Часть 5 (1/1)

Оуэн никогда еще в жизни не испытывал такой смеси горького разочарования в себе, панического страха за Клэр и злости на обстоятельства. Проблема была в том, что из всего этого сложно было получить какую-то выгоду. Он только и мог, что безостановочно ругаться, следуя за Конрадом. Уступить другу лидерство было несложно, тем более что у Конрада опыта было больше.—?Черт меня дернул согласиться,?— пробурчал Оуэн, продираясь сквозь заросли. Конрад шел первым, умело орудуя мачете, но лианы все равно цеплялись за одежду и руки. —?Черт меня дернул взять с собой Клэр…—?Сомневаюсь, что у тебя был выбор,?— заметил Конрад почти равнодушным тоном. Оуэн оскалился:—?Тебе-то откуда знать?—?Я знаю тебя,?— Конрад расправился с очередной лианой, и перед ними открылся проход. —?Этого хватает, чтобы сделать выводы.—?Так себе выводы… Куда мы идем?—?Уже пришли,?— уточнил Конрад, уже стоявший на краю скалы и смотревший куда-то вниз. Оуэн подошел к нему.Они стояли на своего рода галерее из скального хребта, опоясывающего чудесную зеленую долину внизу?— долину огромную, сплошь заросшую тропической растительностью, так что не оставалось ни единого свободного клочка. За горной грядой справа шумел океан. Конрад махнул в ту сторону:—?Место встречи по старому плану.—?Да ну его, эти планы. Пошли вниз?—?Может, сначала разведаем, что к чему?—?Может, тогда лучше не стоять тут истуканами и не светиться?—?Послушай, Оуэн,?— Конрад повернулся к нему, положил руку на плечо и посмотрел в лицо очень серьезным взглядом. —?Паникой и беспокойством делу не поможешь.—?Да знаю я,?— Оуэн стряхнул его руку, вздохнул. —?Просто… ну просто это я виноват, и если с ней что-нибудь…—?Не случится,?— уверенно сказал Конрад. —?Ничего с Клэр не случится, даже не смей думать иначе. Мы ее спасем.Оуэн опустился на землю, запустил пальцы в волосы, закусил губу. Конрад присел на корточки рядом, скинул с плеча рюкзак и принялся в нем копаться. Оуэн приказал себе собраться и взял автомат в руки, повернувшись к долине.Конрад вытащил сложенную карту, расстелил ее на земле и начал изучать. Оуэн не сдержался и хмыкнул:—?Как давно не обновлялись эти данные? И почему ты не воспользуешься навигатором?—?Потому что на этом острове есть что-то, что напрочь глушит все сигналы спутника,?— невозмутимо отозвался Конрад, прищурившись и рассматривая противоположный склон гряды. —?Поэтому мы можем рассчитывать только на себя.—?Как в старые, но вряд ли такие уж добрые времена…—?Взгляни-ка вон туда,?— Конрад показал, куда именно смотреть, и передал бинокль, а сам взялся проверять пистолеты. Оуэн послушался, но ничего не разглядел.—?И что я должен увидеть?—?Чуть левее от того большого камня. Видишь?Оуэн нахмурился, медленно кивнул, не отрываясь от бинокля:—?Похоже на искусственное сооружение. Но откуда?..—?Кажется, этот остров еще преподнесет нам не один сюрприз,?— мрачно заявил Конрад, пряча карту и снова закидывая рюкзак на плечо. —?Подойдем поближе.Оуэн снова кивнул, здраво рассудив, что похитителей Клэр уже и след простыл, а обыскивать наобум весь остров?— затея так себе. Зверь, уже несколько раз дававший о себе знать громогласным ревом, тоже затих, и джунгли вернулись к обычному режиму: щебет птиц, шуршание под ногами, крики мартышек в листве.—?Куда они могли подеваться, а? Столько народу просто не могло испариться, верно?—?Ты забыл, что они знают это место как свои пять пальцев, в отличие от нас,?