баки. — Я вот за десять-то лет на многое насмотрелся. И поверь опыту, ты должен увидеть его в бою. Стая как раз тренируется, не хочешь разнообразить фантазии?Джек фыркнул, но пошел за Баки во двор, посмотреть на тренировку.