Часть 4 (1/1)
Джей трет костяшкой указательного пальца горбинку носа, тупо пялясь на омегу перед собой. Собственно, то, что перед ним омега, выдает лишь приметный живот незнакомца.—?Это бойцовский клубешник, бро, тебе тут ничего не подходит,?— Джей кивает ему на выход, но вовремя спохватывается. —?Через полгода набор новой группы, слыхал про Нэйта Кулино? ММА? Лично будет тренировать состав омег. Думаю, ты ему подойдешь. Вот, наша визитка.Альфа свистнул брату, подзывая Нэйта, чтобы сразу представить тому потенциального клиента.—?Слыхал,?— Джек рассматривает лицо альфы через затемненные очки. Перед ним сын, первенец его любовника, и какая-то броковская спесь в парне заранее импонирует ему. —?Я к начальству, обед принес,?— Роллинз показывает пищевой пакет с содержимым.—?Да ёпте, так ты курьер, что ли? Ну, с этого и надо начинать,?— восклицает Джей. —?В конце зала стоит кабинка-кабинет, не ошибёшься.—?Понятно,?— хмыкает Джек, покидая ресепшн.—?Чего? —?подоспевший Нэйт толкает брата в плечо. —?А это кто?—?Доставщик суши, хули мне знать вообще,?— отмахивается Джей. —?Охеренный экземпляр! Интересно, как должен выглядеть альфа такому?Братья ждут, когда отец рассчитается с курьером, чтобы атаковать свежий обед. Но Брок, вместо того, чтобы достать банковскую карточку, притягивает к себе курьера и смачно целует, попутно заводя в свой кабинет. В повисшей тишине слышно только, как с разных концов помещения посетители загнанно дышат между ударами и отработкой приемов.—?Какого… —?в шоке шепчет Джей. —?Что это было? Это что за нахрен вот щас было?***Джек сидит на кожаном диване, переводя взгляд с одного Кулино на другого. Брок застыл напротив, опираясь бедром на край своего рабочего стола, и лицом ровным счетом ничего не выражает. Он перегорел еще когда срался с родственниками, выбивая развод: кто оставляет жену с малолетними детьми, потеряв голову от мужика?—?Это и есть тот самый омега, ради которого ты оставил нашу мать? —?рыкнул Джей.Даже более сдержанный Нэйт стоит мрачным изваянием самому себе, похрустывая кулаками за спиной. Задирает голову, наказывая Брока молчанием.Джек был бы глупцом, ожидая теплого приема. Он не знает, какие слова тут могут весомо помочь. Как всегда лишь время расставит все по местам: либо парни оттают, либо Броку придется делать выбор. Но выбирать не придется, Джек из того редкого сорта любовников, которые не терпят интриг вокруг своей персоны: всё или ничего.—?Мне лучше уйти,?— сообщает Роллинз, поднимаясь.—?Считай, ты фартовый, что я беременных не гашу,?— подхватывает Джей.—?Я тебя не отпускал,?— произнес Брок одними губами.Все смотрят на него.—?Мне срать на ваши детские травмы, сучки трепетные. Если наличие моей личной жизни это настолько загашенная проблема, то у меня для вас плохие новости. Этого разговора не состоялось бы, не присутствуй опасность, которая грозит его ребенку. Необходимо контролировать эту ситуацию, и меня меньше всего напрягает мнение двух сопляков. Это мой зал, моя жизнь?— в обоих случаях вас никто не держит. Отныне Джек работает тут и живет со мной.—??Его ребенка?? —?выдергивает из контекста Нэйт. —?Что же в тебе такого, Джек, что наш отец бросает собственную семью, но готов воспитывать чужого ребенка даже после твоих похождений налево?—?То есть, ты почти двадцать лет предпочитаешь полноценной семье вот этого, а он даже залетел в итоге не от тебя?! —?пробивает на смех Джея.—?Какая разница, кто второй отец, если ребенок уже часть твоего близкого человека? С подачи Джека я осознал очень доступную истину: главное?— не выебываться, понимаете? Будьте проще, блядь. Он ведь всегда хотел узнать вас поближе, помните все рождественские подарки, крутые посылки на дни рождения со всех краев света? Думаете, это я так о вас пекся, повсеместно вспоминал? Нет,?— Брок развел руками. —?Каждый раз о вас думал Джек. Думал о моих детях. Вы были ему не чужими?— моими. Не можете это принять, ну, ёпте, не утруждайтесь, но не усугубляйте. Он и так сидит на щадящих успокоительных, чтобы не сказалось на… Ну, сами видите.