Прошлое идёт по пятам (2/2)
— Когда поедем?
Кори как-то беспомощно пожала плечами.
— Я постараюсь закончить доклад к вечеру. На эту писанину уходит уйма времени. — Кори повернулась к Сиду, и в глазах ее вновь плясали привычные огоньки лукавства. — Что, соскучился по Раас? — Ну не по вам же, — отшутился он. Кори глубоко вздохнула, делая вид, что обиделась, и тут же набросилась на Сида, намереваясь отомстить щекоткой. Сид кое-как отбивался. Единственный ущерб, который он причинил учителю, — стянул платок, под которым она прятала белесую прядь.
Послышался стук и голос Дарна: — Можно?
— Да! — сквозь смех крикнул Сид. — Дарн, спаси! Кори к тому моменту сменила тактику. Она захватила голову Сидаи принялась тормошить его волосы, но когда в комнату вошел мальчишка, отпустила ученика, будто ничего и не было. Сид тут же отсел от учителя подальше и попытался исправить кошмар, который устроила Кори с его волосами.
— Да не переживай. Твое гнездовье завитушеквообще не изменилось, — невозмутимо заметила Кори, расставляя на табурете, принесенные Дарном вещи, но когда посмотрела на вошедшего мальчишку, застыла. Тот с круглыми от ужаса глазами уставился на Кори, будто вот-вот забудет дышать от страха. Сид недоуменно переглянулся с учителем.
—Дарн? — позвал Сид друга. — Ты чего? Тот сглотнул и перевел взгляд на Сида, а потом опять на Кори, будто боялся, что она вырвет его сердце, пока он не видит.
— Вот видишь Сид. Даже твой приятель поражен, насколько точно я описала недоразумение на твоей голове. — Кори подмигнула напуганному мальчишке и принялась обрывать листья с лекарственной травинки. Однако улыбка ее стала какой-то… натянутой. Видимо, она догадалась, что испугало Дарна. — Я могу идти? — чувствовалось, мальчишка сделал немалое усилие, чтобыголос звучал ровно.
— Погоди, — Кори протянула ему несколько былок другой травы. Дарн вздрогнул и взял травинки, не касаясь пальцев девушки, но так, чтобы аккуратность, с которой избегал прикосновения, осталась незамеченной. Сиду учитель предложила остаток букетика. — Обрываем листы с палок, палки, Дарн, выкинешь. Листики меленько рвем и в кувшин. Прости, Сид, я опять убегу писать доклад. Ты и сам понимаешь: чем быстрее я его допишу, тем быстрее ты попадешь в руки Раас, а уж она-то тебя в два счета подлатает. А пока что заботу о тебе я поручаю Дарну. Вы ж вроде подружиться успели?
— Вроде того, — ответил Сид, а Дарн кивнул.
Сид мельком глянул на друга. Он сосредоточенно смотрел на травинку, не поднимая взгляд на учителя, сидящую напротив. Руки его едва заметно дрожали, но мальчишка пытался спрятать их за табуретом, чтобы не увидела Кори. Дарн напрягся, как тетива, и Сид упорно не понимал, что так пугает его друга. — Вот и славно. Значит, Дарн. Я сделаю завар, и как подостынет, чтоб пить можно было, нальешь Сиду. И проследи, чтоб он выпил всю кружку. Потом он отрубится. А когда проснется, еще раз заставь кружку выпить. Вот. Надеюсь, вечером я приду, и мы поедим вместе. Ах да. Если проголодается, приготовьте ему каши.
Сид поморщился, представив, что весь день его будут пичкать горьким настоем и кашей. — Уж откуда ты, сестрица, такой мудрости понабралась? — съязвил он. — Ты ведь даже рану себе залечить не можешь. Кори очаровательно-угрожающе улыбнулась.
— Ты, видать, уже достаточно поправился, чтоб шуточки отпускать? Тогда, может, лучше потренируешься, пока меня нет, или книжку какую почитаешь? — Понял, — сокрушительно вздохнув, ответил Сид.
