Бонус (1/1)
—?Почему мы до сих пор собираемся в доме у Хаммела, если рестораны уже открыли? —?проворчала Сантана и поставила бутылку мартини на стол.—?Потому что Блейну не нравится обслуживание в наших ресторанах,?— Курт поставил глубокую миску с греческим салатом на стол. —?Они, цитирую: ?Слишком формальные и холодно-вежливые. В них не чувствуется души и той приветливости, что присуща Италии?. Не говоря уже о том, что в итальянских ресторанах и вовсе не умеют готовить и от итальянского у них только название. Но знаешь что? В Италии даже нет пиццы с ананасами! Потому что ананас?— это фрукт, и он, видите ли, не итальянский.—?О мой бог, вы как парочка пожилых геев,?— с нарочитым отвращением скорчилась Сантана. —?В вас что, вселились Фредди и Стьюарт? *?—?она залпом опрокинула в себя бокал мартини, словно не могла этого вынести. —?Ходите в азиатские. В них-то он уж вряд ли разбирается,?— послышалось фырканье. Затем Сантана присела на стул в своём облегающем красном платье и закинула ногу на ногу.—?Эй, я всё ещё здесь! —?прокричал из спальни Блейн.—?Ох, Хоббит небось и меня назовёт неприветливой. И как итальянец-то выживает в таком окружении,?— Сантана широко улыбнулась появившемуся Блейну, с которым успела познакомиться на прошлой неделе.—?Ну, ты-то не чистых американских кровей, я не могу тебя винить,?— оплатил ей той же монетой Блейн, чуть прихорашиваясь возле зеркала в пол.—?Alguien confía demasiado en su conocimiento*.—?Сантана, Блейн из Италии, а не Испании,?— наконец, расставив тарелки на столе, ответил Курт. Он положил руки на пояс, как бы спрашивая: ?Ну и долго вы ещё будете дразнить друг друга??—?No. Simplemente me gustan los amigos de Kurt. Con todos sus defectos y carisma*,?— беззаботно парировал Блейн, открывая бутылку белого вина.—?Не знала, что итальянцы такие подлизы,?— Сантана закатила глаза.—?О чём вы говорите? —?нахмурилась Тина, едва успев вставить слово.—?Стоп, ты знаешь испанский? —?Курт перевёл удивлённый взгляд на Блейна.—?Да, немного изучал в университете параллельно с английским.—?Понятно, мой французский никому не сдался,?— наигранно обиделся Курт.—?Эй, я люблю твой французский! —?запротестовал Блейн.—?Je t'aime,?— Курт послал ему воздушный поцелуй.—?Так, оставьте свои языковые ролевые игры до наступления ночи,?— Сантана замахала руками, а потом хитро ухмыльнулась. —?Блейн, расскажи, как ты заполучил эту попку? До тебя он влюблялся только в натуралов.—?Сантана, чёрт возьми. Прикуси язык,?— прошипел Курт.—?Что? Я просто констатирую факт.—?Это правда, Курт? —?поинтересовался Блейн, когда вино было разлито по бокалам и все расселись вокруг стола. Помимо Сантаны были Рейчел, Сэм, Арти, Тина и Мерседес.—?Да, было дело… —?неловко признался Курт, отпив из бокала.—?Он был влюблён в своего сводного брата,?— продолжила Сантана.—?До того, как он стал моим сводным братом,?— он наложил себе салат и передал тарелку Тине. —?Это было десять лет назад. Сейчас он женат на Рейчел.—?Это не единичный случай.—?Думаю, Курт со мной ещё поделится этими историями, если захочет,?— ответил Блейн, кладя руку тому на колено. —?Как бы там ни было, сейчас мы вместе, и только это имеет значение.—?Ты такой же жуткий романтик, как он. Судя по всему, у вас с ним всё серьёзно,?— с вызовом сказала Сантана, ожидая подтверждения от самого Блейна.—?Да, и я наконец-то счастлив, что мы можем открыто об этом говорить,?— Блейн улыбнулся, прижимаясь к Курту. Тот положил голову ему на плечо.—?А мы счастливы видеть тебя рядом с нами,?— запищала Тина, радуясь тому, что наконец-то тема Сантаны была закрыта и она сможет приступить к вопросам, которые возникали у неё на протяжении долгих лет.