— Конрад ловко спускался вниз, иногда держась за ветки, но чаще скользя почти бесшумно. Оуэн в этом плане был куда заметнее, то и дело ругался сквозь зубы и самому себе казался увальнем. Конрад, словно читая мысли, на полпути вниз обернулся и подарил другу усмешку:—?А ты все так же грациозен.—?Каждому свое,?— проворчал Оуэн, смотря себе под ноги, чтобы не оступиться. Конрад хмыкнул:—?Как будто твоя профессия не связана с жестким требованием соблюдать тишину.—?Не напоминай об этом. Я в отпуске.—?Скажешь это зверушке, которой принадлежит этот остров?Оуэн окинул друга хмурым взглядом:—?Понятия не имею, о чем ты. Мы никого не видели.—?Но слышали.—?Пока не увижу своими глазами, ни во что не поверю.—?Твое упрямство ни с чем не сравнимо,?— заметил Конрад, спрыгнул с уступа на относительно ровную поверхность и огляделся. Оуэн был рядом спустя пару секунд.Снизу казалось, что горы сжимаются и вот-вот раздавят, и от этой участи не спасет великолепная тропическая растительность, покрывающая долину. Конрад уверенно показал, куда им надо идти, и сделал шаг в джунгли.—?Вся моя жизнь, кажется, проходит в лесу,?— задумчиво сказал Оуэн, пригибаясь и проходя под занавесом из лиан. —?Взять, что ли, какую-нибудь подработку в пустыне или на морском берегу, для разнообразия?—?Дрессировал бы мастодонтов, ага.—?Если при этом стоять на берегу и не заходить в воду, они могут быть очень даже милыми.Конрад только скептически фыркнул. Оуэн затих, отдавая себе отчет, что вся его болтовня?— всего лишь попытка скрыть от самого себя, насколько же сильно он волнуется за Клэр. Почему им каждый раз нужно оказываться в опасности, чтобы понять простую истину?— что они значат друг для друга намного больше, чем показывают?Шорох в нескольких метрах слева заставил обоих вскинуть оружие и повернуться в ту сторону. Конрад прищурился, словно слившись воедино с автоматом; Оуэн поднял оба пистолета, готовый встретить незваного гостя огнем. Шум быстро приближался, заставив друзей синхронно сделать шаг назад и чуть расступиться… а потом из кустов вывалился исцарапанный человек и оказался у ног Оуэна.—?Это еще кто? —?Конрад не спешил опускать оружие, поочередно глядя то ни мужчину, то в сторону кустов. Оуэн, чуть поколебавшись, опустился на корточки, пытаясь разглядеть лицо незнакомца. Тот мелко дрожал и даже не старался встать. Оуэн дотронулся до его плеча:—?Вы ранены?—?Если он от чего-то убегал, нам лучше последовать его примеру,?— заявил Конрад, все так же сканировавший джунгли. Оуэн кивнул, сделал еще одну попытку поднять гостя?— и не удержался от удивленного возгласа, когда мужчина посмотрел на него:—?Вы?!На него смотрел владелец нового парка Юрского периода, Саймон Мазрани, растерянный и мало напоминающий того уверенного в себе, неунывающего миллионера, с которым Оуэн познакомился. Встреча с бывшим работодателем удивила Оуэна еще и по той простой причине, что Мазрани считался погибшим?— управляемый им вертолет взорвался, разбившись о купол загона птерозавров.Но не может же ему мерещиться все это? И сжимает ему руку Мазрани с неожиданной силой, так что наверняка синяк будет лишним доказательством реальности событий.Оуэн бросил попытки добиться от Мазрани хоть какого-то ответа, с помощью Конрада поднял мужчину на ноги и закинул его руку себе на плечо. Один пистолет пришлось вернуть в кобуру. Конрад кивнул и пошел вперед. Но успел сделать только шаг, как навстречу почти бесшумно вышла из джунглей Мейсон Уивер, хмурая и едва не словившая пулю.