Глава 11. Подруга из сновидений (1/1)

—?Брат Дхана, помоги!!! —?задыхаясь, Дурдхара подскочила на ложе, прижимая обе ладони к сердцу. Ей потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя и осознать, что она находится в полной безопасности в своей опочивальне.Шипра вбежала в покои, вооружённая тяжёлым кувшином и подносом, следом за ней спешили охранницы с секирами. Очутившись внутри, все три спасительницы заоглядывались по сторонам, недоумевая, из-за чего раджкумари подняла столь сильный шум.—?Что случилось? —?первой решилась заговорить Шипра, кладя своё не пригодившееся оружие прямо на пол и приближаясь к постели подруги. —?Вы так кричали!Дурдхара, не ответив, знаком показала охранницам, что им следует уйти. Женщины, откланявшись, повиновались.—?Мне сказали, такое происходит каждую ночь с тех пор, как вы с Чандрой поцеловались,?— Шипра уселась на край ложа и взяла за руку трепещущую от неутихшего волнения царевну.—?Один и тот же сон часто снится мне с самого детства, а в последнее время я вижу его постоянно. Только один этот сон?— и больше ничего,?— призналась Дурдхара.—?Какой? —?полюбопытствовала Шипра. —?Расскажите, раджкумари!—?Будто я падаю в ров, заполненный водой, и тону,?— поёжившись, начала рассказывать Дурдхара. —?Иногда сон прерывается на том, как я, наглотавшись воды, задыхаюсь, и кажется, будто спасения нет, а иногда сон продолжается, и я вижу, как меня спасает прекрасная дэви, чей лик подобен луне, а глаза?— чудесным лотосам,?— голос царевны стал мечтательным. —?Та дэви обещает всегда быть со мной, заботиться обо мне, стать моей подругой, никогда меня не покидать,?— Дурдхара тяжело вздохнула. —?Но это просто сон!—?А почему бы вам не спросить у астролога, что это значит? —?заинтересовалась Шипра. —?Может, сон вещий, и ту дэви возможно найти?—?Нет,?— голос Дурдхары прозвучал печально,?— я уже рассказывала всё это брату Дхане семь лет назад. Он вызвал астролога в мои покои, и старик объяснил, что сон ровным счётом ничего не значит. Просто игра воображения и ничего больше.—?Обидно как,?— искренне посочувствовала Шипра.—?Потому я ничего и не говорила раньше. Я думала, раз сон ничего не значит, то зачем о чепухе рассказывать? Но вот теперь,?— Дурдхара медленно поднялась с постели и прошлась по комнате,?— я начинаю задумываться: а прав ли астролог? Если бы сон не имел значения, он бы давно перестал мне сниться, но прошло много лет, а я вижу его снова и снова! Быть не может, чтобы это происходило впустую.Шипра тоже оживилась и с надеждой посмотрела на подругу.—?Если дэви из вашего сна существует, мы её непременно найдём! —?с воодушевлением произнесла Шипра. —?Я помогу вам. Скажите, у неё были какие-то особые приметы?—?Я помню только тёмные волосы, заплетенные во множество маленьких косичек, а на лбу?— браминскую тилаку. Кожа той дэви смуглая, а глаза?— тёмно-карие, почти чёрные. И ещё она, имея кожу бронзового оттенка, носила очень светлые одеяния, а брат Дхана всегда говорил, что такие сари носить не стоит, ведь они слишком похожи на траурные… —?Дурдхара внезапно запнулась и испуганно посмотрела на Шипру. —?Боги! Я помню, как эта дэви обнимала моего брата за шею, а он трогал её руки и надевал ей золотые браслеты на щиколотки! И это точно случилось наяву! Как думаешь, если я прямо спрошу у Дханы, он признается?Шипра некоторое время потрясённо смотрела на Дурдхару, а потом решительно сказала:—?Не думайте заранее, что будет! Просто идите и спросите у самраджа. Теперь уже ведь доподлинно известно, что эта дэви?— точно не его родственная душа, а вы имеете право найти ответы на свои вопросы. Ступайте и ничего не бойтесь! Самрадж привёл к себе, кого хотел, и даже собирается этого воспитанника Лубдхака официально представить окружающим. Брату Дашасиддхике разрешил открыто признать перед всеми, что царь Аванти?— его возлюбленный. Так почему вам нельзя обрести счастье с дэви или с юношей, это уж как вам захочется?Выслушав доводы подруги и полностью согласившись с ними, Дурдхара отправилась в покои брата.***Стараясь не обращать внимания на неприлично счастливого Чандру с перстнем в форме цветка на указательном пальце и с браслетом в форме львиной головы на запястье правой руки, медленно и старательно расчёсывающего сандаловым гребнем густые царские локоны и явно получавшего от этого процесса немалое удовольствие, Дурдхара снова пересказала брату свой сон, напомнив, что много лет тому назад самрадж изволил убедить её с помощью придворного астролога, будто сновидение это ничего не значит.