Когда Кори залила траву кипятком, она потрепала Сида на прощанье и, выходя из комнаты, сказала: — Сид, постарайся расслабиться. А ты, Дарн, позаботься о нем. Я на тебя рассчитываю. — Позабочусь, не волнуйтесь, — выдавил Дарн, улыбаясь через силу. Когда дверь захлопнулась, Дарн еще несколько мгновений сидел неподвижно, прислушиваясь к стихающему скрипу половиц. Но едва замолкнув, звук начал набирать силу. — Платок-то верни, — в дверях появилась недовольная мина учителя. — Я, конечно, понимаю, боевой трофей и все такое, но на солнце уже припекает. — Прости,— виновато улыбаясь, Сид отдал отвоеванное в неравной битве. И Кори ушла. А Дарн безмолвно подошел к окну и долго провожал кого-то взглядом. Пока в комнате царило молчание, Сид еще раз прокрутил в голове встречу Кори и Дарна. Воришка уже видел учителя, но издалека, что же теперь, при личном знакомстве, испугало его? Что вообще может испугать обычного человека во внешности Кори? Разве что… Белесая прядь. О, как можно быть таким болваном! Дарн видел эту треклятую прядь, потому что он, Сид, стянул платок учителя. Воздуха вдруг стало не хватать. Сид несколько раз вдохнул полной грудью, прежде чем успокоился. Если Дарн так сильно испугался ?колдовскую метку?, значит, кто-то из близких ребятам людей пострадал от ?ведьмы? или ?чернокнижника?. Тогда переубедить Дарна задача не из легких. Но нужно отвечать за свою глупость. — Ну и? — требовательно спросил Сид. Он не сомневался, что Дарн вывалитсомнительную историю про какую-нибудь ведьму. — Чего ты ее испугался?
Дарн медленно отошел от окна и сел на пол рядом с кроватью. Мальчишка долго не отвечал, и Сид хотел уже повторить вопрос, но тут в комнату ворвалась Мар. Она захлопнула дверь и плюхнулась рядом с братом. — Какая у тебя сестра чудная! Как только ее баалчане за ведьму не считают? — как всегда без смущения выдала девчушка. — Глазища не нашенские совсем, да и волосы меченные. Ну да вроде добрая. И уставшая. Наказала за тобой, Сид, присматривать. — Девчушка пихнула брата в бок. — А ты что думаешь, Дарн? Дарн огромными глазами уставился на сестру. Мар растерянно глянула на Сида. — А что я такого сказала? Ну, ты извини, Сид, что я ее с ведьмой сравнила. Ну,похожа ведь маленько. Такая… приметная что ли. Сид неопределенно пожал плечами. Он ждал реакции Дарна на слова сестры. Судя по тому, что наговорила Мар, никаких происшествий с ?ведьмами? у них не случалось. Неужели судьба сжалилась, и хоть эта проблема обойдет его стороной? — Неужели вы ничего не слышали про Беловласку?.. — испуганно прошептал Дарн, глядя только на Мар. Сида будто пронзило стрелой. Это прозвище… Откуда оно известно обычным людям? Или они тоже волшебники? Сид сосредоточился на своих чувствах, но не нашел ни намека на присутствие магии — необъяснимое ощущение полноты,которое незаметно витало в обществе волшебников. В этом смысле он находился будто в пустой комнате. Может, у людей так зовут какую-то ведьму, а Кори дали прозвище, потому что она похожа? Нет, это бред. Даже заклятому врагу не пожелаешь прозвище людской ведьмы. Значит… Люди просто знают о том, что учительволшебница? Не поэтому ли она всегда скрывается?
— Что-то знакомое… Это ведьма что ль какая? — предположила Мар. — Да брось, Дарн. Уж эта явно не ведьма, хоть и похожа. Эта добрая слишком. Да и она сестра Сида. Уж не думаешь ли ты, что он тоже колдун? Сид не знал, как реагировать на слова девчушки. Вроде бы и хорошо, что он не похож на колдуна, а вроде и обидно. Впрочем, сейчас главное, что хотя бы Мар такого мнения. — Она не ведьма, — тихо сказал Дарн. Теперь он боялся смотреть и на Сида. — Она… Ну да, ты ж еще не родилась. Короче, Беловласка это палач Ордена Саламандры. Орден держит под присмотром оборот и добычу камушков и работает сам по себе, ну, то есть короли к нему отношения не имеют. Вот это знают все. Но никто никогда не говорит, что в Ордене есть люди, которые тайно расправляются с контрабандистами, ну, или с должниками там, — короче, с теми, кто встал на пути Ордена. И вот Беловласка такой палач. Она ужасно жестока и беспощадна. Ей плевать, кого казнить. Но самое главное! Практически всюду, где ее видели, она оставляла после себя смерть. Она будто сеет погибель… — Дарн замолчал, предавая словам больший вес. — Да, она не ведьма, хотя вот уж кем ей быть!Баалчане несколько раз проверяли ее, но она ни разу не выдала себя.
