Часть 4 (1/1)
Приказы командира не обсуждались и это в СТРАЙКе знал, и, что важнее, понимал каждый. Те, до кого эта истина не доходила, в команде не задерживались даже до всей свистопляски с ЩИТом, Гидрой и прочая. Брок не был идеален или всеведущ, но если было дело, которое они делали все вместе, группой, то его слово подлежало сугубо исполнению, за исключением случаев, когда им самим было оговорено иное. Так что раз командир настоятельно попросил?— считай приказал?— присмотреть за его братом, залом и племянниками, следовало делать именно это. Впрочем, не то, чтобы эта работа доставляла Джеку сколько-нибудь больше проблем, чем любая другая на гражданке. В конце концов тут он хотя бы занимался тем, что всегда умел и даже любил?— гонял бойцов, своих и приходящих.—?Эй, красавица, разрешишь познакомиться? Тылы просто отпад,?— голос Мэй за спиной зазвучал внезапно, потому что подкрадывалась она, как и все они, без малейшего, лишнего звука, и если бы не вбитые под кожу рефлексы перехватить ее руки, тянущиеся к заднице, у Джека бы не вышло. Но сказывались годы практики и дружбы в одном флаконе. Так что ?жена? только недовольно дула щеки, поднырнув ему под руку, обнимая.—?Отдохнула? —?Он скосил взгляд, приобняв девушку за плечи, видя, что на них уже косились. До чужой жизни здесь, как и везде, никому не было дела, но Джек успел влиться в коллектив, стать ?своим парнем? и тем, кого без вопросов звали тренером, так что наблюдать за моментами проявления нежных чувств, обыкновенно держащего суровую мину, посторонним было любопытно. А выглядевшая, как обожравшийся стащенной колбасы котяра, Мэй только льнула к нему сильнее, ластилась, сдув все-таки щеки в нормальное состояние.—?Просто превосходно. Миссис Норингтон уже нажаловалась тебе?—?Я не заезжал домой. Поспал у Брока на диване подольше, разорил его на кофе и поехал сразу по делам.—?Какой ты у меня занятой,?— Мэй язвила так, что со стороны это выглядело любовным воркованием, но Роллинс слишком хорошо знал эту стерву, способную любого в этом зале завернуть в бараний рог, не утруждаясь.—?Ты тоже пришла делом заняться или поболтать? —?Он сжал пальцы ?клешнями? под ее ребрами, вынуждая прогнуться, морща милый носик и шипя отборные ругательства почти без звука, прижимаясь теснее. Это вызывало только довольную усмешку, которую посторонние принимали за свое, неприличное. Родригес пожелала ему взглядом сдохнуть, но с милой улыбкой ответила, взглядом обведя зал.—?Командир просил помочь его племяннику с ма-а-аленькой проблемкой. Доброго доктора я уже нашла. Это он?В лицо объект Мэй не знала, но из описания, данного командиром, определенно представляла с кем предстоит работать. Вечер удавшейся личной жизни бодрил не хуже тыквенного латте из Старбакса, а теплый бок безразмерного, надежного Джекки вызывал желание сотворить что-нибудь эдакое, а потом упасть отдыхать вместе. Постель они тоже делили одну, без любых сомнительных поползновений, но совершенно не смущаясь?— чего там не видели после совместных миссий, и как только не спали притеревшись друг к дружке, чтобы не дать дуба от холода. Не будь Джек Джеком, она даже попыталась бы перевести это на совсем другой уровень.—?Да. Джей, дуй сюда! Норт, живее руками работай, живее, скоро Таузиг заснет!—?Ишь, как раскомандовался. Командира рядом нет, так все можно?—?Должен же кто-то это делать. Принимай бойца. Джей, это Мэй?— моя жена, Мэй?— это Джей, старший племянник Брока.—?Приятно познакомиться, мадам,?— Джей шутливо раскланялся, подхватив аккуратную руку, целуя пальцы, после глянув на нахмурившегося Роллинса, чье выражение лица вполне можно было обозначить, как зверское,?— пардон, мусье, никаких претензий на вашу даму не имею.—?А он мне нравится,?— девушка усмехалась весело, так что Джек видел, что она не врет, и, представляя характеры обоих, он подозревал, что парень с Родригес быстро найдут общий язык,?— я помогу тебе с тем, о чем вы договаривались с Броком, собирайся и поехали, нужно будет заехать кое-куда, по дороге все объясню.—?Я в душ, а потом весь ваш,?— парень раскланялся еще раз, сгинув в сторону раздевалки тут же.Он не рассчитывал, что дядюшка организует все так быстро, ну и подозревал, что тот просто сведет его с доктором, а выходило теперь еще одно осведомленное лицо. Два, если считать Роллинса, с прибытия Брока в ЛА, устроившегося в зал тренером, не скрывающего даже того, что они друзья и он тут только из-за договоренности Рамлоу с Алви. Джей был уверен, что дядя что-то темнит, но тот оказывал им помощь, так что не стоило выебываться только из-за одного его соглядатая в тренажерке, тем более что сам Алви, похоже, не считал это проблемой. Хотя отец много что не считал проблемой, когда стоило.—?Почему этим занимаешься ты? Я имею в виду, дядя всегда посылает решать такие вопросы жен своих друзей? —?Джей умеет не иметь такта и спрашивает то, что его интересует только приспустив солнцезащитные очки с носа, когда они уже едут по залитым солнцем улицам. Из динамиков играет тяжелый, современный мотив, и если бы не обстоятельства, то он сказал бы, что Мэй просто ахуенна. Сексуальная, с красивым телом, она еще умела себя подать и зажечь одним взглядом серых глаз.—?