III (1/1)
—?он?думал,?она?спокойная.?…а?в?ней?ураган,?землетрясение?и?характер в несколько сильнее, чем у него…(1928)***На праздник Чхусок съехались со всех концов столицы. Ещё бы! Ведь к этому готовились более двух лет, ещё со времён годовщины царствования династии Ван. И хотя главное празднество решено было отложить до декабря, Чхусок также не оставили без внимания. Слуги сновали туда-сюда, бегали и суетились евнухи, пока большой зал, отведенный как раз для целей сбора огромного количества людей, потихоньку наполнялся. На самом верхнем ярусе восседал король, подле него чиновники и представители других государств, дальше шли жены императора со своим окружением и невестки. Хэ Су, конечно, знала о том, что её не слишком жалуют во дворце, однако о подобном исходе она и подумать не могла. Стоило темноволосой пройти ко входу в ложу, где расположились невестки, как к ней сразу же начала приближаться главная служанка, задача которой?— следить за порядком. Она не стала проявлять по отношению к ней дерзость, но ясно дала понять, что стоит выбрать новое место. Самодовольная ухмылка Хонг была настолько противной, что Су едва не вывернуло. Конечно, можно было обратиться за помощью к королеве Ю (она бы приструнила старшую невестку, только… вдруг это и был план императрицы, чтобы опозорить её перед всеми?). Нет, девушка обязана была найти другой выход. И нашла… заметив дочь канцлера Эль-Тимура, черноволосую сестру Тан-Киши (их сходство было поразительным…), Хэ Су направилась в сторону юной госпожи. Благо, они были знакомы, поэтому не составило особой проблемы начать разговор.—?Помню, ты была ещё такой маленькой, такая милая, а сейчас так и вовсе красавица. Завидная невеста,?— Танашири, если и смутилась, то виду не подала. Су было известно как сильно баловал детей канцлер и, конечно, все они выросли существами эгоистичными, что, впрочем, не пугало Су. Наоборот, с людьми такого толка было общаться куда проще, ибо лесть и доля коварства могли сделать их соратниками. И хотя поначалу Танашири вела себя довольно холодно, через некоторое время они всё же нашли общий язык.—?Можно сказать, это мой первый выход в свет. Отец и братья никуда меня не выпускают, говорят, что я ещё слишком мала для подобного, но ведь я уже выросла,?— с некоторой долей скрытой обиды произнесла госпожа. Хэ понимающе кивнула. —?Ну расскажи, каково это… жить в столице?—?Быть может, лучше я поведаю о принцах? —?немного подумав, Танашири нашла это вполне неплохой идеей.—?Слышала, самым красивым считается Бэк А, только… совсем уж он молодой.—?Ах да, я знаю другого наследника, он красив и богат, этот брак был бы очень выгодным.—?Выгода более интересна моему отцу, а я хочу…—?И правда, к тому же, сердце того господина занято одной пылкой красавицей. Едва ли кто-то сможет вытеснить из его сердца вторую супругу,?— уловка сработала. Танашири, с детства получавшая всё, о чём только могла мечтать, не сумела-таки пройти мимо столь интересного персонажа.—?Кто же это?—?Третий принц Ван Ё, он стоит вон там,?— девушки устремили свой взор на верхние ярусы. Тук-тук… тук-тук… тук-тук… ловушка захлопнулась. Кошка вышла на охоту. Су не стала грубить старшей невестке, но готовилась нанести ей удар. Хонг так кичилась своим происхождением и красотой, но супруг всё равно не любил так, как мог бы. Ё просто был слишком похож на свою матушку, хитрую и расчётливую наследницу клана. И, конечно, брак с Танашири принес бы принцу сторонников. Но Хэ на этот счет не тревожилась. Дочь Эль-Тимура и Сяо не уживутся под одной крышей… рано или поздно, одна из них совершит ошибку. И уж Су постарается, чтобы гнев императора пал именно на Хонг.Их с Ё взгляды встретились. Су улыбнулась настолько мило и нежно, насколько позволяла ситуация. Если она хочет добиться цели, придётся вести себя как можно дружелюбнее. Вот только третий наследник явно не был настроен к ней положительно.