Глава 5 (1/1)
Эддисон остановила взятую на прокат машину у трейлера Дерека. Стемнело, а фонарей здесь не было, и она не стала выключать фары, чтобы хоть как-то осветить себе путь. Дождь прекратился, но ветер был еще более пронизывающим, чем днем. Эддисон даже подумывала о том, что ей придется заехать и прикупить новое пальто, если она планирует здесь задержаться еще на несколько дней. Октябрь – это вам не шутки, а все теплые вещи остались в ЛА в кладовке.Эддисон поднялась на крыльцо, слабо освещаемое светом фар, и попыталась вспомнить, где должны лежать запасные ключи. Точно, под ковриком. Женщина открыла двери и вошла внутрь. Включенный свет осветил помещение. Все было так, как и при ней. Наверное, Дерек тут и не жил. Еще бы, ведь есть Мередит. На душе заскребли кошки, но Эдди постаралась не поддаваться этим ощущениям.Она не знала, зачем приехала. Просто… просто почувствовала, что хочет этого. Эддисон так ненавидела этот трейлер, когда в нем жила. Тесно, неудобно, с водой перебои, да и расположен в парке. Тот чертов ядовитый дуб, который она когда-то заработала не в самом лучшем для этого месте, был незабываем. Но сейчас это место успокаивало. В нем все было таким, каким был Дерек. Взгляд Эдди упал на рубашку, лежавшую на кровати. Видимо, Дерек спешил. Обычно он был аккуратен, свои вещи всегда клал на место. Эдди взяла рубашку, пальцы сжали мягкую ткань. Она зарылась в нее лицом. Ткань хранила неповторимый личный запах мужчины, смешанный с туалетной водой. Кстати, эту воду ему впервые подарила Эддисон на день рождения около семи лет назад. С тех пор Дерек пользовался ею. Эддисон сбросила туфли и легла на кровать. Как бы ни раздражал ее этот трейлер, но в этом месте прошли приятные минуты. И горькие тоже. Об этом думать не хотелось. Эдди была готова простить Дереку трусики Мередит в кармане его пиджака от смокинга. Она простила это сразу же, решив, что заслужила сама.Эддисон закрыла глаза. В трейлере было холодно, сразу ощущалось, что постоянно здесь не жили. Но включать отопление ей не хотелось. Ей не хотелось вставать. Эдди с трудом вытащила из-под себя одеяло и укрылась. Она и сама не заметила, как провалилась в сон.Разбудил ее телефонный звонок. Дежа-вю. Эдди нащупала мобильный в кармане кофты, которую так и не сняла, засыпая. В окошке АОНа высветился номер больницы.- Да? – сипло ответила Эдди, опасаясь, что состояние Дерека ухудшилось.- Доктор Монтгомери, это Иззи Стивенс. Через полчаса Миа с матерью будут в больнице, а вас еще нет.- Да-да-да, - Эдди выбралась из-под одеяла и села. Поежилась, все-таки здесь было чересчур холодно. Только сейчас до нее дошло, что она так и заснула вечером, когда собиралась всего лишь полежать десять минут и отправляться в отель. – Иззи, встретьте их и объясните ситуации.- Ситуацию? – в голосе Иззи послышалась паника. – Я не знаю ситуацию!- Иззи, мы вчера с вами все обсудили, я скоро буду, - Эдди нажала кнопку сброса и поспешила выйти. Она закрыла дверь, но не стала наклоняться, чтобы спрятать ключ. Машина так и стояла с включенными фарами, а это значило, что аккумулятор, скорее всего, разрядился. – О, черт!!! – Эддисон забралась в машину, бросила прихваченную рубашку Дерека на соседнее сидение, выключила фары и попыталась завести авто. Оно с трудом зарычало. – Ну же! Довези меня до Сиэттл Грейс, а там тебе окажут первую помощь, - бормотала Эдди. Машина замолкла. – Не смей! Не смей, иначе я тебя здесь брошу. И потом сдам на металлолом, - какая угроза подействовала, Эдди не знала. Но авто завелось и сдвинулось с места. – Боже, спасибо. А теперь поехали.