—?Повезло тебе,?— Конрад опустил автомат. Мейсон воззрилась на Мазрани с явным неудовольствием:—?Драпает будь здоров.—?Где ты его нашла?Мейсон мотнула головой куда-то в сторону. Выглядела она усталой и немного потрепанной, на щеке красовалась длинная царапина; в руках девушка держала пистолет, и судя по тому, как уверенно держалась, умела с оружием обращаться. Заметив свой фотоаппарат, небрежно закинутый на плечо Конрадом, она шагнула вперед и забрала его.—?Профессиональный зуд? —?самую чуточку насмешливо спросил Конрад. Мейсон прищурилась, склонила голову к плечу, изучая его лицо, потом язвительно выдала:—?Ты все свои экспедиции так блестяще проводишь?—?Только для избранных.—?Мы, кажется, куда-то собирались идти? —?напомнил о себе Оуэн, по-прежнему поддерживавший Мазрани. Беспокойство нарастало с ужасающей скоростью, и просто необходимо было делать хоть что-то, двигаться, потому что стоять на месте было невыносимо.Конрад молча пошел вперед, знаком показав, чтобы Оуэн шел следом. Мейсон без возражений последовала за Оуэном и Мазрани.—?Я на него наткнулась в джунглях,?— Мейсон критическим взглядом прошлась по Мазрани. Тот, судя по всему, мало что соображал, хотя уже почти не заваливался на Оуэна всем весом. —?Такое ощущение, что он головой стукнулся и все забыл.—?Выглядит так себе,?— согласился Оуэн, слегка потряс Мазрани. —?Эй, вы меня слышите? Он не ранен?—?Полного осмотра не проводила, уж извини. Но вроде цел.Конрад вдруг резко остановился и поднял руку: всем стоять. Оуэн едва не врезался ему в спину, а вот Мазрани все-таки не удержался на ногах и слегка толкнул Конрада в спину, отчего тот задел папоротник перед собой.Прямо за папоротником кто-то завозился, недовольно заурчал, и не успел Оуэн преисполниться недобрых предчувствий, как они материализовались в метре от него. В виде окровавленной морды тираннозавра-подростка, с любопытством осматривавшего тропинку, на которой замерли четверо людей. Оуэн покрепче стиснул Мазрани, чтобы тот не дергался. Мейсон, кажется, даже не дышала?— хотя краем глаза Оуэн видел, что одна рука девушки уже на фотоаппарате.Хуже всего пришлось Конраду. Динозавр внимательно обнюхивал его, и Оуэн невольно восхитился выдержкой друга, который стоял без единого движения. ?Не сработает, не сработает!??— билась суматошная мысль в голове.Прежде чем мысль успела сформироваться в приличную идею, Мейсон разрушила напряжение: метнулась в сторону, перед тем все-таки щелкнув фотоаппаратом, отчего тираннозавр заморгал. Оуэн закрыл глаза, сам не зная, в чем причина: то ли не хотел встречать смерть лицом к зубам, то ли еще что. А потом динозавр предвкушающе взревел, выбрался из кустов и помчался за Мейсон, топая так, что затряслись даже высоченные деревья.Конрад пробормотал что-то явно нецензурное, развернулся и побежал за Мейсон и тираннозавром.—?Ти-рекс? —?Мазрани впервые подал голос, в глазах появился блеск. Оуэн без объяснений развернул его и потащил в ту же сторону, куда понесся Конрад с автоматом наперевес. —?Нет, это и правда Ти-рекс?—?Очень похож,?— буркнул Оуэн, оказавшись на развилке и гадая, куда понесло всю процессию. Мазрани сделал попытку встать ровно, но тут же снова схватился за плечо Оуэна. Научного энтузиазма в нем, однако, не убавилось:—?