А потом появилась она… высокая и царственная, принцесса Сяо. Шэньчжэнь, вынужденно признала Су, была довольно красивой.—?Весёлого Чхусока! —?со всей торжественностью произнесли чиновники. Этой ночью Хэ Су так и не смогла заснуть.***—?Моя кузина так хороша, что её принц Со точно возьмёт в жёны,?— усмешка отразилась на губах Су,?— скоро придёт твой черёд страдать.—?И для чего же? Это ведь ты обделённая вниманием невестка,?— они довольно часто обменивались колкостями. И, конечно, чаще всего это заканчивалось ничем. Так и сегодня, раздосадованная Су решила прогуляться в саду. Компанию ей составила кузина, выглядела она довольно неважно, поэтому девушка поинтересовалась что случилось.—?Всё хорошо, просто сон стал немного хуже,?— Хэ должна была понять что что-то не так. И поняла бы, наверное, не будь думы её заняты принцессой Сяо, которая в Корё приехала явно не с добром (по крайней мере, ей ничего хорошего нахождение Шэньчжэнь в сонгаке не предвещало…). Да и Со всё чаще начал проводить время в кругу молодой наследницы.—?Слышала, скоро должно быть принято решение касательно брака… —?Мён Хи осеклась. Конечно, ей было понятно какие адские муки испытывает кузина, наблюдая, как дворцовые порядки постепенно рушат её жизнь. —?Но знаешь, не так уж это и плохо… наверное… вы могли быть стать подругами.—?Конечно, хороша будет подруга. Смотри на жён принца Ё, они душа в душу живут. Там им вдвоём хорошо,?— с усмешкой произнесла Су. —?Дара речи лишилась, да?! —?с некоторым раздражением спросила Хэ и заметив Сяо, направилась в противоположном направлении.***Она зря так сегодня обидела Мён Хи. Кузина ведь добра желает, поддерживает как может, а Хэ Су этого в упор старается не замечать. Конечно, Хи вряд ли восприняла её грубый тон как попытку обидеть, однако стоило всё же попросить прощения.Но один не очень приятный факт заставил девушку повременить с принятым решением. Появление принцессы Сяо в резиденции довольно сильно подпортило Су настроение. Она, и без того недовольная событиями последних месяцев, была вынуждена мириться с вызывающим поведением родственницы Хонг.—?Я никуда не уеду! —?уверенно заявила Шэньчжэнь на вопросы Хэ на резонный вопрос о количестве времени, которое девушка собиралась провести в королевстве. —?В конце концов, очень скоро я стану женой принца Ван Со и не вижу смысла нам жить в разных дворцах. Хотя я была бы не против больших комнат в качестве свадебного подарка.Су едва удержалась от колкостей и замечания по поводу того, что подобные хоромы ей лучше искать в родных краях, а не устанавливать свои правила здесь, в чужом доме. Конечно, это была своего рода уловка, дабы разозлить Хэ и та, это прекрасно понимая, вела себя как и подобает госпоже.—?В конце концов, мы могли бы жить вместе, в любом случае у нас будет один муж…***Гарем кипел подобно улею. Новость о предстоящей свадьбе разлетелась в считанные часы, а потому Су на протяжении всего время нахождения в главном дворце, чувствовала себя очень неуютно. Ещё бы… чего стоили перешептывания наложниц у неё за спиной или довольный взгляд Сяо (императрице было всё равно на невестку…).—?Ах, как же мне тебя жаль, какой позор… теперь тебе даже во дворце появляться не стоит. Тебя ведь так опустили, лучше и вовсе столицу покинуть,?— издевалась Хонг.—?Твоя доброта не знает границ, вторая невестка,?— ответила с улыбкой Хэ Су. Её слова жалили… доходили до самого сокровенного.—?Признай: весна вашей любви прошла, дай принцу возможность вновь стать счастливым. Ведь и без того понятно, ты уже не так молода, да и наследников больше дать не можешь,?— возраст супруги Волка приближался к отметке в тридцать. За редким исключением женщины в таком положении могли подарить супругам детей.—?А сумеет ли это сделать принцесса Сяо? Ты ведь и девочку выносить не способна,?