Глава 6 (1/1)

- Мер! – Иззи поспешила к подруге, которая, похоже, торопилась скрыться от нее. – Мер, подожди, - она увидела, как Грей вошла в туалет и поспешила за ней. – Мередит, я знаю, что ты здесь.- Да, я зашла в туалет, - послышался голос из одной из кабинок.Иззи облокотилась на раковину спиной.- Ты со мной весь день играешь в прятки, - расстроено проговорила Стивенс.- Тебе показалось.- Нет. Я пришла утром в раздевалку, ты сразу же ушла. Я пришла в кафетерий, ты даже не доела свой обед, так торопилась. Я иду по коридору, ты сворачиваешь в сторону. Мередит, что происходит? – так как та молчала, Иззи продолжила: - Ты сердишься на меня за то, что я пошла к Монтгомери? Но ты сама говорила…Послышался звук сливаемой воды, и Мередит вышла из кабинки. Она открыла кран и принялась усиленно мыть руки.- Мередит, что происходит?- Ничего.Иззи почувствовала, как внутри все заклокотало. Неужели дружба должна быть такой? Неужели Иззи должна жертвовать своей карьерой, возможностью чему-то научиться из-за капризов Мередит? Стивенс вдруг поняла, что ей не хочется увещевать Мередит, говорить, что она ее подруга, утешать. Иззи вспомнила то, что ей уже дважды довелось слышать от Монтгомери, когда та говорила о том, что Иззи нужно выбрать – карьеру или друзей и поняла, что Эддисон была права.- Знаешь, Мередит, мне надоело. Ты эгоистка. Ты все время говорила, что твоя мать такая, что она не хотела ничего для других, все только для себя, что и ты стала врачом именно ради нее, для нее. А чем ты лучше? – Иззи завелась. – Чем? Мне предложили возможность учиться дальше в той специальности, в которой я себя чувствую спокойно и уверенно. Мне нравится это. Но ты… ты из-за своего эгоизма дуешься на меня. Мередит, чего ты ждала? Что я откажусь от этого ради тебя? Мне надоело. Все делается для тебя. Ты обижалась на Дерека и злилась на Эддисон, когда те пытались спасти брак – мы тоже должны были это чувствовать. Потом Дерек стал хорошим – мы тоже должны с ним были сюсюкать. Теперь Дерек в коме – с тобой все должны носиться. А ты попробуй подумать о других! Об Эддисон, например. Ей тоже плохо! Подумай, что ты не одна! Ты обижала Джорджа, но тебе все сошло с рук. Джордж тебя простил, а мне надоело. Ты даже хуже Кристины, та хотя бы не скрывает своего отношения!Иззи не собиралась дожидаться ответа. Она вышла из туалета и пошла дальше. Стивенс почувствовала облегчение, не от ссоры, нет. Просто она сбросила груз с плеч. Ей было искренне жаль Мер, но почему она считает, что ее жизнь не удалась, что она хуже, чем у остальных? Миа, пациентка, пробудила в Иззи все воспоминания о жизни в трейлере и прочем. Ее жизнь не была простой до медколледжа. И, если ей стало немного легче, когда она стала жить сама, то это не значило, что все забылось. И смерть Денни… от этого все стало снова плохо.Иззи и вправду не понимала, почему все должны расшаркиваться перед Мер. Стивенс сердито хлопнула книжной по неонотальной хирургии, которую собиралась проштудировать. Потом решила прихватить кофе и спуститься вниз, на старые каталки, где обычно их компания учила параграфы и готовилась к экзаменам.Мередит все продолжала смотреть на закрывшуюся за подругой дверь. Ее ошарашила эта вспышка гнева. Она никак не ожидала, что Иззи может взорваться. Мередит включила холодную воду, сполоснула руки и лицо. Потом вытащила бумажное полотенце и вытерла остатки воды.