Но как он здесь оказался? И где это мы?—?Я бы тоже хотел это узнать.Джунгли огласил злобный рев, сразу за ним послышалась стрельба из автомата. Оуэн сориентировался и побежал направо, гадая, какой от него может быть толк в переделке. Мазрани, задыхаясь, проговорил:—?Меня, пожалуй, лучше пока оставить здесь.Оуэн не стал его отговаривать, с облегчением сгрузил миллионера на тропинке и помчался на шум, вытаскивая пистолеты и отстраненно размышляя, какие шансы против тираннозавра, пусть даже довольно мелкого. Хотя зубы у него все равно остаются такими же острыми, вне зависимости от того, сколько в нем метров и тонн.Автоматная стрельба затихала на пару секунд, и в это время раздавались одиночные выстрелы из пистолета, а рев не прекращался. Весь этот грандиозный шум словно разворошил джунгли, теперь гудевшие недовольным осиным гнездом.Оуэн добрался до прогалины, на которой разворачивались события, как раз вовремя, чтобы заметить, как Конрад изящно отцепляет от пояса какую-то штуковину и кидает прямо в раскрытую пасть, в то время как Мейсон стоит перед динозавром и проводит серию ослепляющих снимков.—?Кто бы мог подумать, что современные технологии настолько круты,?— пробормотал Оуэн и начал стрелять из обоих пистолетов.Тираннозавр взревел, но уже как-то жалобно, сделал шаг назад. Конрад и Мейсон, не сговариваясь, тут же сократили расстояние до прежнего, вынудив зверя развернуться и броситься наутек. Джунгли еще какое-то время обречены были выслушивать жалобы молодого динозавра, ломившегося в сторону океана.Оуэн посмотрел на друга, поднял брови в деланном изумлении:—?Этот гениальный план проходил репетицию, или все экспромтом?—?Чем тебе не нравятся мои экспромты? —?Конрад оставался все так же невозмутим, так что Оуэн ощутил укол зависти. Мейсон молча разглядывала стену деревьев с поваленными деревьями и ведущей к ним дорожкой крови.—?У них много побочных эффектов,?— заявил Оуэн искренне, обернулся на шум и встретил дохромавшего Мазрани хмурым взглядом. —?Мне не нравятся побочные эффекты.—?А, ты сейчас опять вспоминаешь ту поездку в Кению?—?Да-да, ту самую, когда я чуть не словил стрелу в зад, в то время как ты вел дипломатическую болтовню с вождем этих чертовых стрелков.—?Ну, стрелу ты не словил, а значит, переговоры прошли успешно,?— Конрад едва заметно улыбнулся. Оуэн раздраженно фыркнул, скрестил руки на груди:—?Да нет, просто я успел сделать ноги, пока ты делал карьеру дипломата!Улыбка Конрада стала шире. Мейсон что-то сказала, красноречиво закатив глаза, но Оуэн не стал интересоваться, что именно, подозревая, что вряд ли услышит что-то лестное в свой адрес. Мазрани смотрел в одну точку, и взгляд у него при этом был такой горящий, что Оуэн преисполнился не самых радужных предчувствий даже прежде, чем посмотрел в ту же сторону.С таким бы чутьем в покер играть. Хотя нет, для этого еще и везучесть нужна.Под корнями вывороченного динозавром дерева белел какой-то предмет размером не больше футбольного мяча. Конрад бесстрашно подошел ближе (Оуэн тут же вскинул пистолет, готовый стрелять во все, что захочет кусаться и царапать), опустился на корточки и пару секунд изучал находку. Потом хмыкнул и посмотрел на Оуэна с затаенным весельем:?— Кажется, это уже по твоей части.—?Даже не хочу смотреть,?— категоричным тоном заявил Оуэн, еще и отвернуться попробовал, но хватило его выдержки ненадолго. Когда Мазрани издал тихий возглас восторга, а Мейсон мрачно заметила, что это уже слишком, Оуэн не стерпел и быстрым шагом преодолел расстояние до Конрада и Мейсон.