Часть 6 (1/1)
Джек немного дрожит?— от возбуждения, от тяжести в паху, от мокрого рта вокруг своего члена. И, странным образом, от того, как кончики модной прически Брока задевают его живот, пока командир шумно отсасывает. Им хватило ума задернуть шторы на карнизе в кабинете?— потому что голый беременный мужик на влажном, блестящем от пота и смазки кожаном диване это немного из другой индустрии. Не спорт, но тоже вставляет.Иногда языком Брок оглаживает гладкие стенки детородной щели, заставляя Джека протекать как сучку. Бесстыдно разводит его ноги шире, отлизывая так усердно, что Джек даже стонет, кусая себе руку выше локтя. Про полное проникновение с хуем и заикаться не стоит. Разве что сугубо в зад. Иногда этот зад принадлежит Броку. Так даже кайфовее, Джеку, конечно, любой альфа при всей своей космической любви к омеге физически не может анально словить все грёзы оргазма. Вот беты могут, бетам как угодно всласть. Но не Джеку жаловаться: его альфа практиковал всякий сексуальный подход и не брезговал нижней позицией.Джек сжался, когда мокрый язык заменился обслюнявленным пальцем. Брок очень бережно ласкал-трахал его дырку, задевая эрогенную зону у самой поверхности, рот его вновь вернулся на член, и теперь Джек не различал, в жар его или в холод кидает. Как кончил, помнил смутно, урвал взглядом только Брока, как тот облизывается и часто-часто моргает, утираясь ладонью. Кивнул, когда тот произнес:—?Лежи, из тебя течёт.Очнулся Джек на мокром, морща неприятно переносицу, отсел от пятна. Слабо тянуло живот, но не так, чтоб прям плохо было. Когда под ним снова увлажнилось кожаное сиденье, Джек позвал Брока, но тот не откликнулся. Видимо, в душевой тренажерки приводил себя в порядок. Ну, или дрочил. Джек-то отключился, оставив альфу со стояком.Пока Джек одевался, из промежности медленно, не критично вытекала почти бесцветная жидкость. Хорошо хоть непромокаемое белье пока справлялось с задачей. Он залез в свой телефон, покопался в специальной программе высчитывающей ПДР. По сему выходило, у него в запасе есть еще две недели до дня икс. Так что это не может быть оно, всё куда прозаичнее, после такого-то перевозбуждения в его положении закономерная податливость организма.Джек погладил себя по большому животу, постукивая кончиками пальцев по туго натянутой коже. Малышка не ответила, может, спала, прошлой ночью активность у нее была непомерной, только так кувыркалась, постоянно передавливая мочевой пузырь. Джек усмехнулся, вспомнив, как этой ночью Брок заебался: не по той причине, что Джек его ебал, а от того, как часто между заходами из него вытаскивали член, отлучаясь в сортир.—?Ты как, вообще? —?Брок, светя задницей, лежит лицом вниз на смятой постели, то провожая, то встречая Джека удрученным, цепким взглядом. —?Нам пора в больницу? Мне кажется, ещё с утра живот был другой формы и выше.Джек натянул полосатые пижамные штаны и вернулся в койку.—?Если намокнут, то ладно, поедем,?— сказал он. Когда чужая ладонь проникла между ног, проверяя, Джек уже крепко спал.Убедившись, что все в порядке, альфа тоже поддался власти сна.***—?Последние ушли,?— оповестил Нэйт, закрывая основной вход. —?Сегодня твоя очередь отмывать ринг.—?Как нефиг делать,?— отозвался небрежно Джей, отвечая кому-то по чату.—?Вынеси мешок с пластиковыми стаканами, там, рядом с новым кулером. Я закрою смену, потом бате обещал проверить бухгалтерский учёт.—?Убери ринг. Я вынесу,?— Джек наклонился забрать мусорный пакет и охнул, когда живот будто затянуло широким поясом.—?Не надо, я уже иду! —?Джей спешно отложил телефон и, выхватив у омеги легкий, но объёмный мешок, удалился.—?Тебе нехорошо? —?Нэйт обеспокоенно отложил работу.Джек собирался переждать дискомфорт сидя, как вдруг при ходьбе у него между ног захлюпало, сквозь белье явственно просочилось мокрое. Промаявшись, отошел за стойку ресепшена, чтобы парень не успел увидеть его намокающие спортивные штаны.—?Можешь… сходить в кабинет за моим телефоном? Я буду снаружи, подышу воздухом,?