—?Однако когда Шипра сегодня стала задавать вопросы о том сновидении,?— закончила свой рассказ Дурдхара,?— у меня словно в мыслях прояснилось, и я вспомнила, что в детстве видела эту дэви наяву. Вы с ней проводили вместе много времени. Кто она, брат?Рука Чандры, дослушавшего рассказ царевны, дрогнула, и он прекратил расчёсывать волосы Дхана Нанда. Обернувшись назад и поймав напряжённое выражение лица своего возлюбленного, самрадж ласково дотронулся до щеки юноши, а затем снова посмотрел на сестру и негромко промолвил:—?Та дэви действительно некоторое время жила здесь, во дворце. Её отец?— мой гуру, обучавший меня политике и военному делу. И он, и махарадж Махападма были не против моего брака с той девушкой, однако свадьба не состоялась.—?Почему? —?с волнением вопрошала Дурдхара.—?По многим причинам.?Во-первых, та дэви отчаянно пыталась убедить меня, будто она и есть моя родственная душа, хотя я уже тогда знал, что она таковой не являлась. У неё была метка на шее под волосами, гласившая: ?Дха?, ?Капризы?, ?Дитя?, ?Влюбляться?. И вот она вбила себе в голову, что я и есть тот самый невыросший ребёнок, капризный и влюбчивый, хотя всё было с точностью до наоборот. Мне не нравилось, что она так думает! Я давно не капризничал и ни в кого не влюблялся… до некоторых пор,?— уточнил самрадж, страстно поглядев на Чандру, снова с удовольствием занявшегося его причёской. —?Моя невеста постоянно требовала показать ей метку и доказать, что там нет слога её имени! А я стоял на версии, что метки вообще не существует. В конце концов не мог же я снять дхоти, чтобы удовлетворить её любопытство?—?А вот Чандра снял,?— лукаво хихикнула Дурдхара, не упустив возможности уколоть своего бывшего телохранителя. —?И даже не пришлось долго просить!—?Да потому что он наглец,?— заметил Дхана Нанд, состроив суровое лицо, но было заметно, что самрадж не сердится ни на Чандру, ни на сестру. —?А я стеснялся во времена своей юности и ещё как, только с годами стал бесстыжим! Кстати, многие домысливали про наши отношения такое, чего и в помине не было, но я ни разу не совершил в отношении дочери моего ачарьи ничего недостойного! Я любил Тару, как сестру… Хотя, конечно, женился бы, если бы её отец и махарадж Махападма продолжали настаивать на свадьбе.—?Её звали Тарой? —?сердце Дурдхары забилось чаще.—?Да,?— подтвердил Дхана Нанд,?— хотя куда чаще её ласково называли Тарини.—?Она была как-то связана с Пиппаливаном?Царь мигом помрачнел.—?Была,?— сухо буркнул он. —?Это самая худшая часть моих воспоминаний и главная причина нашей размолвки. Когда я по совету отца начал войну в Пиппаливане, Тара неожиданно вмешалась и стала доказывать, что я совершаю страшную неправедность, нападая на такое маленькое государство. Она не желала понимать, что это государство было настоящей занозой в заднице не только у Магадхи, но и у многих соседних стран. Прости, Чандра! —?Дхана Нанд снова повернулся к любимому. —?Тебе непросто будет услышать такое про свою родину, и я бы не хотел говорить этого, но мои слова?— чистая правда. Отец, Панду, Раштрапала и другие братья долгие годы пытались вести мирные переговоры с Пиппаливаном, требуя оставить в покое наши земли, но те лесные кшатрии просто не желали ничего слушать и продолжали лезть сюда, совершая грабительские набеги на окраины. Мы терпели долго, но однажды терпение закончилось. Я выяснил, где расположена их крепость, хотя они и выстроили её в таких дебрях, куда не каждый живым доберётся. Я разбил их наголову. Однако куда ужаснее было то, что в том сражении пришлось биться не только против этих кшатриев, а и против Тары.—?Почему против неё?! —?опешила Дурдхара.—?Тара вообразила себя защитницей слабых и бросилась с мечом в руке против меня, лишь бы остановить ?изверга, нападающего на невинных?. К слову сказать, я вовсе не желал трогать ни детей, ни стариков, ни женщин. Я шёл сражаться против взрослых воинов, таких, как я сам. Но пиппаливанцы выпустили в бой всех, кто мог ходить… В пылу битвы мои воины, конечно, не могли различить, кто перед ними?— женщина, старик, подросток! Все кшатрии Пиппаливана переоделись в одинаковые мужские одеяния и закрыли нижнюю часть лиц. Кто они на самом деле, стало ясно, лишь когда мы начали укладывать мёртвые тела на погребальные костры… Я бы с удовольствием вычеркнул эту страницу из своей памяти да не получится! Мы разгромили крепость, но Тара с тех пор стала моим врагом, возненавидев меня. Она ушла из дворца и увела за собой остатки выживших пипалливанцев. Кажется, они так и живут в лесу. Шпионы доносят, у них большое поселение, разросшееся за прошедшие годы. Тара следит, чтобы те люди больше никого не грабили, жили своим трудом, и меня такое положение дел устраивает. Однако иногда мне становится грустно. Нет, прие, вовсе не оттого, что я не женился,?