—?Какие-то проблемы? —?Нэйт покосился на отца.—?Грузить вас смысла нет, только еще больше распсихуетесь. Знавал я русскую девку?— из нее и то мужик достойнее вас.—?Ну так занялся бы нашим воспитанием, хули теперь гнобишь? —?выступил Джей. —?Теперь поиграешь в благородство на чужом ублюдке?Брок оглянулся на Джека.—?Ты бы у меня ответил за ублюдка,?— Роллинз отхлебнул воды из бутылки, в такую жару только минералка и делала из него человека. —?Только вставать муторно.—?Слышал, недорос еще нарываться на больших дядь,?— Брок примирительно похлопал сына по щеке.—?Здесь хотя бы один кондиционер работает? —?Джек подрагивающими пальцами поправил очки на волосах, изнемогая от духоты. —?Дышать нечем.—?Это бойцовский клуб. У нас окна нараспашку, и все работает без сбоев, иначе бы мы тут все уже загнулись от вони,?— хмыкает Брок, медленно врубаясь, что Джеку скорее всего нехорошо по другой причине, но тот по ходу еще сам не догнался по этому поводу. —?Хэй, приятель, скажи, мне стоит вызвать скорую? Давай не будем проверять, насколько это плохо кончится?Джека замутило, и он оперся руками в колени, наклоняясь вперед.—?Моего ребенка собираются отобрать и выпотрошить. Знаешь, даже выкидыш кажется сейчас заманчивее.—?За такую ересь по ушам понадаю,?— предостерег Брок, доставая телефон, чтобы вызвать неотложку. И не успел поднести к уху, как Джек выбил у него аппарат, разбивая об стенку.—?Кто ты такой, чтобы решать за меня? Они заберут её, с этим не живут, Брок,?— Джек опустил глаза на свой живот. —?Блядский боже, пусть так, лучше так.—?Дже… детка,?— Брок целует его в лоб, поглаживая, растирая напряженную шею. —?Ты напуган, ты впервые уязвим, вот и путаются мысли. Поэтому я с тобой, мы команда, дюжина нас или двое.—?Иди ко мне,?— Джеку не пришлось повторять дважды, у альфы подогнулись колени, и он стек к его ногам под ошарашенные взгляды сыновей, вцепился в штаны Роллинза и прижался к ноге скуластой щекой, крепко жмурясь, как обдолбанный от накрывающего прихода наркоман.—?Надо было нам, как Роджерс с Барнсом, потеряться. Представь, что тебя любят так же. И никак иначе: ни налево, ни направо, слишком с тобой сросся. Я не умею без тебя,?— как под триггером выдал Брок, утыкаясь лицом в подставленную ладонь. —?Пошло всё нахуй, если не так, как мне надо. Мне ничего тогда не надо.—?Блядь, бать,?— теряется Джей, который даже в худшие свои передозы не падал к чужим ногам.—?Иди,?— Нэйт толкает брата к выходу, по пути набирая неотложку.***Кровотечение открылось в санитарной машине. Очень хуёвое чувство, когда по сроку у тебя ни туда, ни сюда?— наверное, будут вызывать искусственные роды, если все пойдет по пизде. А ведь у девчушки там уже и сердце бьется, и ручки-ножки, полный комплект, однажды назовет тебя папой. Или не назовет.Последнее, что Джек запомнил, это белое лицо командира. Довел мужика, что даже смуглый и сверху загорелый Брок побледнел, как снежный ком.Очнулся он уже в палате: внизу все болит, изнутри как-то гадко тянет. Хотя, может, дело в катетерах, из всех дыр лезущих. Ему бы поржать над собой, Брок бы обязательно ухахатался, но Джека распирает только безбрежное чувство вины. Живот на месте. Такой же несуразный, родной, непустой.—?Тебя зашили, перекрыли трубу, крайняя попытка сохранить плод,?— Брок мрачно посмотрел на него. —?Надеюсь, тебе больно. Но ты держись, потому что ребенок-то держался в тебе до прибытия помощи, папаша, блядь. Ничем не лучше меня, но я хотя бы давал жизнь и шанс. Просрать свою жизнь позволено только тому, кому эта жизнь принадлежит.—?Больно,?— кивнул Джек.Брок поджал сухие губы. Сообразил, что Джек-то, наверное, пить страсть как хочет, столько был в отключке. Подошел, приподнял ему голову, придерживая под подушкой, и поднес стакан с трубочкой ко рту. Тот пил как-то совсем вяло, слабым был, чего еще ожидать.Джек захлебнулся, но не водой, а эмоциями. Накрыло мутной пеленой: горючее, горячее, колючее само лезло, нет, он не плачет. Просто больно-то оно оказалось везде.