18. (1/1)

Клипер ?Надежда? отчалил рано утром. Солнце ещё не встало, тихо плескалась о борта вода. Капитан — Инга Власофф — подписала с немногочисленными пассажирами контракты, отправила их на нос любоваться бухтой и принялась раздавать команды. Джек к ним не прислушивался. Он смотрел на городские огни и на тёмную бухту, туман над которой разошёлся, на редкие крупные звёзды на западе, и слушал, как посвистывает ветер в снастях. Рядом застыл Стив. Он молча наблюдал за тем, как светлеет горизонт, разрывается алой линией, стирая ночные краски. Слушал тихий шёпот волн у борта, крики говорливых чаек и глухие удары собственного сердца. И то, что Джек был рядом, делало этот момент действительно особенным.?Надежда?, подняв часть парусов, пересекла бухту, прошла под мостом, таким огромным, если смотреть на него снизу, с воды, и вышла в океан. Джеку хотелось петь от восторга, но он не знал ни одной подходящей песни. Подняв воротник куртки и натянув спешно купленные вчера перчатки, он впитывал всё это — ветер, море, паруса, поскрипывание оснастки, короткие команды капитана, свисток боцмана, крики птиц. Скромный завтрак команда накрыла прямо на палубе, вынеся несколько круглых столиков. Стив ел, не чувствуя вкуса еды, слишком сильно ему хотелось снова пройтись по кораблю, изучить его, запомнить карандашными набросками в блокноте. Возможно, даже познакомиться с кем-то из пассажиров.Джек ел с удивительным для него аппетитом. Возбуждение, свежий воздух, море пробудили просто волчий голод. Даже кофе, чёрный и крепкий, как адская смола, пошёл на ура. — А ты знаешь, — обратился он к Стиву, — для чего придумали клиперы? Это же самые быстроходные парусные суда. — Расскажи, — попросил Стив, уверенный, что за вчерашний вечер, после того как они собрались, Джек изучил всю находящуюся в доступе литературу по данному вопросу.— Сначала они были военными судами, — сообщил Джек. — Но позже их стали использовать для скоростной перевозки скоропортящихся грузов. Например, чая. Были даже чайные гонки. Первый, кто выставлял чай на Лондонской бирже, определял цену на него на весь год, так что дело было важное. Рекордный переход из Шанхая в Лондон вокруг мыса Доброй Надежды занял всего восемьдесят дней. И никаких пассажиров — это лишний балласт. — Вот на таких вот кораблях? — осмотревшись по сторонам, спросил Стив. — Мне суда прошлого представлялись… ну, знаешь, как в фильмах про пиратов показывают. — В фильмах про пиратов семнадцатый-восемнадцатый век, а клипера начали делать в середине девятнадцатого, — объяснил Джек. — В сороковых Баки работал в доках, разгружал суда и там же по вечерам дрался за деньги. То время для меня пахло кровью, лекарствами и морем. Странноватое сочетание. А вот сейчас этот корабль, запах соли… никак не ассоциируется с прошлым, — тихо поделился Стив.— Потому что прошлое ушло, осталось позади, — взял его за руку Джек. — Есть только настоящее и мы в нём. Стив переплёл свои пальцы с его, всем собой ощущая, насколько важен стал Джек. Не из-за похожести на Баки, не из-за того, как они со Стивом совпали в постели, а просто важен, как никто другой.***Путешествие получилось невероятное. Они видели китов, которые подошли совсем близко к судну и выпрыгивали из воды, поднимая фонтаны брызг. Видели дельфинов. В открытом море капитан приказала поднять все паруса, и клипер несколько часов шёл полным ходом — незабываемое переживание!Когда они повернули обратно, Джек и огорчился, и обрадовался. Он всё же устал от спартанской корабельной жизни. За время плаванья Стив познакомился с очень пожилой парой, проговорил с ними полтора часа, если не больше, а потом ходил тихий, молчаливый, почти не реагировал на вопросы, лишь к утру рассказав Джеку, что знал их обоих.— Они жили в том же доме, что и мы с Баки, — тихо поведал он. — На втором этаже. Поженились перед самой войной, совсем молодые. Постоянно ссорились. Мы даже делали ставки, как быстро они разбегутся, но, гляди-ка, до сих пор вместе и любят друг друга.— Ссоры — они не про нелюбовь, — задумчиво сказал Джек, глядя на приближающийся мост. — Мои родители никогда не ссорились, а толку?— Там даже не ссоры были. — Стив улыбнулся. — Мисти и его вещи из окна выкидывала не раз, и с лестницы спускала мужа. Но они, да, вот так вот любили. Мне как-то Пегги сказала, что если люди не ссорятся, то между ними и нет ничего, делить нечего. Просто сосуществование. А это точно не про любовь.