Грей, все еще плохо соображая, прошла к стенду с расписанием операций, возле которого стоял Алекс:- У Слоана завтра запланировано две операции, хочу к нему напроситься. Все равно Иззи будет занята с Монтгомери.Он кивнул на стенд и на имя Эддисон напротив четвертой операционной.- Так странно видеть ее имя снова в списке. Может, ей там самое место, - Алекс посмотрел на Мередит. – Ты чего?- Алекс, я… я эгоистка? – неожиданно даже для самой себя задала вопрос Мередит.- Ну… - опешил Карев. Он не знал, что ей ответить, но не потому, что не было ответа, а потому, что… - Да.- Хм… - Мередит снова уставилась на стенд. – Неужели я только о себе думаю? просто, когда умер Денни, я старалась помочь Иззи. Когда Кристине нужна была поддержка, я ей оказала…- Мер, послушай себя. Я, я, я… ты даже сейчас твердишь, что я…Мередит кивнула, разворачиваясь, чтобы уйти.- И ты не хочешь этого слушать.- Вы раньше даже не заикались об этом.Карев пожал плечами:- Наверное, нужно было. Но мы все время боимся кого-то ранить.- Кто бы говорил!Мередит видела, как Алекс дернулся, как от пощечины. А потом ушел.====Эддисон сняла халат и накинула кофту. Все-таки нужно заехать в магазин и приодеться, так недалеко и до воспаления легких. Мию Монтгомери уже навестила, оставалось заглянуть к Дереку, поцеловать его на ночь и ехать спать. Она все никак не могла решить, что делать дальше. Эдди понимала, что скоро к ней придет с этим вопросом Ричард, да и Никки уже звонила. Родные Дерека никак не могли выехать из Нью-Йорка по разным причинам, так сказала сестра. Но почему-то Эдди подозревала, что дело не только в этом. Кроме Никки она ни с кем не разговаривала и просто думала, что та еще никому ничего не сказала. Чтобы не нервировать. Никки была неисправимой оптимисткой, тогда, когда Дерек бежал в Сиэттл, она все увещевала Эддисон, что все закончится хорошо. Но в конечном результате Никки ошиблась. И тем не менее Эдди очень любила ее. Никки оставила все решения на бывшую жену брата. Эддисон не знала, сердиться ли на это. Да у нее не было сил сердиться.Эддисон поднялась на нужный этаж и пошла по коридору, роясь в своей базразмерной сумке в поисках ключей от машины, когда подняла голову и у дверей в палату увидела Мередит. Не в привычках доктора Монтгомери было отступать с дороги, и Мередит не была достаточной причиной, чтобы дать задний ход.- Доктор Грей, - поздоровалась Эдди, находя ключи и останавливаясь у дверей. Мередит стояла так, что не было никакой возможности попасть в палату. – Вы уже или еще нет?Мередит смотрела на соперницу.- Зачем вы здесь?Эдди вздохнула и закатила глаза:- Я тоже задавалась этим вопросом. Но насколько я понимаю – я здесь по желанию Дерека.Эдди протянула руку к ручке двери, давая таким образом понять, что хочет войти. Но Мер успела положить свою ладонь на холодную пластмассу.- Вы уехали, и все было хорошо, а теперь я обо всем узнаю последней.- Мередит, я здесь не по своей воле.- Хотите сказать, что никогда не думали вернуть Дерека?Эддисон покачала головой и подняла руки, сдаваясь:- Знаете, доктор Грей, с вами сейчас бесполезно говорить. А у меня завтра операция и нужно отдохнуть. Я не собираюсь с вами спорить.Она развернулась, чтобы уйти, но в спину ей полетела новая фраза:- Почему вы принимаете решения, что делать с Дереком? И, если так, то почему вы тянете с этим?