Воздух вновь закончился. Сидприкрыл глаза и представил сад рядом с домом, ветрожива, легко рассекающего воздух, и запах теплой земли. И наконец сделал вдох. Хорошо хоть ни Дарн, ни Мар не обращали на него внимания. Выходит, учителя пытали? И не раз? Он и представить боялся, что ей пришлось перенести. Впрочем, она и сама хороша. Палач…Вот и не понадобился вопрос об обратном использовании ее магии. Нет! В голове не укладывается! Разве Кори способна кого-то казнить, тем более ?сеять погибель?? Она же… Сид пытался найти ей оправдание, но наткнулся на мысль, что не может. Он слишком плохо знал этого человека. Он знал ее как учителя, но совсем не знал ту Кори, которая была до его появления. Она ведь почти ничего и не раскрывала о себе, а Раас считала, что Кори расскажет, если захочет и принуждать ее не стоит. А вдруг Кори скрывала свое прошлое именно потому, что стыдилась или боялась… спугнуть ученика.Да и потом, слухи не рождаются на ровном месте, у них есть почва.
Сид закрыл лицо руками и притянул колени, сжался в комок.Все эти мысли и проблемы… Все навалилось разом. Нужно время, чтобы все обдумать, понять, кто друг, а кто нет. Но времени нет. Вот эти ребята, которые сидят перед ним. Что он может им сказать? Как себя вести, чтоб не выдать свою сущность и помочь учителю? А стоит ли ей вообще помогать? — С-с-стоит. — Это, конечно, все красиво ты сказал, Дарн, — послышался насмешливый голос девчушки, — но вот откуда ты знаешь-то? Тебе кто наплел в пьяном бреду, а ты и поверил? Сид оторвал руки от лица, чтобы посмотреть на Дарна. Ведь Мар попала в точку. Сид с удивлением подметил, что она не такая легковерная, какой кажется, и сообразительней, чем он считал. Дарн смутился. Он начал заламывать руки, а взгляд его забегал. — Знаю, и все тут… — пробубнил он. — Ну, знаешь! —Мар всплеснула руками. — Наворотил чушь какую-то, у мужиков, небось, упитых наслушался, а теперь пугаешь нас! Перед Сидом тебе не стыдно, а? Он же наш друг, а ты про его сестрицу такую дрянь говоришь. А потом: ?Знаю, и все?. Ну, ты балбес!
— Нет! — Дарн вскочил и начал расхаживать по комнате. — Ты не… Ох, это слишком опасно. — Он недоверчиво покосился на Сида.
— Что? — возмущенно поинтересовался Сид. — Я-то чего? Дарн ничего не ответил. Он долго смотрел на Сида, но в какой-то момент вздохнул и покачал головой. — Прости, Сид. Ты не виноват. Ты… Тебе-то досталось как раз больше всего.
Мальчишка жестом подозвал сестру ближе, а сам подвинулся к Сиду. Дарн огляделся, будто кто-то мог прятаться в маленькой комнатенке, и полушепотом начал: — Во-первых, пообещайте никому не говорить. Ни сестре, Сид, ни родителям, подружкам, торговкам, Мар. — Ребята послушно кивнули. Это выглядело нелепо, если бы речь не шла о безопасности Кори. — Идет. Во-вторых, не перебивайте и не шумите. — Дарн вздохнул, собираясь с мыслями. — Ну, короче. Мар, тебя еще не было, а мне было около года — ничего, конечно, я не помню. Знаю со слов отца. Так вот. У отца был друг Керн. Они были очень близки, как братья. Не знаю, что стряслось, но в нашем городе появилась Беловласка. Она тогда еще не была слухом или забытой страшилкой, как сейчас, а была настоящим кошмаром.О ней все знали и боялись. Даже имя ее произносить боялись! Видимо, Керн перешел дорогу Ордену. Беловласка пришла в его дом. Он жил один, на окраине — у городской стены. Отец рассказывал, что в доме был погром, когда он туда вошел. Побита посуда, сломаны столы, стулья, даже настил, где спал его друг. Что-то разлетелось в щепки, будто взорвалось. Где-то были проломаны стены. Полная разруха. И Крен лежал на полу. Целехонький, будто помер во сне. Это было жутко странно. Ни камушков, ни ценного ничего не взяли. Отец со своими друзьями, конечно, стал разбираться, что стряслось. И вишь ты, одна старуха-соседка сказала, будто ночью слышала шум, а потом увидела, как по улице идет деваха с белой прядью в волосах.Бабка, конечно, перепугалась, и долго в этом не сознавалась. Ну да ладно. Через несколько лет, когда мне было лет пять-шесть, наверно, очень рано утром мать отправила меня к знакомой, которая в деревне за городом жила. Не помню, за чем: толи за яйцами, толи за молоком. Ну да ладно. И вот я шел по дороге из города, и увидел девушку с белой прядью. Она была того же возраста, что и твоя сестра, Сид. И выглядела точно так. Глаза, рост, лицо — ну один в один. Я ее рассмотрел, потому что какое-то время мы шли на равных. И да, запомнил ее, очень хорошо запомнил, потому что сильно приметная — не забудешь. Ну и я рассказал об этой странной девке отцу. Он аж побелел. И рассказал про Керна. И наказал держаться от Беловласки подальше. К тому времени о ней уже забывалось. А теперь я увидел твою сестрицу, Сид, и прям щелкнуло — она. — Да что ты мелешь? — возмутилась Мар. — Как это может быть она, если ты сказал, что та девка того же возраста была, что и тетя Кори!