— когда Нэйт побежал за его поручением, Джек на ватных ногах добрел до черного входа. К его удивлению хлопковая ткань оказалась сухой, но это дело времени. Дальше перечить себе бесполезно, не он течёт, а из него течёт околоплодная жидкость. Каменный живот, резкая слабость и покалывания в нутре, скорее всего, первые схватки. Нужно ехать в больницу, чтобы сняли швы.—?Да бля, Джей,?— вздохнул Джек, обнаружив забытый мешок со стаканчиками недалеко от двери. Мог бы и напрячься дойти до урн между ближайшими кирпичными жилыми домами. Хотя и ему не влом, не сиюминутно же он родит?Джек почти дошел до контейнеров за поворотом, как его скрутило, заставляя упереться лбом в настенный кирпич, пережидая неожиданно болезненную схватку. Когда отпустило, завернул за угол, держась за кирпичные выступы.Не успел опустить крышку контейнера обратно, как дверца фургона за спиной отъехала.—?Давно не виделись,?— поприветствовал его знакомый голос подельника. Этот альфа был даже выше его, Джека. Чуть раскосые и широкие для азиата глаза задержались на Роллинзе. —?А тебя беременность даже красит, зря говорили, что будешь выглядеть несуразно.—?Хан,?— Джек попятился, когда из салона вышли еще двое альф. Все трое в нейтрально-черных костюмах, умеючи не приковывать взгляды вопреки внушающему росту, слились с сумраком подворотни, замыкая живую цепь вокруг омеги. —?Это девочка. У меня будет дочка.Хан лишь выразительно выгнул густую бровь.—?Это неважно, органы одинаково ценный материал вообще у всех, лишь бы здоровые. Поэтому, не усугубляя свое состояние, сядь в машину. Через сутки свободен.Джека замутило, уши заложило белым шумом, тепло разлилось по ватному телу, уходя вниз.—?Нихуя?! Ты чего, зассал? —?вывел Джека из полуобморочного ступора второй наёмник, кажется, Мэтт, брезгливо пихнув его вперед, косясь на темное пятно на штанах омеги.—?Это не моча,?— глухо отозвался Джек.Хан мягко похлопал его по спине, отгораживая от дальнейших толчков и придачи ускорения со стороны альф.—?Это лишь значит, что обойдешься без кесарева. Боссу срочно потребовалась свежая поставка. А ты фартовый, своим ходом.—?Не могу своим, там швы. Нужен врач, настоящий акушер.—?Вот ты еблан, ничего, что плод на расход, нафига с ним церемониться,?— подал раздраженный голос Мэтт.Джек задышал глубоко и часто, вцепившись намертво в плечо Хана. Азиат-метис невольно замедлился, примериваясь под шаг Джека. Тот трясся, неизвестно от боли или ужаса, однако, в его случае, вещи были не взаимоисключающие.Джек бы очень хотел въебать им и ретироваться, но от потуг едва мог переставлять ноги. И вот они в просторном салоне. Ноги Джека сами разошлись по сторонам, он крупно вздрогнул, когда внутри что-то оборвалось и проступила кровь. Тяжелый, густой аромат железа затопил салон.В машину запрыгнул четвертый, не считая самого Джека и водителя.—?Далеко намылились? —?спросил Джей, кидая беглый взгляд с Джека на противников и наоборот.У Джека закатились глаза?— так больно, так хуево, ему, пожалуй, еще не было. Надо быть дебилом, чтобы не понять, что шов разошелся по-живому, с мясом. Смачная ситуация, конечно. А разве она хоть как-то стала хуже? Он не позволит забрать свою девочку. Да, она уже не жилец, но и разделывать ее не будут, пока Джек дышит.Хан невозмутимо приставил к виску Джея пистолет.—?Дай ему уйти, он тут лишний,?— произнес Джек, белея как полотно.Джей прорычал отказ, и в этот момент всех повело в сторону от того, как фургон пришел в движение. Автомобиль тронулся.Омега обреченно закрыл глаза, отнимая с низа живота окровавленную ладонь со странным черным кольцом на пальце.—?Это детонатор, в кулоне взрывное устройство, от которого машина вспыхнет как спичка. Даю слово, что мы не доедем до пункта В. Мне нечего терять, желающие еще могут остаться за бортом, скорость приемлемая. Джей. Пожалуйста.Роллинз умоляюще взглянул на Кулино. Ч-черт, это же сын Брока. И сын Брока предсказуемо выставил ему оттопыренный средний палец.—?Я не могу так поступить с ним,?— взмолился Джек. —?Разве моей смерти ему будет недостаточно? Потеря тебя их обоих сломает.—?Хули, ебани без драмы! —?восторженно-обдолбанно призвал Джей, глубоко наплевав на дуло у виска и эпично раскидывая в стороны руками. —?