— Ну, знаешь, если только по этому критерию оценивать, то у вас с Броком вообще страсть до небес, — усмехнулся Джек. — Хотя Рамлоу мне нравится. Он тот ещё мудак, так и я не лучше. — Так и страсть разная бывает, и далеко не всегда про любовь, — не согласился Стив. — Хотя был момент, когда он мне нравился.— Он надёжный мужик, — поделился наблюдением Джек. — Просто не во всём. Но, знаешь, люди все такие. Мне в Академии рассказывали про парня, которому можно было золото и бриллианты доверить, или секретные документы рядом с ним оставить. Но не шоколадную конфету. Обязательно сожрёт. — Не про Баки ли тебе рассказывали? — хохотнул Стив, сжал ладонь Джека сильнее.Хорошо, что они уплыли, остались без хоть какой-то связи с миром на целых два дня. Стив помнил про присланные Баки документы по Сайласу, помнил и о том, что Джек не успел их посмотреть тогда утром, но сейчас они возвращались обратно в цивилизацию.— Погостим ещё в Сан-Франциско? Или пора возвращаться обратно в Нью-Йорк?Джек покачал головой. — Не знаю, — сказал он. — Я бы погостил и приценился к образованию и жилью. Ветеранские центры наверняка и здесь есть. — Конечно, есть. Их создавали во всех более-менее крупных городах, — подтвердил Стив, глядя на то, как клипер аккуратно причаливает.Шум города, до того словно отсечённый от них невидимой стеной, обрушился, напоминая о том, что жизнь не стоит на месте.— Ты… — Джек посмотрел Стиву в глаза. — Ты бы переехал сюда, если бы я переехал?— Переехал, — сразу же ответил Стив. — Сюда, в Гильбоа, куда угодно. Джек, если ты хочешь, чтобы я был рядом — я буду.Джек внезапно смутился и отвёл взгляд. — Значит, будем выбирать, где жить, вместе, — произнес он через некоторое время. — Только там обязательно должна быть комната под студию, — с улыбкой продолжил Стив. — Не хочу ехать в другой конец города посреди ночи, если накроет вдохновением.Ведь хорошо было оттого, что Джек сам такое предложил, хорошо и тепло. Сердце Стива, казалось, выпрыгивало из груди, билось где-то в горле, не давая сказать самые важные три слова. Но почему-то Стиву чудилось, что Джек и так всё знает, чувствует, раз заговорил на эту тему.— Обязательно, — кивнул Джек. — Ты хочешь дом или квартиру?— Посмотрим, что нам сумеет предложить рынок, — ответил Стив, поднялся из-за столика, потянул за собой Джека и обнял, коснулся губами губ, заглянул в глаза. — Ты чудесный.Загремели капитанские команды. Клипер мягко причалил. На берег полетели причальные концы. Джек покачнулся и ухватился за Стива. — И ты, — улыбнулся он. — Только Баки нужно предупредить, что мы переезжаем, — добавил Стив. — Ну так мы же не прямо сейчас, — похлопал его по груди Джек. — Время есть пока. ***В пентхаусе Тони всё было по-прежнему, словно они с Джеком не уезжали на эти два дня, только все поверхности, и без того чистые, просто сияли, а на оставленном Стивом в гостиной телефоне скопились непринятые вызовы.— Здесь здорово, — Джек встряхнулся, скинув куртку, — но этот пентхаус я не потяну, даже если Старк решит его продать. Надо поискать что попроще. — Да и нам вряд ли всё вот это нужно, — огляделся по сторонам Стив.— Много не мало, — заверил его Джек. — Ты голодный? Закажем что-нибудь или сходим?— Давай лучше сюда закажем. Странно такое говорить, но я немного устал. Может, переизбыток впечатлений или ещё что, — вздохнул Стив, уронил себя на диван без желания куда-либо двигаться. — Давай один вечер поленимся?— Само собой, — кивнул Джек. — Что тебе заказать?Он начал выбирать доставку. — Три пиццы с пепперони и какой-нибудь салат, — попросил Стив, сам дотянулся до телефона и отписался Баки о том, что они вернулись в Сан-Франциско и решили перебраться в этот город вместе.— Тогда мне гавайскую и салат. — Джек отправил заказ, плюхнулся к Стиву на колени и обнял его. — Я тут почитал кое-что… Здесь нужны волонтёры ещё и в заповедники, и деревья сажать, и пляжи чистить… Не соскучимся. — Это даже лучше. Можно отдохнуть от людей, от города, продолжая ему помогать, — одобрил Стив, поглаживая Джека по спине. — Всё же хорошо, что я впервые пришёл тогда на танцевальный вечер.— Да, — прижался к нему Джек. — Это очень хорошо! Я люблю тебя.