Часть вторая (1/1)
Сорвавшись с места, шарманщик схватил ничего не понимающего Сильвера за руку и потянул за собой в магазинчик, оставив шарманку возле витрины.
- Кто ты такой? - без тени элегантности незнакомец прижал путешественника спиной к двери. Тонкие но сильные руки стиснули грудки лёгкой льняной рубашки. Сильверу стало трудно дышать. Стеклянная витражная вставка под таким напором слабо затрещала. - Почему назвал меня по имени?Мужчина ни на шутку перепугался и растерял с языка все слова.- Я... Я... - промямлил он, смотря в синие омуты шарманщика. Сейчас в них бушевал настоящий шторм. Сильвер живо представил себе, как это самое море беспощадно разрушает хлипкую лодку, в которой плывёт путешественник. Бам! И нет больше Сильвера, утонул. - Меня зовут Сильвер Фетт. Я прибыл из маленькой деревеньки близ Вайдхофена.- Смельчак из города сторожевых башен?* На отважного и смелого человека ты абсолютно не похож. - с едкой ухмылкой на тонких губах произнёс странный человек. Он приблизил своё белое лицо к смуглому лицу путешественника, тихо нашёптывая: - Маленький трусливый кролик.Сильвер был крайне возмущён таким поведением незнакомца. Он, наконец, опомнился, сбросив с разума белую пелену. Упершись руками в грудь противника и громко просопев носом, мужчина оттолкнул шарманщика. В листве зелёных глаз потемнело. Он хотел уйти, вырваться вихрем из этого магазинчика и сочинить какую-нибудь страшную и неприятную историю... Но что-то не давало ему повернуться спиной к шарманщику и, схватившись за ручку, открыть дверь. Он просто стоял и смотрел на то, как длинноволосый мужчина поправляет жилет, любовно разглаживая ладонями ткань.- Ты назвал меня Рутт. Так звал меня только мой отец, мой Мастер. Это имя знает только он... Только ты, - Рутт поднял взгляд на Фетта. Море его глаз сейчас спокойно плескалось, не вызывая страха. - У тебя такие же глаза как у него. Я так долго тебя искал.Шарманщик медленно подошёл к Сильверу, неприкрыто смотря прямо в его глаза. Путешественник не мог пошевелиться. Что-то не позволяло ему уйти... Всё, что нужно было сделать — повернуть кованую дверную ручку, толкнуть дверь. Или ему казалось, что если сейчас он уйдёт, этой будет самой большой ошибкой в его жизни? Рутт осторожно коснулся руки Фетта, от чего последний вздрогнул.- Неужели ты меня не помнишь? - тихо проговорил Рутт, крепче сжимая руку. Сильвер не понимал, о чём он говорит. - Пожалуйста, вспомни меня, Мастер...Шарманщик подался чуть вперёд, касаясь губами губ мужчины. Что он делает? Почему? Мастер? Вопросов было в разы больше чем ответов. А от поцелуя у Сильвера глаза на лоб полезли. Он снова упёр руки в грудь и попытался оттолкнуть. Но на сей раз не получилось. То ли он ослаб, то ли этот самый Рутт очень уж не хотел отрываться от чужих губ.
Вскоре, поцелуй прекратился... Человек со странным непониманием уставился на Сильвера.- Странно... Я ничего не чувствую. - одними губами прошептал он.Но в следующую секунду он достаточно остро ощутил боль в животе — Сильвер ударил его под дых ногой. Рутт согнулся пополам, хватаясь за живот.- А сейчас чувствуете? - он наспех отёр рукавом рубашки рот, наблюдая за кряхтящим поверженным врагом. Ему очень не правилось применять силу. Не смотря на довольно простой, даже чересчур, вид путешественника, он был способен дать отпор как лесным разбойникам, так и таким странным людям как Рутт.Путешественник схватил дверную ручку и, толкнув её от себя, открыл дверь.
Ливень. Вода лилась с неба крупными каплями и буквально стояла в воздухе стеной. Пахло тиной, рыбой и озоном. Город, казалось, стал ещё более серым, мрачным и недружелюбным. Вниз по улице уже протекал целый небольшой ручей. Ну что за напасть? День ведь так хорошо начинался, а сейчас скатился в тартарары. Проклятье!- Чёрт... - выдохнул Сильвер и только собирался вынырнуть из под крыши в дождь, как его остановила рука, крепко схватившаяся за край его кофты.- Прошу... Не уходи. Я больше не сделаю ничего плохого, правда. Ты можешь заболеть, если будешь слоняться по городу в такую погоду. - негромко уговаривал Фетта шарманщик. Он всё ещё не мог разогнуться, и создавалось ощущение, будто бы он кланялся в извинениях.- Я не останусь наедине с таким... как Вы. - конечно, он так сказал... Но на улицу выходить жутко не хотелось. На улице было холодно, и Сильверу меньше всего хотелось слечь с воспалением лёгких. Хоть медицина делала широкие шаги вперёд, подобное заболевание всё ещё было очень опасным.- Я больше ничего тебе не сделаю, клянусь. Останься.