Дарн утвердительно закивал головой. — Именно! Здесь-то и есть самое интересное.Отец со своими друзьями после смерти Керна начали о Беловласке разведывать. О ней ходит уйма слухов. Никто не знает ее настоящее имя, никто не знает, кто она такая, где родилась, где живет, есть ли у нее родня. Она приходит незаметно, будто не из этого мира, и незаметно исчезает. И никто не видел ее не месте убийства. Поблизости, но не рядом с трупом. И она не стареет. Есть такой слух, будто она не ведьма, аДеванта, — но ведь не похожа совсем. Другие считают, что она демон, не из книги Баала, а более и более древний. Демон смерти, которому не страшна кара Баала, потому что тот не властен над более древними созданиями, чем он сам. Еще говорят, будто она Ваниора, или ее помощница, или одна из пяти лирл, принявшая людской облик, которая карает грешных. Но самая распространеннаяверсия с демоном. Раньше люди верили, что Беловласка пожирает души людей и поэтому остается вечно молодой. Со временем она голодала больше и большеи не могла насытиться. Она иссыхала, пока не разлетелась в прах. Но разве может этакая древняя сущность так просто сдохнуть? Она перерождается. И когда я увидел ее в детстве, она уже возродилась.
У Сида голова шла кругом. Какой демон? Какие души? Неужели люди способны из слухов слагать такие жуткие легенды? Хотя бы то, что Дарн рассказал про друга отца, звучало правдоподобно. Этот мужчина совершил преступление, а Кори в качестве палача от Совета казнила его. Причем этот Керн сопротивлялся, потому что так странно разнести дом умудрились бы только маги, сражаясь с помощью энергии. Кори победила и забрала его жизнь. Вот оно — темное прошлое учителя. Кори казнила по указке Совета, наводила ужас на людей и волшебников. Просто не верится! Но все сходится. Не раз ее называли Беловлаской, и она всегда огрызалась или обижалась за это. Наверное, она и сама боялась Беловласки. — Та умэйрла. Тэйпэрь она другай. Измэйн-илас-с-сь. Да, теперь о Кори не скажешь: ?Оставляла после себя смерть?. Теперь она борется с обреченными, в основном, да на всякие задания ездит типа этого. Или не только?.. Что мешает ей просто не говорить о казнях?
— Нэйт, то нэ так! Но Сид не услышал девушку-змею, потому что Мар решила высказаться: — И ты в самом деле веришь в эту бредятину с демоном и пожиранием душ? Дарн, тебя праведники не похищали?
— Можешь не верить — дело твое. Но и я, и та старуха видели одного и того же человека, который просто и-де-аль-но подходит под описание Беловласки. К тому же отец просто так меня бы не предупреждал на ее счет.
Мар смиренно вздохнула.
— Лишь потому, что вся эта болтовня про Беловласку кажется мне отдаленно знакомой, я поверю в кое-что из твоей чуши. Но. Как ты объяснишь, что Сид ее брат? У твоего демона-на-привязи-у-Ордена вроде никого не было.
— А ты посмотри повнимательней на Сида и вспомни его сестру.
Мар уставилась на Сида, а тот не знал, куда деться. Они с Кори не похожи, но тут Дарна ждет разочарование. Трюк ?от разных отцов? Сид хорошо запомнил. — Похожи друг на друга даже меньше, чемдва любых лесных жителя, — подытожил Дарн.
— Потому что мы от разных отцов, — вступился Сид. Ему понадобилось достаточно самообладания, чтобы голос звучал спокойно.
