Глава 11. (1/1)
Примечание главы: Блейн - босс. Он делает все, что хочет :DНа обратном пути Блейн умолял Курта подвезти его до дома, но тот чересчур рьяно отказывался, требуя, чтобы его высадили возле офиса. Он говорил Блейну, что все будет в порядке, что ничего не произойдет, а у самого внутри засело склизкое чувство страха, какой-то опасности. На часах было около часа ночи, вся одежда Курта промокла, кроме туфель, а район, в котором он жил, явно не был самым благополучным.Блейн неустанно повторял, что Курт может заболеть, что из-за этого ему придется отлеживаться в постели неделю, а Андерсон будет сходить с ума в офисе. Курт же просто закатывал глаза и смеялся. Выходило немного нервно, но Блейн был так занят своим беспокойством и судорожными выдумками о том, что могло бы случиться с Куртом, что не заметил ничего подозрительного. А у Хаммела было предчувствие. Где-то в груди что-то щекотало, немного царапая внутренности, чувство беспокойства не собиралось стихать, все больше создавая волнения, отчего Курту казалось, что его самочувствие резко ухудшилось.Подъехав к офису, Блейн еще минут пятнадцать не мог отпустить Курта, прося его приехать к нему домой, чтобы просто переночевать, потому что, как только он предложил ночевку у себя, глаза Курта в шоке распахнулись, и Блейну стало не по себе, поэтому он, не контролируя собственную неловкость, громко кричал "никакого секса", пытаясь успокоить и Курта, и себя самого, а самое главное — собственную фантазию, что сразу начала играть в ярких красках.Курт уже стал задумываться, что, может, у Блейна тоже было то самое чутье на неприятности, потому что тот слишком крепко сжимал его кисть собственной ладонью, будто таким жестом смог бы приковать его к себе.Но Курт все же выпутался из объятий и, чмокнув Блейна в щеку, вышел из машины.Прохладный городской воздух мигом прошелся освежающим ветром по влажной рубашке парня, вызывая стаю мурашек по всему телу юноши. Курт зябко поежился, пытаясь укутаться в свой пиджак, но погодные условия ночного города были слишком суровы, поэтому Курт задрал воротник своего пиджака, чтобы хотя бы шею не продуло.На удивление, он быстро добрался до дома и совершенно без приключений. Хаммел видел несколько группировок, не внушающих доверия лиц, на улице, но почему-то никто его не тронул и даже не окликнул. Поэтому Курт без труда попал в коридор здания, в котором жил, и уже копошился по карманам в поисках ключей. Но карманы были пусты.Курт еще раз перепроверил, но ничего не нашел.— Черт, видимо, выронил в песок, — прошипел он, уже мысленно подготавливая себя к походу в комнату хозяина. Курт на самом деле в тот момент был согласен на все, что угодно, лишь бы избежать визита в комнату этого жирного придурка, потому что всегда подсознательно думал, что он там хранит труп. От его двери постоянно жутко несло отвратительным запахом, поэтому Курт старался обходить стороной это место.Мысленно подготовившись к самому страшному, Хаммел все же пошел к лестнице, чтобы спуститься на первый этаж. Он громко постучал, надеясь, что этот придурок не спит в два часа ночи.Дверь со скрипом приоткрылась. Полностью открыться ей мешала цепочка. Курт вгляделся в щель между косяком и дверью и, увидев там безумный глаз с сузившимся зрачком и пожелтевшим белком, с ужасом отошел назад.— Что надо? — нервно рыкнул хозяин, будто Курт отвлек его от самого разгара разделывания человеческого тела.— Я ключ потерял, — робко произнес Курт, надеясь, что захлопнувшаяся дверь и зазвеневшие открывающиеся замки не предвестники того, что сейчас его затащат в эту странную комнату.