Предчувствия снова не обманули, доказывая, что судьба решила сыграть с Оуэном Грэди в ?спорим, ты сдуешься очень быстро??. Конрад держал в руках кусок шероховатой кожи с розоватым мясом, и запекшаяся кровь ничуть не мешала разглядеть вживленный маячок.Точно такой же, какие использовались в Парке.Оуэн закрыл глаза, сделал глубокий вдох, а потом развернулся к Мазрани и упер указательный палец ему в грудь.—?Какого черта?! Парк же закрылся!—?Я не знаю,?— Мазрани явно был так же изумлен и растерян, как Оуэн?— хотя энтузиазм в нем загорался куда быстрее. Честно говоря, Оуэн вообще не чувствовал в себе никакой искры, ни энтузиазма, ни какой-либо еще. Разве что желание закрыть глаза, сесть в позе лотоса и немножко подождать, пока ситуация не станет снова нормальной. Впрочем, это никогда не срабатывало. Приходилось брать себя в руки, убирать недовольство куда подальше и идти разбираться с делами.Кто бы сомневался, что так и будет.—?Так значит, здесь повторяется то же самое? —?Голос Мейсон вполз в размышления, разметал их. Конрад посмотрел на Оуэна, давая тому право голоса. Оуэн мрачно кивнул:—?Это останки травоядного динозавра. Маловероятно, чтобы на огромном острове было только по одному представителю травоядных и хищников, верно? А значит, нас ждут еще большие неприятности.—?Оптимистично,?— негромко заметила Мейсон. Конрад прищурился, глядя на Оуэна, кивнул:—?Но в принципе, все верно.—?О, я счастлив слышать это! —?Оуэн с размаха сел на ствол дерева, запустил одну руку в волосы, во второй продолжая держать кусок динозаврового мяса. Конрад не удержался:—??Бедный Йорик, я знал его?…—?Мне знакома эта модель,?— заявил Мазрани, отобрав маячок у Оуэна и внимательно изучая его. Мейсон и Конрад переглянулись, и девушка спросила:—?Она аналогична той, что использовалась в Парке?—?Практически.—?Великолепно,?— проворчал Оуэн. —?Только не говорите, что у нас тут второй раунд!—?Кое-что покруче,?— не согласился Конрад.—?А, ну да! У нас еще и аборигены, которые крадут девушек.—?Не забывай и про зверя, который ревел.—?Что? —?Оуэн был искренне удивлен. —?Но… мы же его видели?—?Это не динозавр,?— согласился Мазрани очень уверенно. Конрад кивнул сразу, Мейсон?— чуть поразмыслив. Оуэн застонал и уронил голову на сложенные руки. Он уже понимал, что Мазрани прав, а значит, этот чертов остров готов был предоставить еще больше неприятных сюрпризов.Только бы Клэр… да, только бы она продержалась до прибытия спасателей.Тот факт, что спасателями выступали, судя по всему, только они втроем (кто знает, чего ждать от Мазрани?), не добавлял оптимизма. Куда подевался Пакард вместе с выжившими солдатами, тоже было неизвестно. Впрочем, на полковника Оуэн не то что не рассчитывал?— несколько побаивался. Насколько он мог судить, Конрад тоже не ощущал особого доверия к Пакарду.—?Кажется, мы хотели проверить то здание? —?напомнила Мейсон.Компания без колебаний последовала за Конрадом через джунгли, следуя параллельно проложенной тираннозавром колее. Окружающий мир снова ожил, защебетал, зашуршал, словно стараясь отвлечь от мрачных мыслей. И как ни странно, Оуэн очень скоро проникся великолепием природы, да и характер у него был не такой, чтобы долго предаваться унынию. Поразмыслив немного, он пришел к выводу, что все, о чем ему стоит беспокоиться?