Эддисон закрыла глаза и замерла, собираясь с мыслями. У нее был выбор: уйти домой или же ответить Мередит Грей. И она выбрала последнее:- Вы не боитесь этого услышать? – прищурив глаза спросила она. Мередит молчала. – Хорошо. Я люблю Дерека, я все его еще люблю. И я бы приехала сюда в любом случае. Мне не хочется принимать решений, мне плохо при мысли об этом. Но так получилось, что, несмотря на все, Дерек все еще мне доверяет. Мередит, не моя вина, что без меня на вашем горизонте, вы так и не смогли завоевать Дерека. Вам никогда не казалось, что вы замахнулись на большее? Что он вам не по зубам? Дерек из другого мира, да, он и вправду был в вас влюблен, я знаю это. Я знаю его. И я не собиралась с этим бороться, я уступила дорогу, - Эддисон неопределенно махнула руками. – Мне страшно принимать решения, а вы, доктор Грей, радуйтесь, не от вас сейчас зависит жизнь любимого мужчины! И, когда он будет здоров, спросите у него, почему это пришлось делать мне, а не вам!Эдди бросилась по коридору. Ее душили слезы.Она не знала, как оказалась внизу. Длинный коридор, продуваемый сквозняком. Под стенкой стояли старые каталки, которые вытаскивали лишь тогда, когда мест не хватало. Здесь обычно заседали интерны. И точно: на одной из каталок, сложив ноги по-турецки, с большой чашкой кофе рядом и тетрадями в руках сидела Иззи Стивенс.Эдди уселась рядом, бросив сумку за спину, и уставилась на носки своих туфель. К пальто нужны будут сапоги.- Тяжелый день? – задала вопрос Иззи.- Бывало и лучше, - Эдди помолчала, а потом спросила: - Иззи, можно два личных вопроса?Иззи задумалась, но все же кивнула.- Почему ты так близко к сердцу приняла историю Мии?- Потому, что восхищена ее смелостью. Мне когда-то этого не хватило. Я отдала своего ребенка на усыновление.- Думаешь, что поступила не правильно?Иззи пожала плечами:- У Ханны есть все. Я бы этого ей не дала. И не смогла бы реализовывать свою мечту. Нет, я сделала правильный выбор, но все равно чувствую себя трусихой.Эдди ободряюще похлопала девушку по руке, потом снова спросила:- Как ты пережила смерть Денни?Иззи посмотрела на Эддисон, взгляд на минуту затуманился, но она быстро вернулась в реальность.- Не знаю… сначала хотелось умереть с ним. А потом подумала, что ему это не понравилось бы.Эдди поджала губы и кивнула каким-то своим мыслям.- А… у тебя никогда не возникало ощущения… - Эдди смутилась. Ей, не верившей в неосязаемое, было трудно произнести это вслух. Она была врачом и знала, как устроен организм человека, она могла чинить это сложное устройство. Эдди верила в душу, но… странно было говорить об этом вслух.- Что Денни где-то рядом? – закончила Иззи с улыбкой. – Все время, - девушка какое-то время помолчала, но потом снова заговорила. – Доктор Монтгомери, я уверена, что с Дереком все будет хорошо.Эдди тяжело вздохнула:- Я не хочу его терять. Да, он мне не принадлежит, но я хотя бы буду знать, что он жив-здоров, это успокаивает. Есть шанс, один из ста, спасти его. Но… нужно на это решиться.- Вы знаете его лучше других, Эддисон. Знаете, что он не все сделал на этом свете, знаете, как велико его желание жить.- Денни тоже хотел жить.- Да… и я дала ему этот шанс, - в глазах Иззи заблестели слезы. – Теперь ваш черед.Эддисон почувствовала угрызения совести, что девушка расстроилась. Она обняла ее за плечи и предложила:- Поплачь, от этого будет легче.Сколько обе женщины так сидели, Эддисон не знала. Но Иззи успела поплакать и утихнуть. Она благодарно смотрела на Эдди.- Спасибо.- Взаимно, - улыбнулась Эдди. Больше ничего говорить не нужно было. Эдди спрыгнула с каталки и взяла сумку. – А теперь, доктор Стивенс, марш отдыхать! У нас завтра трудный день.Иззи кивнула:- Я уже собираюсь домой.