Вместо этого, хозяин выполз из темного помещения и медленно поковылял в сторону своей стойки. На нем была неизменно грязная светлая футболка, которая явно была ему маловата, потому что она не могла полностью обтянуть пузо, которое просто вываливалось из-под испачканной ткани.Мужик со скрипом отворил стенд, покрытый облупившейся и местами проржавевшей краской, на стене, где висели ключи от всех комнат, но именно гвоздик комнаты Курта пустовал.— У меня нет твоего ключа, — прохрипел хозяин. — Опять кто-то стырил.Сердце Курта бешено билось уже несколько секунд с тех пор, как он увидел пустой гвоздик. Кто-то украл его ключи и пробрался к нему в комнату. Что делать? Картинки того, что могло бы произойти, судорожно появлялись в его голове, все больше нервируя его. Он в полном дерьме.Хозяин же развернулся и ушел в свою комнату, будто Курта и вовсе не было. Хаммел решил, что не стоит звонить Блейну или Лаванде, чтобы не беспокоить этих людей, которые и так слишком пекутся о нем, обращая меньше внимания на свои собственные жизни, поэтому Курт решил, что сам справится. Но все же Хаммел подумал, что мог бы зайти к Эмми и попробовать перебраться через ее окно к себе в комнату.Но когда Курт проходил мимо своей двери, он увидел свет, который сочился из комнаты через щели дверного косяка. Курт подошел ближе и осторожно постучался, за дверью послышались шаги, отчего Хаммел напрягся, готовя себя к самому худшему.Дверь открылась, и Курт увидел Эмми. Хаммел мгновенно согнулся пополам, шумно выдыхая весь воздух, что случайно задержал в своих легких.— Боже... — Курт неровно дышал, хватаясь за сердце. — Как ты... меня напугала!Эмми уже выскочила за дверь. Она была в одной розовой ночнушке, что они с Куртом купили, когда он затаривался в секонд-хэнде. Она выглядела безумно мило с двумя очаровательными хвостиками на голове и аппликационной собачкой, пришитой на груди. Ее лицо выражало искреннее беспокойство.— Прости, Курт. Я украла ключ у этого жирдяя, — произнесла ядовито Эмми, вспоминая отвратительного мужчину. — Но я сначала зашла к тебе, и тебя не оказалось дома, поэтому я подумала, что ты не будешь против, если я у тебя заночую.— Опять проблемы дома? — спросил Курт, уже заходя внутрь своей комнаты и снимая на ходу пиджак.— Ага, — обреченно выдохнула девушка, присаживаясь на кровать парня и наблюдая за тем, как тот переодевается. — Сегодня я не так поставила обувь после того, как зашла домой.— О боже, — покачал головой Курт, стягивая галстук. — Ты кормила Никки?Хаммел прошел к клетке птицы, чтобы посмотреть спит ли она под пледом, что накинула Эмми.— Ну конечно, кормила! Ты ее совсем голодом изморил бы, если бы не я. Ну да ладно! Ты мне лучше расскажи о своем свидании! — радостно завопила девушка, будто бы не ее каждый день избивает пьяный отчим, пока мать прикрывает на это глаза.— Ох... — Курт задумался на мгновение, вспоминая губы Блейна, его улыбку и все слова, что он ему говорил. — Просто волшебно.— Просто волшебно? Мне нужны подробности! — девушка встала, чтобы поставить чайник, и Курт уже понял, что надолго попал. Пока Эмми не узнает все, она не успокоится и будет гонять чай всю ночь, заставляя при этом делать то же самое и Курта.Хаммел повернулся к ней, чтобы попросить ее о таком нужном ему сне, но заметил на ее левой икре большой темный синяк.— Эмми... — шокировано выдохнул Курт, подходя к девушке и становясь на одно колено рядом с ее ногой. Он медленно провел пальцем по потемневшей коже. — Ты не должна терпеть это все. Сильно болит?— Ерунда, просто синяк, — невзначай ляпнула девушка, наливая воду в чайник.— Давай я сделаю тебе компресс, а после мы просто ляжем спать. Потому что я так устал, — прошептал Курт, потирая лоб ладонью.— Хорошо, прости меня и мою природную любознательность, — виновато произнесла девушка, поставив на место всю посуду.