Двое сидели в небольшой освещённой несколькими керосиновыми лампами коморке, заполненной немного жуткими заготовками кукол. Сильвер с неиссякаемым любопытством смотрел по сторонам, вертя головой. На полках в больших деревянных ящиках лежали кукольные головы, руки, ноги и тела. На двух больших столах лежали несколько почти готовых кукол — их лица были раскрашены, стеклянные глаза с пышными ресницами бесцельно смотрели в мелкие трещины потолка. Не было только одежды. В другом углу стояла громоздкая швейная машина с двумя педалями. На стене рядом с машиной располагались полки. На них большими мотками лежала ткань самых разных цветов. На самой нижней полке всем скопом лежали мотки лент, пуговицы и прочая мелочь для кукольных костюмов. Маленькие окна под самым потолком дарили комнатке скудный свет.Рутт сидел за одним из столов напротив и пристально разглядывал путешественника, из-за чего у последнего желудок сворачивался в клубок.- Почему Вы называете меня Мастером? - Фетт нарушил молчание. Шарманщик, опомнившись, проморгался и вздохнул.- Ты не мог бы не ?вы?кать? - Рутт скрестил тонкие руки на груди. Взгляд его синих глаз был направлен на Сильвера и никуда больше. Он слишком проникновенный и невероятно спокойный. Ему неловко. Вот уже несколько минут молчания, Сильвер весь как на иголках.- Ты очень похож на него. В первую секунду, когда я только увидел тебя, я подумал, что Мастер воскрес из могилы и вернулся ко мне, - в ровном мелодичном тоне голоса Рутта сквозила тоска. Сильвер подумал, что ему ни за что не понять всего того отчаяния, которое иногда переливалось в холодных, казалось, неживых глазах шарманщика. - Его звали Мариан. Он был для меня как отец... Он был для меня всем.Рутт опустил взгляд в пол, а Фетт, наконец, смог выдохнуть.- Моя очередь, - внезапно опомнился шарманщик, поднимая тяжёлый взгляд. Сильвер растерялся, выжидая. - Что ты делаешь в этом городе? Почему сюда прибыл?- Я путешествую по стране и рассказываю истории. Когда я прибыл в этот город, мне рассказали о магазинчике фарфоровых кукол, рядом с которым стоит загадочный человек. Про Вас... - Сильвер осекся. - Про тебя сочинили много страшилок и баек. В одной из них ты поедал детей. Я решил проверить... И вот, я здесь.На губах Рутта появилась ухмылка.
- Проверить? - шарманщик с явной издёвкой в голосе вопрошал гостя. - А что бы ты делал, окажись все эти байки правдой.- Всё равно пошёл бы посмотреть. Зря хорошей истории пропадать, что ли? - беззаботно улыбнулся Сильвер. - Тем более, я умею за себя постоять.Кукольник внимательно осмотрел путешественника. Лёгкая льняная рубашка с вышивкой на вороте, тёмно-зелёные свободные штаны, затянутые вернём на поясе и поношенные ботинки на шнуровке. Где-то ещё валялся громоздкий рюкзак Сильвера. Рутт сощурился, вглядываясь в лицо, растерянного таким пристальным вниманием, Фетта. Странно. Как он мог подумать на этого простачка-сказочника, что это его Мастер. Сейчас, при более тщательном рассмотрении, находилось много различий. Нос вздёрнут, волосы растрёпаны и завязаны в хвост какой-то верёвочкой, черты лица угловатые. Ну и что, что глаза зелёные да хитрые? И что, губы такие же — с запрятанной в уголках улыбкой? Рутт уже разочаровался в том, что оставил этого самозванца у себя... Но он назвал его по имени. Что же это?- Рутт, - позвал Сильвер, и кукольник встрепенулся. Он задумался об этом странном человеке. Бессмыслица! Как только закончится дождь, надо будет его прогнать. - Можешь рассказать про этого... Ну, Мастера?- Зачем ты хочешь узнать про него? - тон голоса отдавал холодностью металла. Рутт, кажется, уже потерял интерес к человеку, который был на первый взгляд так похож на Мастера.- Я думаю, что эту историю я смогу использовать в своих путешествиях. - Сильвер улыбнулся немного нервно, прознав, что он здесь уже не такой желанный гость, каким был пару минут назад. Какой же этот кукольник переменчивый. - И к тому же, я хочу знать большее о человеке, с которым меня спутали.Поразмыслив немного о чём-то своём, шарманщик покачал головой:- Что ж, трусливый кролик, слушай...