Арти, её муж, хмуро потупил взгляд.?Ну да, этот итальянец Блейн Андерсон красив, обаятелен и горяч, но честное слово, она могла бы не вести себя при мне как четырнадцатилетняя фанатка?..????? ???? ????—?Ты никогда мне не говорил, что был влюблен в натуралов,?— произнёс Блейн, помогая убирать со стола. Он поставил грязные бокалы возле раковины и прислонился к столешнице.—?Наверное, потому, что в начале отношений не принято говорить о бывших влюблённостях,?— пожал плечами Курт, намыливая тарелку. —?Особенно в натуралов.—?Это нормально?— влюбляться в натуралов. Мне кажется, все мы через это проходили.—?Знаю… Сантана тот человек, который любит испытывать людей на прочность. У неё очень своеобразный подход к людям, но таким образом она защищает тех, кто для неё дорог.—?Она мне нравится,?— искренне ответил Блейн.—?О, подожди до тех пор, пока она не сунет нос в твою жизнь,?— пошутил Курт.—?С этим я смогу справиться. Особенно если мы будем честны друг с другом, потому что мне интересно знать о тебе всё,?— со всей серьёзностью произнес Блейн. Курт закончил мыть посуду и вытер руки о полотенце.—?О, Блейн Андерсон, вы хотите знать, что вы первый и единственный человек, к которому я действительно испытываю всё, о чём мечтал долгие годы? —?он приподнял бровь и соединил руки в кольцо за шеей Блейна.—?С трудом верится, что тебе никогда не отвечали взаимностью.Курт повёл Блейна в спальню, где они они избавились от повседневной одежды. И когда Блейн уже натянул пижамные штаны и потянулся к рубашке, Курт его остановил.—?Хочу спать с тобой без неё,?— прошептал он, будучи в одних пижамных штанах. Они легли напротив друг друга набок и Курт продолжил:—?Напротив. Это я не отвечал взаимностью,?— Курт взял его за руку. —?Я никогда не горел идеей отношений ради отношений. Они у меня были. Два месяца, три. Потом я понимал, что на одной симпатии они не продержатся, нужно что-то большее. Поэтому я уходил. Поэтому я так испугался, когда за несколько дней с тобой почувствовал больше, чем за годы с другими.—?С тобой я тоже почувствовал то, что уже думал, не почувствую ни с кем. Да мне и не очень хотелось, честно говоря,?— Блейн сжал его руку и провёл по ней большим пальцем. —?Просто в один момент отношения мне стали безразличны. Были кратковременные интрижки, меня это устраивало. А потом что-то во мне щёлкнуло, и я не захотел тебя отпускать. Думаю, это произошло в Венеции, когда ты встал на рассвете, чтобы отправиться на съёмки. Было холодно, ты не мог уснуть из-за шторма за окном. Но несмотря на усталость, ты откуда-то взял второе одеяло и накрыл меня. А потом…—?А потом я поцеловал тебя в висок. И ещё долго стоял и смотрел на твои торчащие кудри, понимая, что опаздываю.—?Ты должен был остаться со мной, чтобы я не прятался в одеяле от самого себя.—?Твои прошлые отношения были болезненными, да?—?Ну конечно, я должен был догадаться, что ты знаешь обо мне всё.—?Я совсем не фанат Блейна Андерсона,?— деланно скривился Курт, вспоминая слова Блейна.—?Уж теперь-то я знаю правду! —?Блейн тыкнул его в рёбра, заставляя заливисто засмеяться. —?Ты прав, несмотря на то, что я очень сильно любил его?— Андреа, как ты уже, наверное, знаешь?— те были токсичными. Я буквально увяз в них и потерял себя. После них мне не хотелось вступать в новые отношения?— мне не хотелось снова раствориться в ком-то и забыть кто я. Постоянные слова о том, что я кому-то что-то должен, что я не такой ?