Стив смог только улыбнуться, сжать Джека в объятиях сильнее и поцеловать. Вот, оказывается, как мог один момент поменять сразу всё. Вроде серая незаметная жизнь, утерявшая краски за одно мгновение, может преобразиться, достаточно встретить особенного человека.— Но принимать Брока в гостях я буду, — предупредил Джек. — Он прикольный. — Не волнуйся, мы между собой всё решили тогда, — пожал плечами Стив. — Не хочу читать про отца, — признался Джек. — Знаю, что надо, но не хочу. — Не читай. — Стив погладил Джека по спине. — Нет там ничего такого. Он преступник по отношению и к тебе, и к королевству, решивший, что будет жить и править вечно.— Ко мне-то чего? — уныло спросил Джек. — Психологическое насилие нигде не считается преступлением. Знаешь… я про него много читал в последнее время. — Он вздохнул. — Мне точно надо к психотерапевту. Тяжело выдохнув, Стив обхватил лицо Джека ладонями.— Удали сейчас письмо Баки с файлами, они у него останутся всё равно. Но потрать внутренние ресурсы не на очередную борьбу за себя с Сайласом, а на восстановление. Давай действительно найдём тебе психотерапевта, потом займёмся жильем и твоей будущей учёбой, — предложил Стив. — А вот после, если захочешь, Баки снова тебе всё пришлет. Просто сейчас ты только себе навредить этим можешь.Джек щёлкнул его по носу. — Когда я только оказался в действующей армии, меня офицеры, особенно старшие по званию, невзлюбили. Принц, всё такое. Пришлось доказывать, что я чего-то стою. Только после первого ордена приняли. И я его получил не за титул, поверь. — Нисколько не сомневаюсь, — светло улыбнулся Стив. — Лучший ученик Военной академии во Франции, награды, смелые операции на линии фронта. Да и просто, Джек, я же знаю тебя, чувствую.— Ну, последнее — не аргумент, — возразил Джек. — Мой бывший, знаешь, тоже чувствовал, что мне позарез необходимо ?выйти из шкафа?, и насрать, что меня за такое тихо пристрелят за помойкой. — Свое мнение навязывать вообще дело такое… — покачал головой Стив. — Тем более в подобном. При короле-гомофобе требовать открытости как минимум самоубийственно.— Ага, он с собой покончил. Предварительно подставив меня так, что я вывернулся просто чудом, — покивал Джек. — Сложные были у вас взаимоотношения, — не оценил жертвенности бывшего Джека Стив.— Да никаких отношений, считай, и не было, — не согласился Джек. — Я приезжал на неделю раз в полгода и трахал всех подряд. Это что, отношения?— Ему виделось всё другим, видимо, — пожал плечами Стив. — А вообще чужая душа — потёмки. Что там творилось в голове и на сердце, никому не известно.— Это и неважно уже, — дернул головой Джек. — Он умер, я тоже умер, а что я жив… Может, это просто коматозные глюки, а?— Интересные у тебя глюки, — улыбнулся Стив, снова провёл ладонями по его спине, сжал задницу. — Но пусть даже и глюки. Сейчас тебе хорошо?— Да, — кивнул Джек. — Устал просто и голодный. Это знаешь как я где-то видел… Если ты всех ненавидишь — поешь. Если тебя все ненавидят — поспи. — Давай я сейчас наполню ванну? Скоро принесут наш заказ, поедим, включим фильм и до завтра не будем двигаться? — предложил Стив.— Давай, — согласился Джек. — Тут такой здоровенный телевизор в спальне, а мы и ничего не смотрели ни разу. Хочу ужастик какой-нибудь смешной. — Найдём.Пересадив Джека со своих колен на диван, Стив поднялся. Джакузи в главной ванной комнате тоже была неожиданно огромной даже для двоих, целый бассейн с гидромассажем. В нём можно было впятером плавать и особо не мешать никому, а уж вдвоём и подавно. — Куда? — удивился Джек. — Ванна сама себя не наполнит, — улыбнулся Стив, коснулся губ Джека. — Посидишь здесь или со мной пойдёшь?— Разденусь и приду, — пообещал Джек. Стив ушёл, а Джек раскинулся на диване и уставился в идеально белый потолок. Всё закончилось? Он выиграл у судьбы? Не проебал свой единственный, неизвестно кем данный шанс? Нашёл того самого человека, тот самый город, то самое занятие? Он не был твёрдо уверен — с некоторых пор Джек понял, что твёрдо уверенным нельзя быть даже в собственной смерти. Но ведь похоже на то. Значит, так тому и быть. Идти вперед, не оглядываться назад и просто жить. Попробовать быть свободным и счастливым. Сложно — раньше никогда не получалось. Но, может быть, получится теперь?The End