— торопливо пояснил Дхана Нанд, заметив беспокойство на лице Чандры,?— а потому, что моя сестра в результате нашей размолвки лишилась хорошей подруги. Несмотря на разницу в возрасте, они обе очень привязались друг к другу… Но, конечно, ты об этом не помнишь,?— теперь царь выразительно посмотрел на Дурдхару. —?Вы дружили недолго, а самым ярким эпизодом вашей дружбы стало твоё спасение. В тот день?— это случилось за месяц до войны в Пиппаливане! —?мы поехали смотреть на оросительные каналы, которые только начинали рыть по моему приказу. Тара напросилась со мной, а ты увязалась следом за Тарой… Пока взрослые осматривали каналы, ты стала бегать вдоль кромки воды, неудачно наклонилась и упала в ров. Я бы не успел добежать, так как находился слишком далеко. Тара оказалась ближе, и она спасла тебя. Тебе тогда было всего четыре года…Дурдхара во все глаза смотрела на брата.—?Так это был не сон? —?спросила она, тяжело дыша и гневно сдвинув брови.—?Нет,?— честно сознался Дхана Нанд.—?Но зачем ты прежде говорил другое?! —?Дурдхара снова приподняла накидку и волосы, показывая свою метку. —?Ведь это про неё речь! ?Ра??— это Тара! Она защищала Пиппаливан и сбежала от тебя вместе с поверженными кшатриями в лес… Но ты никогда не говорил о ней ничего, радуясь, что я позабыла,?— неожиданно Дурдхара перешла от гнева к отчаянию и разрыдалась. В тот же миг две пары мужских рук протянулись к ней, стремясь утешить.—?А ты никогда не говорила про метку! —?пытался оправдаться перед ней Дхана Нанд. —?Если бы ты сказала, я бы повёл себя по-другому. Я бы не стал просить астролога солгать тебе…—?Так астролог ещё и лгал по твоему приказу?! —?возмутилась Дурдхара, отталкивая руки брата от себя.—?Прости,?— царь снова обнял её, вымаливая прощение,?— я тогда думал, что делаю правильный выбор. Я не хотел, чтобы ты скучала по той, которая бросила нас и ушла, не оглянувшись! Когда твоя метка впервые проявилась? —?попытался он перевести разговор на другое.—?В одиннадцать лет.—?Вот! А когда ты была ребёнком, я и подозревать не мог, что вы?— родственные души! И Тара этого не знала. Да и сейчас нельзя ничего утверждать, по крайней мере, до тех пор, пока вы не встретитесь, и ваши метки не проявятся полностью.—?Но как мы с Тарой встретимся,?— не утихала Дурдхара,?— если она живёт где-то в лесу и наверняка даже не помнит обо мне?! А, может, ей вообще не нужна родственная душа.—?Я могу съездить и отыскать дэви Тару,?— осторожно вмешался в их беседу Чандра,?— пусть это будет хоть одним полезным делом, которое я сделаю для блага раджкумари, раз уж не представилось возможности защитить мою госпожу от врагов!—?Слишком опасно,?— покачал головой Дхана Нанд. —?Если ехать, то всем вместе, взяв с собой хотя бы десяток телохранителей. Пиппаливанцы начали новую жизнь, однако они всё ещё воинственно настроены по отношению к чужакам. Могут напасть, а сражаются они, как напившиеся бханга медведи.—?Так едемте все! —?Дурдхара вскочила с места и капризно топнула ножкой по полу. —?Я ждала столько лет, а меня, как выяснилось, обманывали. Больше не хочу терять ни мгновения! Кроме того, мой брат обрёл счастье, и я не вижу теперь причин оставаться одинокой, чтобы скрасить его досуг. Ему есть теперь, с кем развлекаться,?— и она ревниво покосилась на Чандру.Император вдруг рассмеялся. Чандра вопросительно посмотрел на него, и Дхана Нанд пояснил причину веселья:—?Кажется, этим двум прелестным дэви целоваться не имеет смысла. И так всё предельно ясно: капризное влюбчивое дитя, которое Тара пыталась найти во мне, сейчас стоит перед нами, и это моя сестра!Чандра быстро отвернулся, пряча широкую улыбку, чтобы не оскорбить и без того возмущённую царевну, а потом, повернувшись обратно, хитро промолвил:—?Теперь портрет махараджа Уграсены никак нельзя возвращать на место, он совсем на стене висеть не сможет, даже на самом крепком гвозде. Сплошная адхарма же всюду, с какой стороны ни глянь!Услышав его слова, Дурдхара обиженно надула губы, а самрадж Магадхи, едва успокоившись, засмеялся снова, прижимая к себе одной рукой сестру, а второй?— своё смуглое нахальное Сокровище.