удобный?, каким был раньше… Это было для меня неприемлемо. Даже наши с тобой стабильные встречи я не хотел называть серьёзными отношениями. А если брать свободные отношения, то они хороши в двух случаях: если не влекут за собой чувств (а от этого никто не застрахован) и если в конце концов вы оказываетесь вместе. В противном случае это просто merda*.—?Я так рад, что мы можем быть откровенны,?— признался Курт. —?Ты прав, я тоже долгое время не хотел вешать ярлык на наши не-отношения. До тех пор, пока мысль о том, что я не знаю, какое место занимаю в твоей жизни, не стала невыносимой. Особенно когда ты начал занимать важное место в моей. Я бы в любом случае не стал просить тебя жертвовать чем-то ради меня.—?Я тоже не мог больше притворяться, что это всего лишь приятное времяпровождение. Я просто желал, чтобы мы были друг у друга, вот и всё. Чтобы не было больше никого,?— буквально в шею выдохнул Блейн, обнимая Курта всеми конечностями.—?Ну и долго же мы притворялись,?— поцелуй в щеку.—?Все Оскары мира за актёрское мастерство?— наши.—?Вся любовь?— твоя.—?Все мои Оскары?— это ты.—?Никаких Оскаров отныне, только Курт,?— грозно заявил тот, кусая Блейна за мочку уха.—?Курт Хаммел?— звучит замечательно. Лучшая награда,?— выдохнул Блейн в рот, закидывая его ногу себе на талию.—?Блейн Андерсон тоже ничего так.—?Я могу и обидеться.—?И что ты мне сделаешь? —?приподнял бровь Курт. —?Улетишь в Италию?—?Да. В деревню, в который ты меня ни-ког-да не отыщешь.—?Как будто ты проживёшь в ней без меня.—?Да легко!—?Теперь могу обидеться я.—?Значит, будем обижаться друг на друга вместе. Если это будет в обнимку и под одеялом, то я не против.—?Если это включает в себя поцелуи, то и я не против.—?Мгм…Июнь 2020Нежно-йогуртовое небо накрыло Нью-Йорк и осветило город первыми тёплыми лучами солнца.В одной из квартир раздалась мелодичная трель, и тут же смолкла вместе с отключённым будильником.—?Sta 'zitto,?— пробурчал мужчина, накрывая голову подушкой и натягивая на себя одеяло.—?Buongiorno, amore mio,?— прошептал второй, приоткрывая укрытие. Он счастливо улыбнулся, которое утро благодаря Вселенную за то, что может произносить эти слова каждый день.—?Разве оно доброе? Ещё нет и восьми. Questa è una maledizione*.Зазвонил второй будильник?— был отключён и он. Сейчас было занятие куда поинтереснее?— целовать мужчину в те места, до которых мог дотянуться, лишь бы хоть таким образом его разбудить.Поцелуи были подарены плечу, шее, щеке, с красовавшейся на ней щетиной, и носу. При дальнейших попытках Курта дотянуться до других частей, тело начало сопротивляться и зарываться всё глубже в мягкую постель.—?Вставай, нам нужно собираться в аэропорт,?— прожужжал Курт на ухо Блейну, когда будильник зазвонил в третий раз за утро.—?Какой ещё аэропорт? Зачем? —?недовольно засопел Блейн, переворачиваясь на другой бок.—?Мы летим в отпуск в Калифорнию. Ты забыл? —?Курт забрался на него, переплетая их ноги. Теперь Блейн лежал на спине.—?Туда, где люди проводят всё свободное время у бассейнов? Где нет ни музеев, ни галерей, ни театров?—?Не-а, мы будем учиться сёрфингу. Я давно хотел,?— Курт уселся на бедра Блейна и начал невесомо выводить узоры на его груди. Ласково, почти щекотно.—?И лишний раз привлекать к себе внимание прессы? —?не поддаваясь на нежные прикосновения, Блейн не сдавался. —??Итальянский режиссёр замечен на пробежке с редактором колонки Vogue. Итальянская dolce vita оказалась не очень dolce после знакомства с американцем, поэтому он обосновался в Штатах???— Курт хихикнул Блейну в плечо, и тот сжал его ягодицу.—?Мы можем взять машину и поехать в Монтерей, там сказочно красиво.—?Нужно было запретить тебе пересматривать ?Большую маленькую ложь?,?