— на мгновение глаза Хонг стали красными от злости. Но она, словно выжидая момента, стала вдруг слишком уж спокойной. Су вскочила со своего места и выбежала на террасу. В области груди заныло. И в тот самый момент рядом оказался Ку Чхан Сон. Такой родной и понимающий, он умело защищал её от всех напастей. Быть может, тогда, много лет назад она совершила ошибку, отказавшись от брака с ним?***На исходе следующей недели Су твердо решили отправиться в провинцию Коч.—?Думаешь, это правильная идея? —?Хон Хи настаивала на том, что сестре не стоит спешить с выводами, но и слышать ничего не желала.—?Я одно знаю: иначе всё будет потеряно, жизнь моя вновь адом станет,?— с грустью изрекла девушка,?— берегите моих детей,?— это уже было обращение ко всем собравшимся. Ей позволили забрать с собой только Ки, а вот сыновья теперь оставались под защитой отца.—?Я буду навещать тебя, сестрица,?— Чжон искренне негодовал по какой причине Су покидает их. И, конечно, он в силу возраста злился на старшего брата, хотя Хэ и наказывала ему ни с кем не ссориться.—?Хорошо, буду ждать с нетерпением.—?Разве нам нельзя с тобой, мамочка? —?уже на выходе догнал её старший из сыновей.—?Нельзя, милый, но клянусь, однажды я вернусь и мы уже никогда не расстанемся,?— девушка свято верила в это,?— а пока ты главный. Защищай братьев своих, будь сильным и храбрым. Хорошо? —?наследник кивнул, а после обратил полный грусти взор на Ки. У Су сердце разрывалось от этого… как же жестоки люди по отношению к столь невинным существам. Как можно разделить мать и детей?!***Думы Ван Со были заняты супругой. Чем бы они не был занят, он постоянно вспоминал добрую улыбку жены, её запах и походку. Если одержимость?— это вид любви, то он одержим ею. И она полностью подчинила себе его волю, забрала душу и сердце из груди вырвала. И пока мир существует, он будет любить лишь её. Но почему отпустил… как позволил произойти подобной несправедливости? Всё просто… так нужно. И хотя она пока не знает всей правды, это ради блага их семьи.—?Брат, у тебя будет новая красавица-жена, отчего же ты так печален?—?Всё дело в том, что он боится испугать будущую жену своим лицом,?— ?ответил? на вопрос Вона Ё. Со не обижался, даже не злился… честно говоря, ему было всё равно что испытывает к нему Шэньчжэнь. Он любил только Су и она отвечала ему взаимностью, чего ещё желать?! Но Ё и тут умудрялся лезть со своими неуместными шуточками.—?Не думаю, что брат Со вообще боится чего-либо, он ведь воин,?— встал на защиту Бэк А (и ему частенько доставалось от третьего наследника).—?Это как посмотреть,?— усмешка исказила губы любимца императрицы Ю,?— мы-то знаем какой он на самом деле. Жалкий, брошенный всеми. К тому же, ему приходится каждый раз выпрашивать разрешение находиться за одним столом с членами династии,?— Ё знал куда бить больнее всего.—?Прекрати, ты переходишь границу,?— прозвучал грозно голос наследного принца,?— не стоит так вести себя.—?Возможно, вас так задело это из-за низкого положения вашей супруги? —?не выдержав дерзкого поведения старшего брата, Со хотел было покинуть дом Ван Ука. Но не успел, в покои буквально влетел младший евнух. Вид у него был испуганным.—?Что случилось?Огонь… резиденция в провинции Коч едва ли вся не сгорела. Провинция, в которой жила теперь супруга Со и дочь.—?Ты что такое говоришь? Как это неизвестно живы ли они? —?негодовал Волк. Бедный слуга не знал что и сказать. Наследник мог убить его без всяких колебаний. —?Как такое вообще могло произойти?—?Ван Со, успокойся, никто ничего ещё не знает точно,?— резонно заметил Му и предчувствуя беду, приказал евнуху удалиться.(он?думал,?она?спокойная……а?в?ней?ураган,?землетрясение?и?характер в несколько сильнее, чем у него…он думал, она всегда будет с ним……а оказалось, её так легко потерять…)