====Ричард увидел Мередит у автомата с кофе. Девушка пыталась выпросить порцию живительного напитка, но автомат был явно в плохом настроении. Похоже, как и сама Мередит.- Мередит, - Ричард подошел ближе к девушке. Та отвела взгляд от автомата и посмотрела на шефа. Каждый раз, когда Веббер видел глаза девушки, очень похожие на глаза той, которую он когда-то любил, его сердце сжималось. Сейчас в них была тоска. Ричард ни разу не сказал ей ни слова после аварии Дерека. Он хотел поговорить с ней, но никак не находил времени. – Как ты?Мер смотрела на шефа. Она всегда ему была благодарна за доброту по отношению к ней. Шеф вел себя, как любящий отец. Он себя так и чувствовал, все врачи и интерны были ему как дети. Правда, иногда эти дети могли довести своего папочку до сердечного удара, но его любви это не уменьшало. Но Мередит была сердита на шефа.- Плохо.Ричард нахмурился. Глупый вопрос. Любимый Мередит лежит в коме, из которой нет шансов выбраться, как она может себя чувствовать?- Вы мне почти ничего не рассказываете, - вдруг произнесла Мер, - такое ощущение, что здоровье Дерека меня не касается. Ведете себя так, как будто я ему чужая.Ричард вздохнул. Он понимал, что разговор обязательно повернет в это русло, потому так долго избегал его.- Мередит…- Нет, сэр. Так не честно. Я люблю Дерека, он меня любит, и мне все равно, что кто-то еще считает, что я разрушила его семью. Я ее не разрушала! Семьи не было уже тогда, когда он приехал в Сиэттл и вы это знаете! – Мередит разгорячилась. – Но все меня отодвигают в сторону! Зато приехала Эддисон и все вокруг нее забегали.- Мередит, это решение принимал не я, - взгляд девушки замер на нем, она ждала дальнейших его слов. – Ты не хуже меня знаешь, что наше главное задание – выполнять пожелание пациента…- Если это ему не вредит!Ричард покачал головой:- Мередит, я понимаю вашу любовь, я понимаю ваши с Дереком чувства. Но… он сам просил вызвать Эддисон. Они прожили много лет вместе. Они любили друг друга давно. Я не говорю, что Дерек не любит тебя. Любит. Просто Эддисон ему не чужая, а мужчинам сложно перестраиваться, поверь мне. Это привычка, выработанная годами. Дерек тебе доверяет.- Тогда почему вы все меня игнорируете?Ричард не знал, как объяснить это девушке. Ее никто целенаправленно не игнорировал. Просто… все они были врачами и привыкли вести себя соответственным образом. И сейчас и Мередит, и Эддисон были для Веббера не врачами. И по закону у Эддисон было больше прав знать о состоянии Шепперда, чем у Мередит. И она это должна была понимать. Ричард не хотел продолжать этот разговор дальше. Он боялся обидеть собеседницу. Может, потому, что Эдди он любил больше, она ему была, как дочь. И ему было очень больно, когда он смотрел на то, как распадался ее брак с Дереком. Ричард знал, что как главный врач больницы и отец большого семейства, он не должен выделять никого из своих детишек. Но… Эдди была ему ближе Мередит, которую он тоже любил. Когда-то он любил мать Мередит Грей.Ричард ободряюще сжал ее плечо и решил расставить все точки:- Мередит, прости, но мы врачи, у нас есть правила и они не рушимы. А вам с Дереком нужно пожениться.Автомат, наконец-то, соизволил выплюнуть стаканчик, после чего в него с шипением полилась темная густая жидкость. Шеф направился к себе, а Мередит в смятении смотрела на стаканчик. Веббер, сам того не подозревая, коснулся самого тайного желания Грей. Она все время ждала, что Дерек предложит ей что-то более серьезное. А он даже не заговаривал о том, чтобы съехаться. Он не спешил переезжать к ней, несмотря на то, что большая часть ночей проходила в ее постели. Но Дерек не звал ее в свой трейлер и иногда сбегал от нее туда. И Мередит понятия не имела, что с этим делать. В такой ситуации пока даже речи не заходило о кольце и общей фамилии.