— Блейн, наконец, открыл глаза и перевернул их обоих, оказываясь сверху. Курт обожал этот его затуманенный после сна взгляд, потому что первое, что видел в родных глазах при пробуждении?— это огоньки никогда не засыпающего чувства, того самого слова на букву ?л?, которого раньше никогда не было в жизни Курта.—?Даже если у нас ничего не получится, я смогу посмотреть на тебя в плавках,?— Курт на мгновение отвлёкся на его мускулистые руки. —?А ты на меня,?— он облизал губы. —?Я тут прикупил себе те красные, что я тебе показывал…Блейн застонал.—?А может, мы сразу приступим к обучению сёрфингу? Прямо здесь, в нашей ванной? —?Блейн обхватил запястья Курта и завёл их за его голову. У них ещё было немного времени до отъезда.После поспешных сборов чемоданов они действительно улетели греться в солнечную Калифорнию, в первый совместный и полноценный отпуск. Зима в Нью-Йорке, как и весна, выдались на редкость холодными, зябкими?— Блейн не переставал сокрушаться насчёт климата, но стойко терпел до последнего, превращаясь в ворчуна. За это ему была положена ещё одна награда.Тогда он её получил: пузырчатые волны, одна за другой, падали к их ногам и обнимали ступни, пропуская через пальцы песчинки.На тридцатый раз во время сёрфинга Блейн устоял на доске и поймал ритм всего западного побережья. Курт победно смеялся вместе с Блейном?— сам-то он обгорел в первый же день и понял, что его маленькой мечте не суждено осуществиться, в то время как кожа Блейна лишь притягивала загар, делая её соблазнительного оливкового оттенка.—?Я хочу познакомить тебя со своими родителями. Со всей своей семьёй,?— решительно заявил Блейн во время их вечерней прогулки вдоль пляжа. Солнечный диск, охваченный пламенем, уверенно скрывался за горизонтом. Это был последний день их отпуска, через несколько дней Блейн должен был вылететь в Милан, чтобы продолжить съёмки фильма, действия которого разворачивались в Италии и Америке. Это было символично.?—?Я правда хочу, чтобы у нас всё сработало. Но нам нужно время. Пообещай мне сказать, если ты больше не захочешь этих отношений. Но прежде всего обещай мне, что мы попробуем.—?Я обещаю,?— Курт остановился, глядя на то, как волны беспощадно смывают их следы на мокром песке. —?Я обещаю, потому что хочу провести с тобой старость в Италии. В идеале выучить итальянский и сплетничать обо всех вокруг. Не волноваться о седых волосах и в принципе ни о чём.—?Ты так восторженно говоришь про будущее в Италии, что я невольно думаю о том, что ты не прочь провести в Италии и настоящее.—?Я всем сердцем принадлежу Нью-Йорку и его ритму. Милан… Он неплохой. Может быть, мне стоит пожить там несколько месяцев, чтобы понять, моё это или нет,?— Курт пожал плечами.—?Забавная штука жизнь, правда? Ты живешь больше по инерции, я бы даже сказал?— искусством, и думать не желаешь о чем-то приземлённом, серьёзном, об отношениях… А потом влюбляешься в кого-то на другом континенте, и ранее привычные вещи, которые тебя устраивали, начинают казаться незначительными. Словно всё это время ты спал. И вот уже пытаешься понять, как существовать в новых реалиях.—?Может, мы и не должны меняться ради друг друга? Может, нам просто стоит отпустить ситуацию? Кто сказал, что мы обязаны жить друг с другом, или что так не работает? Да, чёрт возьми, я не хочу, чтобы между нами стояло расстояние, но я люблю тебя. Ты?— мой человек. Я знаю это. Мне не нужно это доказывать кому-либо. В конце концов, мы пройдём через это вместе.Зарываясь в напитанные солью волосы?— частица океана здесь, частица там?— Блейн молчаливо обнял Курта. Разве океан кому-то что-то доказывал? Нет, ему было достаточно проникнуть в каждую клетку кожи и очистить верхний слой?— усталость, былые воспоминания и опыт?