Глава тринадцатая (1/1)
Мемнон задумчиво смотрел в высокое окно, потирая руки, свободные от кандалов. По приказу Сфено, его немедленно освободили, после чего определили не в темницу, а выделили ему отдельные покои в северной части дворца.Мемнон чувствовал колючее напряжение между собой и конвоем, который все же сопровождал его до дверей, и размышлял над тем, как причудливо складывается его судьба. И что ожидает его дальше.Возможно, этот шанс не стоит упускать. Это возможность подобраться к убийце ближе, как и к Кассандре. И однажды нанести им финальный удар. Как? У него будет время об этом подумать.Помыслов Сфено он не понимал. Намерения ее остались для него туманными. Без искушения отомстить тому, кто разрушил ее судьбу? Нет, ему этого не понять. Он не может довериться Сфено, но и отвергнуть ее преложение тоже глупо.Мемнон опустился на каменный пол, покрытый пёстрой леопардовой шкурой, и откинул голову на большую мягкую постель.Нужно быть сильным, собраться и собрать свою жизнь из пепла. Он все сможет. Все!Неожиданно, раздался стук в двери. Он медленно приподнял голову.—?Войдите.Это были слуги: та самая женщина-лекарь, что уже осматривала его после купальни, и еще две девушки, совсем юные.—?Господин,?— почтительно склонилась женщина. —?Царица велела каждый день осматривать ваши раны и узнавать о вашем самочувствии. А эти служанки помогут вам собраться. Царица хотела бы увидеть вас перед большим ужином. Нынче отбывают послы из Гоморры к царю Матаесу, в честь этого дают прощальный пир.Мемнон мрачно посмотрел на алеющие облака, тихо вздыхая.—?Хорошо. —?Покорно сказал он и встал. —?Делайте, что вам нужно.Лекарь тихо поклонилась, подойдя к нему и начиная осмотр.Он болезненно поморщился, когда она ощупывала грудную клетку. Глубокая острая боль никуда не девалась, даже усилилась. Лекарь сообщила, что, возможно, в рёбрах есть трещина, попросив Мемнона дышать глубже.—?Мы наложим тугую повязку,?— сказала она. —?Некоторое время вам придётся носить ее и не перенапрягаться.Последнее повеселило Мемнона. Он подумал о том, что как раз вчера он совершенно не напрягся, сбегая от стражи, но ничего не сказал, когда лекарь и ещё одна девушка начали накладывать повязку.К слову, он отметил, что дышать стало значительно легче, а боль ушла.Снова?— той же мазью, что и вчера?— смазали его запястья, спину и плечи, исполосованные следами от кандалов и хлыста.—?Пациент из вас хороший,?— усмехнулась женщина, и вокруг ее темных глаз собрались лучики от улыбки. —?Через пару недель все пройдёт.—?Благодарю.Мемнон запахнул на груди накидку, в которую был одет, но лекарь его остановила.—?Не одевайтесь, для вас приготовили одежды, приличествующие случаю.Мемнон отметил, что юные служанки смотрят на него немного испуганно. Он знал, какая молва о нем ходит, но не собирался умалять ее, продолжая вести себя, как он привык.Его одели в простой чёрный кафтан свободного кроя, где рукава и горловина были также расшиты чёрной широкой нитью?— очень искусно.Талию подхватили широким кожаным ремнём, по обе стороны которого свисали длинные кожаные кисти, а ноги обули в мягкие высокие сапоги.Перебинтованные руки скрыли под высокими кожаными наручами. В доспехе ему словно нарочно отказывали, хотя Мемнон знал, что все мужчины, что носили воинское звание, на торжественные пиршества приходили в легкой броне.А затем одна из девушек сделала кое-что странное: она обмакнула мизинчик в банку с серебряной краской и осторожно коснулась им лба Мемнона.—?Зачем это? —?резко спросил он.Девушка испуганно подняла на него темноглазый взгляд, поклонившись.—?Вы приближённый царицы Сфено, мой господин,?— сказала она. —?Такой знак носит каждый знатный воин!Два стражника встретили его у дверей.—?Нам поручено проводить вас,?— произнёс один из них. —?Следуйте за нами, господин.Мемнон пошёл следом за мужчинами, рассматривая дворец, но не показывая своего любопытства и делая это незаметно.Он спустился вниз по широкой каменной лестнице, на открытую огромную террасу, освещенную факелами и светом звёздного неба.