И вот шеф заговорил об этом. И Мередит тоже подумала, что будь она хотя бы невестой Дерека сейчас все было бы проще. А так, она даже не имела никакого права принимать участие в дальнейшей судьбе любимого.Мередит видела, как по холлу на всех парах пронеслась растрепанная Эддисон Монтгомери. И тут же ощутила приступ жгучей зависти, именно то, о чем говорил Карев. Эддисон, даже в таком виде, выглядела элегантно.Грей прошла к стойке дежурной медсестры за медкартами.- Доброе утро, Мередит, - подал голос Марк.Девушка бросила взгляд на мужчину, непринужденно облокотившегося на стойку. В одной руке был стаканчик с кофе, в другой – книга. Мер узнала обложку учебника по нейрохирургии. Она поставила свой кофе на столешницу и спросила:- Доктор, решили сменить профессию?- Не совсем, - Марк отхлебнул кофе, захлопнул книжку и отложил ее в сторону. – Состояние Дерека тяжелое, нужно что-то делать. Вот ищу ответы здесь, - Слоан кивнул на книжку. – Мне кажется, что Дереку нужна операция. Но она опасна для… - Марк умолк. В том состоянии, в котором находился его друг, вряд ли можно было говорить об опасности операции.Мередит этого хватило. Она поняла, что от нее опять что-то скрывают. Девушка ощутила нервозность. Она пристально всматривалась в мужчину:- Операция? Она может помочь? Но что там?- Сгусток крови, - коротко ответил Марк. – И да, может. Если все сделать правильно и не бояться. Вальтен боится и делать ее не будет. А мы не заставим его.- И? – Мередит ждала продолжения.Марк пожал плечами:- Мередит, это все только разговоры. Чтобы сделать эту операцию, нужен Дерек Шепперд. Но он лежит без сознания. Конец разговора.Он сгреб со стола книжку и собрался уйти, но Мер остановила его.- Почему об этом мне не сказали? – Грей уже знала ответ на вопрос. Но кому, как не Марку помогать девушке? Он ведь влюблен в Эдди, не в его интересах поддерживать ее отношения с Дереком.- Мередит, мне жаль… - Слоан редко смущался. Но сейчас он замялся, – но решение принимать будешь не ты. В случае чего.Марк ушел, оставив Мередит. Она опустила голову. По щекам текли злые слезы. Кофе остывал, а Мередит чувствовала, как комок в груди все разрастается. Она никак не могла понять, что же происходит. Почему все было так восхитительно в один момент, а в другой стало просто отвратительно? Почему Дерек ее любит, но сейчас она чувствует себя изгоем?- Доктор Грей?Рядом нарисовалась медсестра.- Вы запаздываете на обход пациентов.- Да, спасибо.Мер украдкой вытерла влагу со щек и принялась за работу.====Иззи чувствовала себя неуютно под пристальным взглядом миссис Вейн. Она закончила вводить обеих женщин в историю того, как будет проходить операция, касающаяся патологии ребенка Мии. И не видела восторга на лицах ни одной из них. Стивенс уже внутренне приготовилась к волне повторных вопросов и возмущений, когда хлопнула дверь.- Простите, я год назад уехала из этого города. Оказывается, так легко забыть расположение улиц и интенсивность движения, - весело произнесла Эддисон. – Как я понимаю, доктор Стивенс ввела вас в курс дела.- Да, - хмуро ответила миссис Вейн, - хотя было бы более понятно, если бы это сделали вы. Вы же наш врач.От Эддисон повеяло холодом. Улыбка сползла с ее губ.