— Ничего страшного, — слабо улыбнулся Курт, мысленно спрашивая себя, почему все хорошие люди на этом свете страдают. Ответа не было.Хаммел покопался в аптечке, собрал все, что было необходимо. Сделав компресс, он обмотал ногу девушки эластичным бинтом. После чего они вдвоем расстелили постель, и Курт первым юркнул под одеяло, встречаясь кожей с прохладными простынями.— Курт? — позвала Эмми.— Да, — ответил парень, уже лежа в кровати.— Спасибо тебе, за все.Эмми не услышала ответа, видимо, Курт уже уснул. Она выключила свет, скользя под одеяло к другу. Она прижалась к его худощавому телу. По ее щекам сбежало две слезы, но от тепла тела Курта она быстро успокоилась и вскоре тоже уснула.***Блейн был готов кричать на весь мир от того, сколько чувств его распирало. Он попросил водителя открыть люк на крыше лимузина, после чего высунулся из него. Встречный ветер трепал его кудряшки, а улыбка никак не хотела сходить с его лица.Курт был чем-то волшебным, каким-то подарком, который непонятно за какие заслуги Андерсона подарила судьба. Блейн был готов вечность смотреть в эти бездонные голубые глаза и не пожалел бы целой жизни, проведенной в этих бесконечных морских омутах.Блейн чувствовал себя подростком, который впервые влюбился, который даже думать не мог о сексе с этим совершенством. Блейну хотелось изучить его, узнать все подробности его жизни, узнать, что предпочитает Курт с утра — завтрак в постель или пробуждающие поцелуи. Болят ли у него ноги после стольких часов работы, чтобы Блейн мог разминать уставшие стопы теплыми вечерами, когда они с Куртом бы нежились на диване. Любит ли Курт чай с молоком, потому что Блейн просто без ума от него.Всяческие глупости лезли в голову Блейну, а он и не противился им. Он впервые в жизни чувствовал что-то такое, настолько фееричное и прекрасное, хотя во время других свиданок, с парнями со светских тусовок, Блейн получал отличный минет или прекрасный секс. Но сейчас ему ничего такого не было нужно. Он хотел просто проводить Курта до подъезда и целоваться с ним под козырьком, потеряв счет времени.Водитель довез Андерсона до дома, где он быстро оказался в своей квартире. Он прошел внутрь своей холостятской берлоги, скидывая с себя обувь и стягивая галстук-бабочку. Проходя по коридору, Блейн по привычке нажал на кнопку автоответчика и двинулся дальше по коридору, чтобы снять оставшуюся одежду у себя в спальне.— Привет, Блейн. Это я, Лори. Я не знаю, почему ты не отвечаешь на свой мобильный, но мне нужно срочно поговорить с тобой. Твоя мать разорвала сегодня мой рабочий контракт прямо перед моим лицом и сказала, что я больше не работаю на ее агенство. Поговори с ней, милый. Я скучаю. Перезвони.Блейн закатил глаза. Лори никогда не мог сам справиться со своими проблемами — ему всегда была нужна помощь Блейна. И если раньше Андерсон помогал ему, просто от нечего делать, то теперь он был совершенно в этом не заинтересован. Поэтому Блейн спокойно принял душ и лег спать, надеясь, что эта ночь поскорее закончится, приблизив его к завтрашнему дню, где он сможет увидеть Курта.