С его стороны. Часть 1 (1/1)
Несмотря на то, что февраль подходил к концу, холодная погода и снег, валяющийся по углам чудного городка, говорили об обратном. Не смотря на конец месяца, в течение которого Вероника работала в библиотеке, в которую устроилась без документов, но не без помощи славного парня Берри, девушка бешено проносилась по улице, минуя людей, мусорные баки, бродячих собак и, разумеется, фонарные столбы. Делала она это со всей ловкостью, присущей человеку, что опаздывает. Люди смотрели на спешащую фигуру в чёрном мужском пальто-футляре безразлично.Остановившись, Вероника отдышалась и поправила свою чёрную фетровую шляпу Хомбург. Руками девушка упиралась в колени, и с прищуром смотрела на часы, показывающие неутешительную цифру.—?Здравствуйте, мисс в странной одежде. —?Девушку отвлёк знакомый детский радостный голос.—?О, здравствуй, Чарли. И прошу, называй меня Вероникой, ведь я уже даже не в странной одежде. —?Вероника скосила свой взгляд на мужские расклешенные чёрные деловые штаны, которые наполовину закрывали каблук её полусапожек. Эти штаны девушка отобрала у Берри, а также Берри помог ей устроиться в библиотеку, в которую она вот прямо сейчас опаздывает!Подобная логическая цепочка заставила девушку сделать последний глубокий вдох и проложить примерный краткий маршрут, через переулки.—?Хорошо. Вы не поверите, кого я встретил вчера, прямо здесь, когда натирал его ботинки. —?Чарли улыбался, глаза его светились радостью, но Вероника быстро его перебила:—?Прости, Чарли, я опаздываю, давай после работы. —?Девушка улыбнулась и побежала вперёд, а затем завернула в какой-то малознакомый переулок. Чарли лишь пожал плечами. Он бы хотел ей рассказать, что было вчера, тем более, что это касалось и саму девушку.***Это обычное утро воскресенья. Несмотря на то, что дела семейства Баккетов пошли в гору: мать и отец нашли работу и смогли оплатить лечение двух из четырёх стариков, Чарли не гнушался помощи семье, пусть она была и мизерной.Выпив горячий шоколад, которым угостил Чарли обеспокоенный прохожий, ребёнок вернулся на рабочее место и увидел мистера, что был явно увлечён чтением газеты.Ребёнок опустился на колени и стал чистить и натирать дорогие кожаные ботинки.—?Жалко этого шоколадника Вэндела, э-е Волтера?— спокойно сказал нарочито безразличный мужской голос.—?Вилли Вонку?— поправил Чарли.—?Да, правильно. —?Секундная пауза, и мужчина продолжил говорить:?— В газете пишут, что его новые конфеты плохо продаются, но, наверно он и сам тухлое яйцо? Поделом ему?—?Да,?— что еще Чарли остаётся сказать?Молчание, а затем мужчина слегка ошарашено, но стараясь не подавать виду, спросил:—?Неужели? —?голос не выражал ничего, лишь отдалённые отголоски шока и скрытого негодования. —?Ты с ним знаком?—?Да, сначала он мне понравился, но оказалось, что он не очень хороший. —?Сказал Чарли терзавшую его мысль, а затем со спокойным лицом а-ля ?ну как так можно?, бросил небрежную шутку:?— У него причёска странная. —?И мальчик стал ещё усерднее начищать ботинок.Резкий шелест нескольких листов свежего выпуска новостей.—?Это неправда! А Чарли только удивился, куда делся тот слегка с хрипотцой голос, но виду ребёнок не подал:—?Зачем Вы здесь?Всё негодование, читаемое по складкам над надбровными дугами, переменилось слегка жалостливым видом:—?О, мне так плохо. Что тебе помогает, когда тебе плохо?—?Моя семья. —?Честно ответил ребёнок.—?Оуф?— Не то разочарованный звук ?оу?, не то пренебрежительный ?фу?, вылетели из уст Вонки.—?Чем Вам не нравится моя семья? —?Чарли с непониманием и трудно видимой обидой спросил у шоколадника, встав с корточек.