— всю боль, через которую пришлось пройти. Пролить свет на то, что лежит на дне. Вдруг там спрятаны дары под острыми кораллами?Чтобы они могли стоять здесь и вдыхать тихоокеанский ветер, избавившись от оков.???? ???? ????—?Ах, черт возьми, Блейн, прекрати! —?лёжа на кровати, Курт развернулся лицом к окну. —?Я пытаюсь уснуть.—?Нам вставать через четыре часа?— все равно не выспишься. Мы могли бы провести это время с пользой,?— Блейн поцеловал Курта в плечо, скользя рукой вдоль его обнажённого тела.—?В третий раз за ночь? —?пробормотал Курт. —?Я, конечно, тебя люблю, но не хочу выглядеть в аэропорту как зомби. Мне потом ещё на работу идти.—?Работа, работа, работа… Мы не сможем увидеться месяца два, а ты мне говоришь про работу.—?И из-за чьей работы мы не сможем увидеться? —?послышалось раздражение в голосе.—?Эх, а я уж думал, что сумею попрощаться должным образом без упрёков, тем более, ты сам поддержал эту идею,?— Блейн отстранился и, сцепив руки в замок, положил на них голову.—?Прости, я… Я просто не хочу об этом думать после нашей ночи,?— Курт устало облокотился о спинку кровати и потёр глаза. —?Я понимаю, что не могу тебя удержать, и я не хочу… Лучше лечь спать и наутро принять действительность такой, какая она есть.—?Курт, пожалуйста, не закрывайся. Я знаю, это по-прежнему сложно…—?Ты прожил в Нью-Йорке полгода, а теперь снова улетаешь в Италию. Что я должен думать? Что ты вернешься сюда как ни в чем не бывало?Да, они всё обсудили, но это не значило, что чувства могли просто отключиться.—?А какова вероятность того, что я буду тебе нужен здесь, в Нью-Йорке, через два месяца?—?На что ты намекаешь?—?Ты думаешь, раз влюбился впервые в жизни, и в кого?— в итальянца, то не сможешь влюбиться в американца? Я знаю, в чём дело, Курт. Ты боишься, что наши отношения не преодолеют расстояние, что я найду себе кого-то более удобного. Но суть в том, что никто не застрахован, и страхи у меня такие же, как у тебя. Помнишь, что ты мне обещал?—?Я помню,?— Курт в отчаяньи взмахнул руками. —?Но жить на две страны? Ты правда думаешь, что это сработает?Как же Курт ненавидел неопределенность.—?Если нет, значит, мы не созданы друг для друга. Но мы должны жить сегодняшним днем и нам не нужно заглядывать на двадцать лет вперёд.—?Заглядывая на двадцать лет вперёд, я с уверенность могу сказать, что хотел бы провести пенсию в Италии,?— Курт вдруг улыбнулся, мысленно визуализируя мечту.—?Я тоже.—?Мы совпадаем планами на старость, но не можем придумать, что делать сейчас. Это смехотворно,?— он взбил подушку и снова лёг, уставившись в потолок.—?Хорошо. Кем ты видишь себя в Италии, Курт?—?М-м-м, я бы мог стать независимым журналистом. Модельером. Или вести свой блог ?Записки тотально шикарного эмигранта?. Представляешь, сколько бы у меня было подписчиков?Ох, в чём-чём, а в воображении ему не было равных. Блейн приподнял бровь:—?Или я мог бы снимать кино с тобой в главной роли…—?Ох, но ведь сначала нужно пройти кастинг,?— чересчур рассудительно произнес Курт.—?У меня есть идеи, как это можно устроить…Как бы они ни переводили тему и ни откладывали решение в долгий ящик, Курт знал, что ему следовало сделать. Потому что он был рад делить с Блейном быт в Нью-Йорке. Он уже привык к слезам Блейна во время проигрыша Фиорентины?— его родного футбольного клуба, к душевным сообщениям, которые тот каждый день отправлял ему с утра до вечера. Привык к его вспыльчивости и отходчивости. К болтливости, от которой Курт избавлялся самыми нежными способами. К рассказам Блейна о семье и о желании познакомить с ней Курта.