***Курт тихонько открыл дверь, стараясь не разбудить Эмми. Он вышел в темный коридор. Странно. Он точно помнил, что еще вчера ночью все лампы отлично работали, а сегодня как будто кто-то намеренно вырубил весь свет. Курт осторожно двинулся по коридору, не отпуская своей ладони от стены, боясь споткнуться.Глаза Хаммела еще не привыкли к темноте, но его слух работал отменно. Курт слышал, как кто-то прошел прямо перед ним, отчего Хаммел дернулся назад.— Кто здесь? — громко спросил Курт, надеясь, что это просто какой-нибудь сосед.Ответом ему послужила тишина. Курт стоял возле стены, не так далеко уйдя от своей двери. Он решил немного подождать и прислушаться. Но ничего. Курт осторожно сделал еще шаг вперед, чувствуя ногой, что дошел до лестницы. Он аккуратно положил свою ладонь на перила, как вдруг почувствовал, как кто-то грубо схватил его за волосы, таща обратно в коридор. Курт от неожиданности пискнул, и ему тут же прикрыли рот рукой.— Сначала избиваешь меня, а потом дочь мою трахаешь? — шептал на ухо отвратительный грубый голос. Курт почувствовал на своем горле холодное лезвие ножа. — Если я тебя еще раз здесь увижу, то я тебя так изуродую, что мало тебе не покажется. А если вздумаешь заявить в полицию, я тебя найду и зарежу. Понял?Курт утвердительно кивнул, судорожно выдыхая, после чего чужие руки отпустили его, и он, почувствовав свободу, сразу же быстро побежал из здания.***Когда Курт пришел в офис, его тело все еще мучила мелкая дрожь. Почему-то он знал, что именно так закончится его пребывание в этом месте. Еще с первого дня, как Хаммел заехал туда, его обуревало чувство, что в конечном итоге к его горлу просто подставят нож, а что дальше — было неизвестно.Ранним утром в офисе свет горел далеко не везде, в целях экономии энергии, ведь такое здание и так потребляет слишком много электричества, когда работают все офисы и каждый компьютер в офисном центре.Курт переоделся в полумраке своей подсобки в рабочий комбинезон, взял в одну руку швабру, а в другую — ведро. Он толкнул дверь каморки ногой, шагая за порог, как кто-то толкнул его назад, отчего Курт выронил ведро и швабру, испуганно вскрикивая.— Тшшш, Курт, это я, — Хаммел расслабился в знакомых руках от приятного голоса Блейна. — Я беспокоился о тебе, что пришел на час раньше. Ты хорошо добрался?Блейн задавал вопросы, все крепче прижимая к себе паренька, которого до сих пор колотило от утреннего происшествия.
— Курт? — позвал Блейн неотвечающего Хаммела. — С тобой все в порядке? Ответь мне.Андерсон отстранился, пытаясь в полумраке увидеть выражение лица Курта, что было слишком сложно.Курт выдохнул.— Ты меня напугал. Да, все хорошо, — сказал он совершенно безучастно, пытаясь придать своему лицу спокойное выражение.— Фух, — выдохнул Блейн. — Прости, что напугал тебя. Я не хотел. Я пришел так рано еще потому, что очень хотел увидеть тебя и сказать "спасибо". Спасибо тебе за вчерашний вечер. Мне никогда в жизни не было ни с кем так хорошо.Курт слабо улыбнулся, вспоминая вчерашнее свидание. Он поднял взгляд, пытаясь рассмотреть в темноте глаза Блейна, которые наверняка горели всеми оттенками золотого.— Это тебе спасибо, что сделал все, о чем я тебя попросил, что побеспокоился о моем комфорте.