Я занимаюсь этим, потому что Брок наш, с Джеком командир, и он попросил меня сделать то, что сделать нужно. Вот и все, никаких тайн, Шерлок.—?А вы с Роллинсом действительно женаты или это тоже приказ вашего командира?—?Тебе штамп в паспорте показать или свадебные фото?—?Ну-у, на тебя в свадебном платье я бы точно глянул,?— Джей еще умеет изящно съехать с темы, когда того хочет, у него вообще язык умело подвешен, а еще какая-то природная склонность находить дорогу к чужим сердцам. —?Куда мы едем?—?К нам домой, мне нужно забрать кое-что. Сам процесс детоксикации займет примерно неделю, ну, а потом восстановление. Капельницы и другие препараты уже купили, потребуется время, чтобы восстановить здоровье полностью, и многое зависит от того, что будет у твоей мамы в голове, особенно учитывая время ее зависимости, но я думаю, что ты справишься с этим, парень.—?И что заставляет тебя так думать?—?Командир сказал мне, что ты мудак,?— Мэй паркуется у дома, повернув голову к Кулине, проницательно заглянув в болезненные голубые глаза,?— но мудак, который любит свою мать и способен выгрести и не из такого дерьма, если пожелает. Так что у тебя нет выбора, только сделать это.Джей почувствовал себя в этот момент на линии огня, словно ему в голову уперли ствол и обещали выстрелить от одного только холодного, жесткого взгляда, которым его одарила эта женщина, но вместе с тем где-то в груди болезненно сжимается и, следом, вспыхивает чувство тепла, уверенности от осознания того, что хотя бы один человек в их семье, помимо Нейта, не считал его ошибкой природы, не способной на большее, чем уже имелось. Мэй же уже весело улыбалась, выпрыгнув из машины.—?Пошли, вкусняшками угощу. У тебя же бой скоро в следующей весовой, нужно набирать.—?Как я могу отказаться?В доме чувствовалось, что еще не обжились. Где-то не доставало мебели, кое-какой техники, но на каминной полке стояли фотографии в потертых, видать специально из художественных побуждений, рамках. Мэй сунула ему в руки коробку с обещанным и скрылась на лестнице, ведущей на следующий этаж, бросив что-то вроде: ?чувствуй себя, как дома?— не забывай, что в гостях?,?— так что ему оставалось осматриваться, ощущая себя весьма странно. Он сам впускал в свою жизнь людей легко, прикипал к некоторым прочно, а кого-то отправлял в дальнее плаванье, не вспоминая, но от того, что его пустили в дом, не пропадало чувство, словно только позволили заглянуть ближе, присмотреться, оценить и понять, что есть еще до чего расти. Паршивое чувство.—?Это вы на фотке? —?Ткнул он пальцем в центральный снимок, вокруг которого располагались остальные.—?Нет, там первая жена Джека.—?И где она сейчас?—?В Техасе, на кладбище.От одного предложения стало неуютно, еще и Мэй закончила копаться в своей сумке, взглянув на него тем самым прошивающим взглядом десятиминутной давности, после чего, разглядев что-то, усмехнулась и кивнула на выход, заставив без лишних слов выместись на улицу.—?Решетки на окна ты поставил? Молодец. Сейчас поедем, заберем твою мать. Предложи ей поехать с тобой, хоть я и сомневаюсь, что она согласится. Если начнет сопротивляться, я ее вырублю, доставим насильно.—?Вырубишь? Как в фильмах? А-й-яя,?— он изобразил ?китайские? приемчики, взмахнув руками, чтобы разрядить атмосферу, думать о насильственном варианте не хотелось, но нужно.—?Несколько нужных точек, одно нажатие и она проспит до самого прибытия. Не беспокойся, это почти не больно. Худшее будет потом.От этих слов совершенно не делалось легче.Мэй действительно помогла, когда Кристина забеспокоилась и попятилась к углу дома, за который они свернули, шагнув к ней со спины бесшумно, вжав ухоженные пальцы между открытой шеей и плечом, после чего подхватила оседающее тело, передав ему.—?Нужно забрать ее вещи.Врач, который приехал к ним с Нейтом домой, выглядел скорее как какой-то головорез, но обходился с пациентом точно и почти нежно, так что Джей позволил себе отойти от постели матери, когда та заснула под его поглаживания от дозы лекарств.—?Поехали, Ян присмотрит за ней. Только предупреди о них брата.—?Я с ним вечером поговорю.Это было уже не дело Родригес, так что она пожала плечом, заглянула в комнату, перекинувшись с бывшим военным медиком, у которого был от Бога талант спасать парой фраз, после чего первой направилась на выход. Она не понимала до конца отношения командира к родственникам, тот не питал к ним большой и светлой любви, но был как-то по-волчьи привязан, издалека наблюдая, присматривая, помогая.—?Постоять на стреме? —?поинтересовалась она, когда они подъехали к мотелю, где располагалась местная точка с проститутками. Во всяком случае, куда указал племянник Брока.—?Ты о чем? —?Джей улыбнулся осоловело, состроил на лице безобидную мину, натягивая очки на нос.—?Знаешь, парень, если бы кто-то сделал подобное с дорогим мне человеком?— яйца бы отрезала и заставила сожрать,?— сообщила доверительно Мэй, подавшись к открытой двери. Парень смотрел на нее еще несколько секунд, изучая в ответ взглядом, от которого она поняла, почему Брок внимателен к пацану, после чего кивнул.—?Отлично, только отгоню тачку, чтобы не было лишним глазам видно. Без меня не начинай и командиру ни слова.—?Само собой. Дядя же говорил что-то про то, что вы собирались пожить тут тихо. Отличное начало.