Разделяя с ним жажду к аксессуарам, он мечтал о создании своей линии, вдохновением для которой послужил бы Блейн. У него даже вошло в привычку также часто принимать душ, как Блейн, по несколько раз в день?— вместе и по отдельности.Казалось, он уже просто не мог существовать без слов caro, bello, bellissimo, dolce, stella, bambino, amore mio, principe?— на эту музыку подсел, как на наркотик; без того, чтобы чувствовать его кожу, которая источала ненавязчивый аромат его любимого Acqua di Parma.Он был рад иметь маленькую Италию в Нью-Йорке?— уютный остров, к которому он возвращался после насыщенных рабочих дней?— дикий, но наполняющий спокойствием, уже обустроенный. Домашний.Но что самое главное?— Блейн не переставал его удивлять. Они ценили привычки друг друга и готовы были в любой момент предоставить личное пространство (даже если поначалу это было сложно, особенно для Блейна). Преодолев стеснение, Курт с радостью практиковал итальянский, и Блейна, как оказалось, не на шутку заводил Курт, который произносил фразы своему отражению в зеркале так, словно желал узнать себя с другого ракурса. Он мог выдыхать самые обычные слова на итальянском Блейну в рот, слыша ?повтори ещё раз?, и внимать его рассказам про путешествия, кино, культуру. Дома, за время карантина, они разыграли миллион сцен из разных пьес и мюзиклов, спели десятки песен на разных языках и, судя по количеству приготовленных блюд, могли бы открыть свой ресторан итальянской кухни.Но Курт чувствовал вину перед Блейном за то, что заставил его переехать. Пусть не насовсем. Да, Блейн говорил, что сейчас его сердце принадлежит Нью-Йорку, но будет ли так всегда? Он прекрасно понимал, что это не его зона комфорта, и как бы ни было им хорошо вместе?— этого недостаточно.С другой стороны, у них особо не было выбора.Со средней школы Курт стремился оказаться в Нью-Йорке и покинуть свой злобный городок. И он сделал это. Он долго работал, чтобы иметь то, что было у него сейчас. Быть может, стоило расправить крылья навстречу чему-то новому? Быть может, здесь действительно его ничего не держало? Быть может, это лотерейный билет с выигрышем, который сама судьба для него приберегла?Как так происходит, что мы находим родственные души за сотни километров от нас? Сколько способно биться наше сердце до встречи с кем-то?— до учащенного сердцебиения, прерываясь на гулкие и тяжёлые удары посреди ночи?Мы путешествуем вечно и никогда не знаем, когда же достигнем места назначения. Там, где будет наше ?Я?. Это не города. Не страны. Это состояние. Влюблённости в кого-то, но прежде всего?— в жизнь. И влюблённость эта априори не может быть идеальной?— гладкой, без единой ямы или лежачего полицейского.Они просто должны были решить, что наиболее подходит для них. А для этого нужно было набраться мужества. Поэтому за разговором с Изабель о статье про актуальность кожаных изделий, Курт вдруг перебил её и сказал:—?Я думаю, это моя последняя статья на посту редактора колонки моды,?— он в шоке уставился на начальницу, не веря, что произнёс мысль вслух. Впрочем, через мгновение он собрался с силами и уже уверенно повторил:?— Да, последняя.—?Что ты имеешь в виду? Ты больше не хочешь писать? —?c любопытством взглянула на него явно озадаченная Изабель. —?Клянусь, в следующем году кожа выйдет из моды и мы сможем о ней забыть. Она мне и сама порядком поднадоела,?— как можно убедительнее сказала она.?Наивная…?—?Нет. Кхм,?— он уставился на собственные руки и представил, как Блейн одобрительно сжимает его ладонь в своей. Вот только он ещё не подозревал о решении Курта. —?Я бы хотел стать внештатным журналистом. Если… если это возможно. Ты знаешь, Vogue?