Дрожь в теле Курта понемногу успокаивалась от тепла тела Блейна.От этих слов Андерсону почему-то захотелось обнять Курта еще крепче. Он зарылся пальцами в густые волосы парня, еще ближе прижимая его к себе. Блейн думал о том, что, вероятно, мало кто заботился о Курте по-настоящему, и теперь Андерсону хотелось показать, насколько Курт важен ему, насколько сильно Блейн хочет позаботиться о нем.— А еще... — начал немного смущенно Андерсон. — Я соскучился.Блейн осторожно прижался к губам Курта. Ему казалось, что прошла вечность с того момента, как он в последний раз целовал Хаммела, а не всего лишь несколько часов. Курт поцеловал его в ответ, а затем отстранился.— Мне нужно работать. Не хочу, чтобы ты меня уволил, — улыбнулся Хаммел, прижимая свои руки к плечам Блейна.— У меня есть идея, — внезапно громко сказал Блейн.***— Боже, я никогда в жизни так не смеялся, — Курт сидел на столе Блейна, прижимая ладонь к своему животу. Мышцы уже начинали ныть от долгого смеха. Немудрено. Ведь Блейн — большой босс известного модельного агенства, сын Кэтрин Андерсон, стоял посреди собственного офиса, засучив рукава своей дорогущей рубашки от Les Hommes, крепко держа в своих сильных руках швабру, и возил ею по полу, пытаясь убрать свой офис. Курт же все это время громко хохотал, сидя на столе, выполненном из красного дерева, куда его усадил Блейн, чтобы Курт не мешал его "рабочему процессу".— Черт, а это сложно! — простонал Блейн, растирая грязь по одному и тому же месту. — Как ты вообще с этим справляешься?Курт перестал смеяться и спрыгнул со стола. Он подошел к Блейну, положил свои ладониповерх кистей Андерсона, и аккуратно повел шваброй, вытирая грязное пятно, что размазал Блейн.Андерсон все это время наблюдал за Куртом, как он заботливо к нему прикоснулся и аккуратно показал, как нужно правильно вытирать пол.— Вот так, а теперь нужно...
Курт хотел обмокнуть швабру в ведро, но вместо этого, его руки были сброшены с рукоятки, а ладони Блейна притянули его за щеки. Андерсон резко припал губами к его собственным, крепко целуя. И Курт обнял его в ответ, чувствуя неимоверно сильное притяжение между ними.— Прости, — выдохнул Блейн, оторвавшись от поцелуя и прижимаясь ко лбу Курта собственным. — Я не знаю, что на меня нашло.Курт лишь улыбнулся в ответ и снова прижался к губам Андерсона.***— Сладкий! — окликнул Курта голос Лаванды, но Хаммел почему-то не услышал этого громогласного вопля и продолжил протирать стол после очередных ушедших посетителей. Он был так занят собственными мыслями, пытаясь придумать,где ему теперь жить. Несмотря на то, что он действительно мог заявить в полицию об угрозе, Курт знал, что если его не прирежет сосед, то за него это могут сделать его дружки, которым он наверняка рассказал всю ситуацию на случай облавы.— Сладкий! — громче крикнула Лаванда и пошла в сторону Курта, так и не дождавшись ответа. Подойдя ближе, женщина дернула Хаммела за плечо, призывая того обратить на нее внимание. — Что с тобой?— Ничего, все в порядке, — тихо прошептал Курт, возвращаясь к еще не совсем чистой поверхности стола.— Курт, если ты мне сейчас же не скажешь, что произошло, то ты будешь сидеть здесь всю ночь и есть оставшийся суп с обеда. А ты знаешь, как мало людей сегодня кушали его.Курт дернулся. Лаванда не шутила. Она действительно могла усадить его за стол, поставив огромный чан прямо перед его носом, и заставить его есть половником.— Я... — начал было Курт и замолк.— Ты??? — громко сказала Лаванда, призывая парня продолжить.— Это долгая история, и я не думаю, что она заслуживает Вашего внимания, — тихо проговорил Курт, надеясь, что это звучит довольно убедительно.Оказалось, что нет. Лаванда отобрала у него тряпку и отвела в служебное помещение, где она усадила его на стул, присев напротив испуганного паренька.— Тебе лучше начать сейчас, иначе я пойду за половником, — угрожающе произнесла Лаванда. Ее взгляд как будто видел Курта насквозь, и Хаммел сдался, выдав ей все, что произошло.