За длинными столами уже собрались знакомые ему воины в красных одеждах, не ожидавшие увидеть здесь пленника. Они непроизвольно напряглись и схватились за оружие, но конвой Мемнона выступил чуть вперед, готовясь в случае чего защитить того, кого они сопровождали.Мемнон провёл глазами дальше, разглядывая гостей. Представители местной знати, люди в богатых одеждах, похожие на жителей пустыни?— наверное, предводители местных племён… Кэнон, посол от Гоморры, и мужчины, одетые в чёрное, как и сам Мемнон. На их лбах он также увидел серебряные отметины, но только у кого-то их было больше, у кого-то?— меньше.И наконец, сопровождаемая пятью стражами, к своим гостям вышла Сфено.Ее темные волосы были убраны под высокий серебряный обруч, наряд ее почти не поменялся, за исключением того, что накидку сняли, а грудь и шею украсили многочисленными золотыми цепочками, усыпанными жемчугом. Они спускались на руки, грудь, талию и плечи, покрывая тело царицы и ярко выделяясь на чёрной ткани.При ее появлении, шум и разговоры начали стихать, и все взгляды постепенно обратились к ней.Прошествовав к своему высокому трону, она встала перед ним, громко произнеся:—?Приветствую вас, гости и подданные, с радостью приветствую этой ночью на прощальном ужине. Правители Гоморры, царь Матаес и царица Кассандра, преподнесли мне великий дар.Мемнон мрачно скривился. В его глазах отразилась вся ненависть, что он испытывал к правящей паре, но он тут же взял себя в руки и опустил взгляд. Правда, ему показалось, что за ним пристально наблюдают, но кто?—?Для меня большая честь сообщить вам, что отныне у нашего войска есть свой предводитель. —?Торжествующим взглядом Сфено обвела присутствующих, отметив, что многие были весьма удивлены, а многие?— неприятно поражены. —?Я говорю о воине, чьё имя знают все восточнее Кана.—?И кто же это? —?услышал тихий вопрос Мемнон сбоку от себя. Происходящее все меньше нравилось ему, и он чувствовал, что лицо его мрачнеет все больше и больше.—?С завтрашнего дня начнётся новый этап Канского Государства! —?продолжила Сфено. —?Я приглашаю присоединиться к числу своей армии все племена, поскольку теперь Мемнон с восточный Орды поведёт вас во все бои.Мемнон прикрыл глаза. Да, на это он и рассчитывал. Его боевой опыт, навыки и умения нужны Сфено. Но сообщить об этой новости вот так, всем приглашённым правителям, да ещё в присутствии послов из Гоморры… Смелый, решительный шаг.—?Значит ли это, что те, кто не покорится, вступит с вами в военные отношения? —?громко спросил темнокожий мужчина в богатых одеждах и высоком головном уборе, покрывавшем бритую голову.Сфено с улыбкой посмотрела на Мемнона. Ее спокойный, властный взгляд встретился с глазами воина, и он медленно повернул лицо к спросившему, достаточно громко ответив:—?Все так.Среди гостей поднялся шум и ропот. Многие были шокированы новостью.—?Канское Государство никогда не допускало войны!—?Это недопустимо! Это произвол!Голоса нарастали, крики становились все возмущённее, и многие славные воины уже положили руки на мечи.Стража также встала наизготовку.—?Тихо! —?рявкнул вдруг Мемнон.Он прошёл мимо конвоя, рукой показывая им, чтобы они остановились и не следовали за ним. Он двинулся сквозь толпу, расступавшуюся перед ним, и отмечал множество ненавидящих взглядов.Но ему было все равно, что его снова ненавидели.Он приблизился к Сфено, встав внизу, у первой ступеньки, и обвёл глазами присутствующих.—?Кто не с нами,?— спокойно, но громко сказал он,?— тот против нас.—?Я знаю, кто ты такой! —?с вызовом произнёс темнокожий предводитель. —?И я не отказываюсь от своих слов! Покориться тебе?— значит, покориться захватническому режиму! Этого не будет, племя мокату не будет воевать ни под чьим знаменем!Выкрики согласия прозвучали от многих присутствующих. О, как это было знакомо Мемнону.—?Так говоришь только ты,?— грубо указал он на вождя. —?Потому что ты их лидер. Так что завтра я вызываю тебя?— и тех, кто не хочет присоединиться к нашей армии?— на честный бой. Только я один против любого из вас, а проигравший передаёт право лидерства над людьми мне!Темнокожий мужчина разразился хохотом. Но спутницы его, облачённые в меха и драгоценные камни, смотрели недобро.—?Ты бросаешь вызов мне, блоха?! —?выкрикнул он, стукнув себя кулаком в грудь. —?