—?Дело не в твоей семье, само слово ?семья?, вызывает у меня не самые положительные чувства. То они учат тебя что делать, что не делать, то заставляют чувствовать тебя ужасно одним своим поступком, —?рассуждал кондитер.—?Они любят вас, но иногда не знают, как показать свою любовь?—?Оу,?— Вонка тяжело вздохнул, а потом его рот скривился, будто мужчина еле сдерживает рвотные позывы. —?С той, кого я когда-то считал своей семьёй, я либо в ссоре, либо в обиде. Я ещё не решил,?— мужчина отвернулся и небрежно отмахнулся от чего-то рукой.—?Поговорите с ней!?— С ней? Хах?— с недоумением проговорил Вонка, а затем серьезно, но стеснительно добавил:?— Я не готов.—?Поговорите с другим!—?С кем? С моим отцом? Ха-ха. Я не смогу, —?последние слова были решительны и холодны, как и температура на улице. Однако мужчина очень быстро обдумывал что-то и не столько неуверенно, сколько с маленькой надеждой, добавил:?— Сам.—?Сходить с вами?Вилли посмотрел удивлённо на ребёнка, а затем широко улыбнувшись сказал:—?Хе-ей, это хорошая идея. Да-а. —?Отчего-то Вилли довольно протягивал каждое короткое слово. Затем мужчина встал, отложив ненужную ему газету, и пошёл к краю дороги по заснеженной брусчатой дороге.—?И знаешь что? У меня есть транспорт! —?Голос полон энтузиазма ровно до того момента, пока Вонка не врезается в прочную стену стеклянного лифта.—?Забыл куда поставил эту штуку,?— рассеяно сказал кондитер, поправляя свой удивительный чёрный цилиндр.Затем он нажал кнопку, и раздался звук открывающихся дверей. Первым в стеклянную кабину вошёл Вонка, за ним Чарли.***Кабина подлетала к самой отдалённой части города, рядом с которой находилось кладбище. Именно у ворот этого кладбища и припарковался лифт. Вилли неуверенным шагом вышел из кабины и пошёл в только ему известную сторону. За шоколадником плёлся и Чарли, который немедленно бы побежал обратно в лифт, стоило Вилли только слово сказать. Ребёнка пугала гнетущая атмосфера этого неупорядоченного царства мёртвых. Все надгробья были разных размеров, форм и материалов. Возле каждой могилы росли какие-то деревья или растения, однако, в эту пору года зелёными, были туи. Впрочем, как и всегда.Пройдя определённый маршрут, зацепившись за все возможные ветки и изрядно напугавшись продолжительных теней от надгробий, Чарли с Вилли Вонкой встали у двух одинаковых по стилю могил. Они не были изысканными или пафосными. Напротив, они были просты и лаконичны. От Чарли не ускользнул тот факт, что могилы были прибраны.Вилли чувствовал себя явно не в своей тарелке. Взгляд бегал, губы были поджаты, и он периодически сглатывал вязкую слюну. Затем мужчина сконфужено дал Чарли свою трость, а сам медленно, не спеша присел на одно колено и слегка согнулся в спине.—?Здравствуй…папа.Несколько секунд молчания для Вилли были слишком напряженные. Он тяжело вздохнул, а затем выдохнул.Молчание продолжилось, мужчина смотрел на надгробие отца и проходился взглядом по строкам на нём.…умер в 1999 годуОн был отличным человекомПрожил отличную жизньБыл любящим и верным мужем.Всю жизнь любил лишь свою женуВилли опустился на два колена, не заботясь о чистоте дорогих чёрных брюк, и обнял надгробие отца.Лишь через целую минуту он оторвался от неё.—?Мистер Вонка вы плачете?—?Да, мой юный друг,?— Вонка повернулся в пол-оборота к Чарли, доставая из внутреннего кармана своего пальто белый шёлковый платок с золотыми вышитыми фирменными инициалами,?— встреча с отцом, спустя долгие шесть лет немного растрогала. —?Голос Вилли был вознесённым, словно маленькая птица, что воспарила на небывалую высоту.Затем Уильям опять развернулся к могиле отца, продолжая бесшумно проливать слёзы.