— это всё для меня. Я многим обязан журналу и прежде всего тебе. Видишь ли…—?Значит, у вас с Блейном всё настолько серьезно?—?Я полагаю, что да. Если мы хотим, чтобы это действительно было серьёзно…—?Боже мой, он сделал тебе предложение? —?Изабель воскликнула так громко, что Курт, казалось, услышал ультразвук. Он никогда не видел её такой оживлённой, даже во время бесчисленных вечеринок в Бушвике. —?Как это было?—?О пресвятая Гага, нет, Изабель,?— Курт слегка покраснел. —?Не то чтобы мы об этом не говорили… Но нет, ещё нет. Хотя это весомый аргумент в сторону Штатов, в Италии-то разрешены только союзы.—?Ты уверен? Это твоё осознанное решение? Променяешь стук каблуков от Ральфа Лорена по мраморному полу офиса Vogue на родину Версаче? Отвратительный кофе из автоматов на аперитив?Курт усмехнулся.—?Да, я уверен. Это будет тяжело, но ты знаешь меня?— я найду, чем себя занять.—?Никогда бы не подумала, что в наших рядах затесался предатель,?— Изабель прищурилась и выпустила тяжёлый выдох. —?Особенно Курт Хаммел, безнадёжно влюблённый в Нью-Йорк.—?Наверное, одна влюблённость вытесняет другую. Разве не так это все работает? Нью-Йорк?— моя первая настоящая любовь, а она, как ты знаешь, всегда самая сильная.—?Ты просто заговариваешь мне зубы,?— покачала Изабель головой. Затем улыбнулась и подмигнула:?— Тебе повезло, что ты мой любимчик.—?Это означает ?Да, Курт Хаммел, ты можешь стать внештатным журналистом??—?Vogue бы мне не простил, если бы я упустила такой кадр. Будешь вести колонку про самых горячих мужчин,?— заговорщически рассмеялась она.—?Чтобы Блейн первым рейсом отправил меня обратно? —?Курт по-доброму закатил глаза. —?Я уже достаточно испытал его темперамент, знаешь ли.—?И вот мы здесь. Только посмотри, к чему приводят интервью,?— Изабель откинулась на спинку стула и задумалась. —?Если я не получу приглашение на твою свадьбу…—?Изабель, ещё рано…—?Я лично отменю все модные показы в Милане,?— строго пригрозила начальница.—?Ты первая откроешь бутылку, если дело дойдет до свадьбы.—?Клятва редактора моды? Поклянись своим красно-черным пиджаком от МакКуина.—?Клянусь своим красным пиджаком от МакКуина.—?Молодец. А теперь, будь добр, убирайся восвояси к своему Блейну и не мозоль мне глаза. Солнечная Италия в твоих глазах уже вызывает у меня дикую зависть,?— обречённо застонала Изабель, бросая толстую папку на стол.—?Будет и на Таймс-сквер солнце, моя дорогая,?— Курт немного прослезился, направляясь к выходу. Когда он уже готов был выйти за дверь, Изабель притянула его в свои объятия и прошептала: ?It's Pickles. Leave a message?.—?Let's have a kiki*,?— прошептал он в ответ. —?Я буду скучать.Дверь офиса закрылась за Куртом, открывая дверь в его дом?— дом, где Блейн складывал вещи в чемодан и где Блейн впервые за всё время совместной жизни будет ругаться за принятое Куртом решение, которое они не обсудили вместе. Ругаться от души и исключительно на итальянском. Курт не поймёт ни слова из страстного потока его речи, что в конце концов приведёт их в спальню уже для совсем других разговоров.Разбуженный Бёрт рванёт в Нью-Йорк на машине и проведёт ночь в аэропорту, угрожая Блейну: ?Сделаю из тебя отбивную, если с моим мальчиком что-то случится в этой твоей Италии!?.Кто знает, сколько бутылок игристого однажды выпьет Изабель на свадьбе своего бывшего подчиненного, ставшего просто другом, и выпьет ли вообще, зато одно известно наверняка: свою тридцатую годовщину Курт и Блейн действительно проведут в Италии, в любимой вилле на озеро Комо. А всё благодаря тому, что когда-то они решились попробовать и сейчас с уверенностью могут сказать?— любовь сильнее страха.