Царица, вы взяли в своё подчинение дурака! Ты знаешь, кто я?!—?Нет. —?Хмыкнул Мемнон. —?Но кто я, ты знаешь точно. Так что готовься, нынешняя ночь для тебя может быть последней.Многие начали смеяться, но остальные?— роптать. Ходили в этих краях слухи о предводителе несметного воинства, покорившего всю западную пустыню, и вот он перед ними?— в простой одежде, без доспехов и оружия, с уставшим лицом со следами ожогом и шрамов. И очень яркими, как холодное пламя, глазами.Предводитель подошел к нему так близко, что Мемнону пришлось задрать подбородок. Он был явно ниже лидера мокату, что вызвало новую порцию смешков.—?И это?— великий воин, которого боится вся западная пустыня?! —?мужчина обвёл глазами других гостей и засмеялся. —?Завтра я добью тебя, ты, полутруп. Встретимся в полдень и увидим, чего ты стоишь. Я знаю исход сражения и потому легко соглашаюсь на твои условия. Больше соперников у тебя здесь не найдётся: слишком невелика угроза!Мемнон смерил его глазами. Много таких глупцов и бахвалов было перед ним, теперь их имена и лица он забыл, а сами они давно превратились в пыль на его сапогах.—?Посмотрим,?— сказал он, умолкая.***Чужие звёзды, чужое небо. Чужой ветер. Мемнон встал у края перил, ничуть не опасаясь, что его захотят сбросить вниз, хотя высота и была приличная. Он всегда был начеку, а настроение у него сейчас было самое боевое, так что руки чесались с кем-нибудь подраться.Ничего, завтра это желание будет удовлетворено.Шаги Сфено он не воспринял за угрозу и даже не обернулся, когда она подошла к нему со спины и провела рукой по его плечу.—?А ты оправдываешь мои ожидания,?— сказала она, улыбнувшись. —?И как ты намерен победить Азибо?—?А, так его Азибо зовут? —?буркнул Мемнон. —?Дурацкое имя.Сфено рассмеялась.—?Но ты ещё не вылечен. И ты истощён. —?Она прислонилась щекой к его плечу, лукаво улыбнувшись. —?Как же ты надеешься выиграть?—?Ты во мне сомневаешься? —?Мемнон удивлённо вскинул брови. —?А по вчерашнему разговору я думал, ты считаешь меня непобедимым.—?Считаю,?— согласилась девушка, опустив руку на его талию и перебирая кисти на кожаном поясе. —?Но я понимаю, что ты всего лишь человек. Притом?— прошедший сквозь столько испытаний. И порядочно изможденный.—?О, не преувеличивай! —?небрежно сказал Мемнон. —?Со мной проблем не будет. Лучше скажи, куда ты денешь завтра столько трупов.Царица задумчиво закусила губу. Накручивая на палец, украшенный дорогим кольцом, кожаные ленты, она тихо произнесла:—?А ты не думаешь… что каждый бой всегда может быть последним?Мемнон с минуту молчал, вглядываясь в ясную пустынную ночь.—?Не для меня. —?Усмехнулся он, мягко отстранившись и уходя прочь.Сфено прислонилась бедром к мраморному ограждению, поигрывая кольцами на руках и глядя на песчаные барханы и звезды, когда на талии почувствовала прикосновение мужских рук.—?Царица,?— тихо произнёс голос ей на ухо. —?Ходят слухи, вы очарованы своим пленником. Стоит ли мне огорчаться?—?Нет, Дакарей,?— девушка улыбнулась, сразу узнав по всему?— по голосу, жестам, рукам?— своего давнего любовника, воина из знатной семьи, верного союзника и вассала. —?Но признайся: этот легендарный Мемнон действительно произвёл на вас всех впечатление.—?О, произвёл. —?Мурлыкнул мужчина и издал короткий смешок. —?Но уже завтра голова его будет лежать на песке, увы, а я, как и надеялся, поведу твоё воинство на любую из битв.Сфено пожала плечами.—?Как знать.Дакарей немедленно повернул ее к себе, заставляя взглянуть в своё лицо.Высокий, статный мужчина с зелёными яркими глазами, со щеками, покрытыми темной щетиной, и каштановыми волнистыми волосами был облачен в богатые доспехи. На лбу его красовалось две серебряные точки, по одной над каждым глазом. Это значило, что он был ?на второй ступени? от царицы.Сфено ласково уперлась рукой в его грудь, улыбнувшись ему.—?И ты велела поставить ему особую метку,?— сказал мужчина немного обиженно, склоняясь к губам царицы.Но, к ещё большей его обиде, она поставила между его лицом свою маленькую ладонь.—?Не стоит,?— мягко сказала она, слегка отстранившись. —?Мой дорогой Дакарей. Не беспокойся за него. Его судьбу я вижу очень ясно, и совсем скоро он опять будет править.