—?А папа говорил, что настоящие мужчины не плачут. —?Как и обычно лицо Чарли ничего не выражало, так как мальчик не со злым умыслом сказал слова отца.Вонка резко обернулся с видом оскорблённого и ревностно бросил:—?Твой папа находится во власти дурацких гендерных стереотипов!Затем мужчина вновь развернулся к могиле отца, аккуратно приложил платок цвета слоновой кости к своей мокрой от нескольких капель слёз щеке. После чего положил этот негармонирующий с чёрным одеянием кондитера предмет обратно во внутренний карман пальто.Из другого внутреннего кармана, мужчина достал красивую красную розу без шипов и положил её на могилу отца.Прежде чем встать, Вилли ещё раз пробежался по строкам на могиле отца. Внезапно его глаза округлились, чего, конечно, нельзя было увидеть через его черные очки.Всю жизнь любил лишь свою женуГолова Вилли повернулась в сторону рядом стоящей могилы.Кондитер не встал, а вскочил на ноги, и спешно пошёл к лифту. Чарли, который всё-еще держал трость кондитера, ничего не оставалось, кроме как побежать за кондитером.—?Знаешь, кому я благодарен за моё воссоединение с отцом? —?Спросил Вонка, когда Чарли его догнал—?Кому же, сэр? —?Спросил ребёнок, подавая Вонке трость с полосатым круглым наконечником.—?Своей сбежавшей невесте. Это было шесть лет назад. Она бросила меня, и я пошёл искать утешения и совета у единственного близкого человека.Чарли промолчал, но Вонке и не нужны были его слова.—?Самое смешное, что она вновь вернулась ко мне. В начале этого февраля. А затем она просто тихо ушла через дверь вашего дома! —?Вонка расхохотался, словно в данной ситуации была хоть капля чего-то забавного.—?Вы о мисс Веронике? —?Догадался ребёнок.—?О, так вы знакомы? Чудесно!—?Да, она работает в городской библиотеке. Мистер Вонка?—?Да—?А Вы любите мисс Веронику?—?Я чувствую нечто большее, нежели любовь, мой дорогой друг. —?Вонка остановился. Они дошли до стеклянного лифта. Чарли облегчённо выдохнул.Шоколадник нажал кнопку, и дверь открылась с характерным звуком. Оба путешественника зашли в кабину, однако Вонка был слишком задумчив, потому позабыл, что его пальцы ещё не нажали нужных кнопок.Чарли тоже думал, и через минуту обратился к кондитеру:—?Мистер Вонка!—?А! —?Мужчина слегка испугался такого резкого звука, что клинком прорезал плотные слои, скрывающие его в мыслях от реальности.—?На надгробии вашего отца было написано, что он всю жизнь любил лишь вашу мать…—?О да,?— протянул Вонка задумчиво, и принялся нажимать кнопки,?— в детстве он рассказывал мне, что все наши мужчины однолюбы: мой отец любил лишь мою мать, мой дед любил лишь мою бабушку, а прадед…- говорил Вонка спокойным, расслабляющим голосом.—?Значит, и Вы будете любить мисс Веронику всю жизнь?—?Конечно. Что за странные вопросы? —?Сказал шоколадник, и лифт взлетел.—?А папа говорил, что любящий человек никогда не отпустит свою вторую половинку.—?Ох, мой дорогой друг, я правда старался сделать всё, чтобы не отпускать, но от меня она просто убегала, без слов, —?задумчиво и немного обречённо сказал кондитер.—?И что же Вы делали? —?Спросил Чарли.—?Оу, хе-хе, это неважно,?— сконфузился шоколадник и слегка виновато улыбнулся, не будет же он про дивную конфетку-таблетку говорить.Чарли промолчал.—?Но я планировал встретиться с ней! —?С затейливой улыбкой проговорил мужчина, смотря куда-то вдаль. —?Сегодня! Берём курс на библиотеку! —?Весело крикнул Вонка своим звонким голосом.—?Но ведь сегодня воскресенье! А значит она сидит возле обсерватории и предлагает людям свои услуги, —?вклинился Чарли.С лица кондитера спала улыбка.—?Какие услуги?