Мар указала руками на Сида и улыбнулась брату, дескать: ?Вот все и прояснилось?. Но Дарн не отступался. — Так ты же сам говорил, что родителей не помнишь! Откуда тебе знать, от каких вы отцов? Это она тебе и наплела, я прав?
Сид беспомощно смотрел на чересчур оживленного Дарна и не знал, как выкрутиться. Сам себе и насолил! Ну, ничего. Главное не показывать, что ?жуткая теория Дарна? произвела должное впечатление. — Я думаю, что Орден просто-напросто готовит преемника Беловласке. И это ты, Сид. Прости, что я тебе такие жуткие вещи говорю, но зачем еще ей понадобилось с тобой возиться? Сид молчал. Дарн ударил по больному. И ведь его слова походили на правду больше всего. Почему вообще он, Сид,попал к Кори? Пожалуй, этим вопросом и стоило задаться с самого начала. Скорее всего, что-то произошло с его родителями, и он попал в руки Кори. Но что с ними произошло? И почему-то потом учитель не передала ребенка родне его отца и матери. Она его оставила себе на воспитание. Зачем? Ей еще и двух десятков не исполнилось, когда он родился. Сид не помнил никого кроме Кории Раас, следовательно, ему было максимум три года, когда он попал к Кори, потому что он совершенно не помнит, когда это случилось! Разве такое ужасное для ребенка потрясение как отрыв от родителей может совсем не запечатлеться? Или кто-то поработал над его памятью?.. Но суть не в этом. Зачем учителю, молодой и несерьезной, такое бремя? Это… Это неразумно. Она не похожа не человека, который из жалости позволит другому, даже если это ребенок, испортить ее жизнь, поэтому о каком-то сострадании речь не идет. Значит, ей выгодно иметь ученика. Сид понял, что слишком долго молчит. Нужно хоть что-то ответить Дарну, чтоб он не заподозрил, насколько весомы его слова. — Ну, ты, конечно… — пробубнил Сид и покачал головой. — Как я могу поверить в это? Я же всю жизнь… Ты просто не представляешь, что за человек моя сестра. Поэтому как ты можешь говорить о ней так? Ты видел ее. Разве она способна так зверствовать, а потом смеяться со мной? Да и про пожирание душ совсем ты перебрал. Не может же она правда не стареть? Извини, Дарн, но ты дурак, раз поверилв этот бред. Но задал совсем не дурацкий вопрос. Так зачем он нужен Кори? Была идея, что учителю нужна магия смерти. В какой-то степени похоже на правду, хотя не совсем понятно, зачем ей это. А теперь еще появилась теория о том, что учитель готовит преемника для Совета. И это звучит более убедительно. Стало быть, ему придется стать палачомпосле Кори? По спине пробежали мурашки. Она ведь не раз повторила, что жизнь и смерть зеркальны, только магу смерти более естественно казнить. Но с другой стороны, она не слишком-то горела желанием приобщать ученика к миру магии. Ей выгодно, что никто не знает о ее будущем преемнике, но совсем не выгодно ничего ему не говорить до пробуждения его магии. В любом случае, он не случайно оказался у Кори, совсем не случайно. И это сулит мало хорошего. — Что же делать?.. — вслух пробормотал Сид, сам того не заметив. — Бежать, — без промедления посоветовала Мар. Сид удивленно посмотрел не нее, будто она появилась из воздуха. — Болтовня Дарна, конечно, бредятина редкостная, но понятно одно — она обманывает тебя. Вы действительно похожи на родных не больше, чем камень и дерево. И кто знает, зачем она тебя с собой таскает. И, Сид, по поводу Беловласки звучит не правдиво, но… Она прям точь-в-точь подходит под описание. Будь отец в нашем городе, он б наверняка подтвердил.
Бежать?.. Возможно, она права. Ничего больше не оставалось. Но бежать сейчас — самоубийство. Он слишком устал для этого.
Сид покосился на кувшин с заваренными травами. Он налил себе кружку, как и наказала Кори, и осушил ее. — Что ты наделал?! — завопил Дарн. — Тебе нужно мотать прям ща, а ты!.. Ты же вырубишься сейчас.
Сид взглянул на мальчишку с выпученными от возмущения и страха глазами и, пожав плечами, проговорил:
— У меня совсем нет на это сил. В другой раз. — Другой возможности может и не быть! Что ты за дурень, Сид?— не унимался Дран.
— Да заткнись ты! — прервала его сестра. — Ему покой нужен, а не вопли твои. И уж тем более не побег. Сид, когда решишься, приходи к нам жить. Мы тебе всегда рады. Идет? Сид завернулся в покрывало и что-то согласно проворчал.