- Миссис Вейн, уж чего я никогда не позволяла, так это унижать моих помощников. Да, доктор Стивенс пока еще интерн, но она уже успела провести несколько достаточно сложных операций, чтобы гордо об этом рассказывать. Чего, кстати, не делает. Я ей доверяю, а так как я специалист высокого класса и в моем профессионализме сомневаться не приходится, то попрошу вас быть немного вежливее. Все слова доктора Стивенс имеют основания, она изучала вашу историю и анализы. Увы, патология существует и ее придется решать операбельным способом.Обе женщины, казалось, разволновались от такого тона Эддисон.- А можно прооперировать родившегося ребенка? – спросила миссис Вейн.- Можно, - кивнула Эдди, - если он родится. Патология осложнит последний триместр, а также роды. Если все дойдет к этому.- Все равно, - начала опять старшая женщина, - я считаю…- И вот этого я не понимаю, - бесцеремонно оборвала ее Эдди. – Почему считаете вы? Миа, это ваш ребенок. Вы приняли решение его рожать, тогда почему же вы отказываетесь принимать решения дальше?И Эдди, и Иззи внимательно смотрели на Мию. Было видно, что девушке страшно. Она боялась, боялась ошибиться, рискнуть.- Доктор Монтгомери! Вы не имеете права так говорить! – возмутилась миссис Вейн.Эдди пожала плечами:- Я – врач, а моей пациенткой является ваша дочь, а не вы. И у меня есть полное право выставить вас из смотровой, если вы сейчас не замолчите.Миссис Вейн открытым ртом хватала воздух, но ничего не говорила. На лице Иззи отразился восторг, она вспомнила, что такая решительность ей всегда нравилась в Монтгомери.Миа тихо спросила:- Доктор Монтгомери, вы уверены, что нет другого выхода?- Уверена.- И… ждать не стоит?- Не стоит.- Операция опасна?Эдди вздохнула. Она присела рядом с Мией на стул и взяла девушку за руку. Но на вопрос ответила Иззи:- Операции всегда несут в себе риск. Любой. Даже самый минимальный. И никто не застрахован от этого, даже, если вами занимаются лучшие врачи.- К сожалению, это так, - подтвердила Эдди. – И мы не можем дать никакой гарантии, что все пройдет гладко, что все обойдется. Но мы можем сделать все от нас зависящее, что бы ты проснулась после наркоза, что бы все было хорошо с малышкой, - Монтгомери крайне редко давала обещания и прогнозы на операции. Она предпочитала не обнадеживать как пациентов, так и их родственников, никто не мог знать, что случится в следующий момент.Миа помолчала, переводя взгляда со светловолосого врача на рыжеволосого. А потом посмотрела на мать:- Мама, я хочу, чтобы она родилась. Мы же ей уже имя подобрали. И комнату отремонтировали. Давай рискнем. Пожалуйста?- Миа, это риск, на который я не хочу идти, - упрямо произнесла ее мать.- Но решать это не тебе, - вздохнула дочь. Миссис Вейн поджала губы и без единого слова вышла из смотровой. Миа снова посмотрела на Эддисон. – Когда вы проведете эту операцию?Эддисон адресовала молчаливый вопрос своей помощнице. Та быстро подошла к телефону на стене, сняла трубку и набрала знакомый привычный номер.- Здравствуйте, доктору Монтгомери на завтра нужна операционная. Час дня? – Стивенс посмотрела на наставницу, та согласно кивнула. – Да, устроит.- Миа, я бы хотела, что бы ты осталась здесь на ночь, - сказала Эддисон. – А с твоей матерью я поговорю.- Не стоит, доктор, - покачала головой Миа. – Она сердится на меня за то, что я испортила себе жизнь этим ребенком. Сначала она хотела, чтобы я сделала аборт, потом смирилась и даже помогала мне. Но, видимо, мне так казалось, - в голосе девушки сквозила грусть.Эдди погладила ее по руке, потом посмотрела на Иззи:- Доктор Стивенс, устройте нашу пациентку. Миа, я загляну к тебе попозже.Выходя, Эддисон бросила взгляд на Стивенс. Казалось, девушка что-то переживала, что-то, что было связано с ее собственными воспоминаниями. Но Монтгомери решила, что спросит об этом потом.