Эдди ушла, а Стивенс еще сидела, соображая, что делать. Она не знала, как теперь вернуться домой, после ссоры с Мер. Можно было, конечно, нагрести поднос еды и спрятаться в комнате, а потом вести себя холодно. В конце концов, Иззи платила за жилье. Но настроения на это не было. Стивенс бросила взгляд на наручные часы, потом поспешила в раздевалку. Оставалось надеяться, что Алекс еще не уехал. А даже, если и уехал, то можно было заявиться домой к нему.Алекс закончил переодеваться, когда в помещение вошла Стивенс, на ней все еще была рабочая пижама.- Наши разбежались, а ты еще тут, - констатировал он факт.- Да… Алекс, у тебя не найдется свободного спального места? На одну ночь.Удивленный взгляд Алекса замер на девушке:- Мередит достала?- Можно я не буду отвечать?- Да, конечно, Иззи. Я найду для тебя спальное место.Иззи напряглась, ожидая, что это будет не конец фразы. В стиле Алекса было продолжить ее чем-то грубовато-пошлым, каким-нибудь предложением об оплате за приют натурой. Но к ее удивлению Алекс молчал и ждал.- Хорошо… я буду готова через десять минут.- Я подожду тебя в кафетерии.Алекс забрал сумку и вышел, оставив Иззи наедине с ее недоумением. С Каревом что-то было не так.====Мередит выбрала самый дальний столик в темном углу бара Джо. Она допивала второй мартини, когда над ней навис Марк.- Занято? – кивнул он на свободное место.- Прошу, но только если закажешь мне еще одну порцию.Марк присел и покачал головой:- Уверена, что тебе нужно еще?- Да! Я хочу сегодня напиться. Как еще можно заглушить душевную боль?- Телесным удовольствием.- Ты все решаешь именно так?- Нет. Но напиваться в шумном баре рядом с работой не лучший вариант, - Слоан кивнул в сторону группы сотрудников из Сиэттл Грейс.- Тогда забери меня отсюда, - просто сказала Мередит.Марка не нужно было просить дважды. Он встал и протянул Грей руку. Они вместе вышли из бара.- Куда мы едем? – все-таки спросила Мер, забравшись в машину Марка.- Ко мне.Квартира Слоана выглядело немного пустой. Только самая необходимая мебель, никаких изысков.- Я ожидала чего-то другого, - честно призналась Мер.- Да, это не совсем в моем вкусе. Но я здесь только ночую, у меня нет времени на обустройство, - Марк снял куртку и помог спутнице сбросить верхнюю одежду, которую небрежно бросил на кресло. Мер подошла к окну. Темень за ним не пропускала ни света звезд, ни фонарей. Она оглянулась на Марка. Тот рылся в баре, доставая оттуда бутылку виски и два стакана. Золотистая жидкость наполнила сначала один стакан, потом второй. Марк подошел к девушке и протянул ей виски.- Как тебе это удается? – спросила Мередит.- Что?- Ты любишь Эддисон?- Да.- Тогда как тебе удается смириться с тем, что она не с тобой?Марк пожал плечами:- Я ее отпустил. Она не хочет быть моей и убеждать ее бесполезно. Мне не нужна та, которая меня не хочет.Мередит удивленно уставилась на мужчину:- Когда-то и она сказала мне подобное относительно себя.- Это ее фраза.- Ты просто с этим смирился? – Грей отхлебнула виски, ароматная жидкость обожгла горло, по телу разлилось тепло.- Я просто нашел способ лечить это, - Марк многозначительно улыбнулся. – Нет ничего лучше, чем женское тело в объятиях, - увидев, как Мер закатила глаза, он сказал: - Ты же тоже используешь этот способ?Мер снова пригубила виски, отворачиваясь к окну, делая вид, что не слышала вопроса.- Брось, Мер, я вижу издалека подобных себе.- Мне это не помогало.