Если хоть волос упадёт с твоей головы, нам обещан персональный пиздец. Я вообще не очень верил, что такое возможно, ну, как в фильме, а когда заметил у клуба стремного мужика в черном, пустился за ним. Кто ж, блядь, знал, что именно сейчас тебя понесет блюсти чистоту и порядок.Фургон тряхнуло так, что все повалились врассыпную, Джей впечатался в спинку водительского сиденья. Двое наемников рухнули в глубину салона, а Хан упал на Джека, однако сумел сгруппироваться, успев подстраховать его под собой, чтобы Роллинз не вылетел с места.—?Твоя? —?прохрипел Джек, держась за живот.—?Угу,?— поддакнул тот. Еще там, снаружи он уловил в изменившемся запахе омеги родственные своему нотки. Восемь месяцев назад Роллинза выебали толпой, а ребенок оказался от него. Хан неспроста вышел на сегодняшнее задание, каким-то шестым чувством допускал близко, что не все в тот вечер спускали в омегу, а он?— да. Вот прямо нравился ему новичок Роллинз, хотелось пометить, но на нем уже стояла чужая метка, а так хоть кончил. —?Только на кнопку не нажимай. Пусть живет.Сказал и выстрелил в напарника, попав в альфу слева от Мэтта.—?Сука, падла, прогнулся под инстинкты! —?взрычал Мэтт, без сожаления всадив пол обоймы в предателя.Пробитая пулей голова Хана истекала кровью прямо на футболку Джека. Роллинз коснулся трясущимися пальцами красивого лица с мертвым взглядом и, мазнув ладонью, закрыл тонкие веки.Джей сбросил с Джека неподъёмное тело и, завидев пушку, перехватил оружие, по инерции вставая между омегой и вооруженным альфой. Выстрелы были одновременными.—?Что у вас там происходит? —?включил громкую связь тот, кто вел фургон.—?Ничего,?— ухмыльнулся Мэтт, успевший увернуться от пули. А вот его выстрел раздробил плечо юноши.—?Мужики, по дороге едет какой-то ненормальный мотоциклист,?— заорал водила им через динамик.—?Мне до пизды, куда он едет, заткнись и управляй! —?огрызнулся Мэтт, отпинывая пушку подальше.—?Так он на нас едет! О, ну нахуй, это же…***Джек очнулся резко. Сразу положил руку на живот, и ладонь упала вниз, не найдя привычной опоры. Омега истерично всхлипнул: эти ублюдки заполучили его ребенка.—?Хэй, не вздумай реветь,?— мягко поддел хриплый ото сна голос. Над Джеком возник заспанный Брок в больничном халате для посещений. На лице альфы уже пробилась небрежная борода?— это сколько же дней Джек в отключке? —?Она здесь в больнице. Пока под наблюдением врачей, сам понимаешь, в каких условиях начались роды. Когда мы перехватили фургон, мой сын уже прижимал здоровой рукой младенца к груди. Сказать, что товарищ Кулино в ахуе, ничего не сказать.—?Она выживет?—?Лучше бы спросил, на кого она похожа. Джек, у меня вопросы, потому что я вроде не азиат. Ладно, хуевая шутка, а ты теперь батя. Молодца, охуеть, сам справился.***—?Всех арестовали, этот Мэтт недолго выдержал пытки Баки. Раскрыта целая криминальная сеть, и у каждого своя степень тяжести,?— сообщил Стив, уже избавившийся от бороды и снова напоминающий себя в лучшие времена.—?Джек должен быть ?чист?,?— устало напомнил Брок. Они переговаривались, стоя напротив широкого окна, где в изолированном помещении в прозрачном боксе находилась малышка Джека и Брока.—?Когда он встанет на ноги, мне придется…—?Нет, Роджерс. Вот как мы поступим: по легенде бывший агент Роллинз использовался, как подставной объект. Проник в их систему и бла-бла, что-нибудь придумаешь.—?Мы курьеров упекаем на несколько лет, а Джек на них работал. Выполнял их поручения,?— резонно заметил Стив.—?Если бы он не полез туда, хрен бы кто словил этот синдикат.—?Серьёзно? Отмазка сомнительная. Он убивал для них.—?В ЩИТе мы, значит, невинные и безобидные были, чисто рожей страху нагоняли?—?Приоритеты ЩИТа и ?подработка? Джека это не одно и то же.—?Так бы и сказал, что мы обсуждаем грехи наших омег вне инициативы ЩИТа. Что там по Зимнему Солдату? Как минимум с дюжину пожизненных набежало, а? Сколько исполнится вашему сыну, когда Барнс отсидит?Стив улыбается одними губами, а взгляд суровый, осуждающий.—?Я тоже стоял в очереди, когда чувство справедливости раздавали, Роджерс,?— примирительно улыбнулся экс-капитану Брок.