- Тебе не помогали те, кого ты выбирала, - Марк одним движением отобрал у Мер недопитый стакан виски и отставил на подоконник вместе со своим. А потом наклонился и поцеловал ее. Прикосновение его губ было решительным. Мер ощутила запах туалетной воды Марка, осени и больницы. Марк продолжил свои поцелуи, спускаясь по шее вниз.- Что мы делаем? – спросила Мередит.- Утешаемся, - Марк оторвался от шеи Мередит и посмотрел на нее. – Ты ведь этого хотела.- Я хотела напиться.- Секс действует лучше, - Марк снова поцеловал ее.Мередит закрыла глаза. Она чувствовала руки Марка под своим свитером, чувствовала его нарастающее возбуждение. Она не знала, как они очутились в спальне, но Мер лежала уже на кровати, ее одежда валялась на полу, а Марк торопливо снимал с себя джинсы.Марк Слоан всегда гордился тем, что практически с первого прикосновения мог угадать, как удовлетворить любую женщину в своей постели. Но никто не знал, что не так уж много удовольствия доставляло это самому Марку. Все гостьи были не теми. Среди них не было той, которая нужна. Для Марка секс превратилась в охоту, а не в удовольствие, ему было важно заполучить женщину, развлечь ее, но потом он очень быстро забывал ее. Иногда даже в ту минуту, когда та покидала его жилище.Движения Марка были уверенными и спокойными. Мередит вдруг поняла, что начинает млеть от наслаждения. Мало того, стоило закрыть глаза, и можно было забыть, что мужчина с ней не был Дереком.Мередит осталась до утра. Она не видела смысла сбегать от Марка сей момент, решив, что отправится сразу же на работу. Девушка слышала, как Марк выключил будильник, сходил в душ и отправился готовить завтрак. Он ее не будил, Мередит продолжала прикидываться спящей. Ей почти удалось убедить себя, что ничего страшного не произошло, что это был всего лишь раз, и Дерек об этом не узнает. В эту минуту она и понятия не имела, что поступила сейчас, как когда-то поступила Эдди. Привычный сценарий.Марк, обернувший полотенце вокруг талии, возился с завтраком. Он уже собирался идти будить Мередит, когда в дверь настойчиво постучались. Идя к двери, Слоан уже знал, кого он найдет по ту сторону. Так могла стучать только Эддисон.Она начала прямо с порога:- Я хочу, чтобы ты сделал эту операцию.- Что? – непонимающе смотрел Марк. Эддисон прошла в квартиру.- Я хочу, чтобы ты сделал операцию Дереку.- С чего ты решила, что я смогу?- С того, что сможешь. Марк, ты был ему другом долгие годы. Нельзя это выкинуть в мусорник и забыть. Долгие годы просто так не выбросить, ты это знаешь. А еще ты учился. И был хорошим нейрохирургом…- Эдди, это не обсуждается…- А смерть Дерека?Все думали о таком исходе, но никто не говорил это вслух. Слово ?смерть? отозвалось неприятным эхом.- Мы знаем, что кома ведет к этому. Марк, он не выйдет из нее без помощи.Марк посмотрел на Эддисон. Сейчас в ее глазах светилась мольба и… любовь. Она все еще любила Дерека. Марк грустно усмехнулся:- Знаешь, я ему завидую. Он лежит на больничной койке, а я ему все равно завидую потому, что его любишь ты. Я так мечтаю быть на его месте…Со стороны спальни послышался шорох. Мередит не могла больше стоять в стороне от разговора о Дереке, она закуталась в простыню и вышла, не думая о том, как это будет выглядеть со стороны.Эддисон и Марк одновременно обернулись к девушке. На губах Монтгомери растянулась саркастическая улыбка:- Доктор Грей. А я была уверена, что вы не поддаетесь чарам Марка, - Эдди перевела взгляд на Слоана. Тот стоял с опущенной головой. – Да, Марк, ты всегда умеешь найти мне замену. Увидимся на работе.Эддисон стремительно вышла из квартиры.