— это Клэр. Но пустым беспокойством ничего не добьешься, так зачем терять энергию на это, если можно пустить ее по другому руслу?К примеру, наконец-то собраться и начать делать что-то полезное. Даже если это значит, что они рискуют попасть на зуб к динозавру или еще кому. А чтобы не было так скучно в дороге, можно дать волю сарказму.—?На сколько процентов ты уверен в том, что мы идем правильной дорогой?—?Если у тебя нет альтернативных предложений…—?Это ты у нас проводник, вот и веди.—?А я что делаю? —?Конрад остановился, посмотрел на него с долей неудовольствия. —?И вообще, ты решил сыграть в недовольного жизнью нытика в самый неподходящий момент, знаешь ли.—?Да когда же подходящий момент найти в этой каждодневной суете? То одно, то другое?— никакой возможности побыть наедине со своей паникой.—?Правильно говорят, что первое впечатление?— самое верное,?— пробормотала Мейсон, шагавшая позади. Оуэн с любопытством посмотрел на нее:—?Впечатление, как о безумно обаятельном и суперпривлекательном парне?—?Ну, я могу его высказать, если тебе хочется услышать горькую правду…—?Грэди.—?Что?—?Прекрати уже.—?Что прекратить?—?Пилить ржавой ножовкой нервы,?— это была Мейсон, нахмурившая брови. Конрад издал какой-то звук, подозрительно напоминавший смешок. —?Тихо паниковать. Доставать всех своей болтовней. А то и второе впечатление получится таким же беспонтовым.—?Ой-ой-ой,?— вполголоса передразнил ее Оуэн, остановившись, чтобы Мейсон и Конрад прошли вперед. —?Тоже мне капитан… очевидность.Мазрани взглянул на него с удивлением:—?Чудесная девушка.—?Да, да… пусть будет капитан Чудо, я не против.—?И ваш друг тоже прекрасный человек.Оуэн фыркнул:—?Ага. Иллюзионист, который способен найти тропинку там, где ее фиг кто другой отыщет. Мастер перевоплощений, хотя в это и сложно поверить, человек тысячи лиц.—?Мда? —?Мазрани явно был заинтересован. Оуэн расплылся в широченной ухмылке:—?А то! Вот представьте себе: однажды нас с ним занесло в дебри тропических джунглей… мда, опять. И он врукопашную схватился с анакондой, потому что ему показалось, что она на него криво смотрит.—?Серьезно? —?Мазрани по очереди смотрел в лицо Оуэну и в спину Конраду. Оуэн с самым серьезным видом закивал:—?А то! Змеюка была метров десять в толщи…э-э, длину. Злобная, как… —?Оуэн порыскал взглядом в поисках сравнения, но встретил только суровый взгляд Мейсон и передумал. —?В общем, очень злобная и голодная. И вот она, короче, решила мной подзакусить, а Конрад…—?Ты-то при чем там был? —?буркнула Мейсон, в этот момент остановившаяся, чтобы запечатлеть какой-то цветок. Оуэн с невинным видом воззрился на нее, захлопал глазами:—?Как при чем? При всем.—?Это его затея была в те джунгли сунуться,?— невозмутимо заявил Конрад, не оборачиваясь. Мазрани издал странный звук, Мейсон изобразила пантомиму ?а я говорила?. Оуэн сокрушенно покачал головой:—?Он забыл сказать, что в итоге ушел оттуда с шикарным золотым слитком.—?Не я, а мы,?— уточнил Конрад столь же спокойно. Оуэн возмутился:—?Да? А где тогда моя половина слитка?—?Наверно, в той стильной яхте, на которой ты рассекал по океанам?—?Мальчики, ну вы прямо как не знаю кто,?— Мейсон снова закатила глаза?— кажется, это был ее фирменный прием. Конрад что-то негромко сказал, привлекая ее внимание. Оуэн наклонился к Мазрани и доверительным тоном сообщил:—?Зависть?— страшная штука.—?Да уж,?— серьезно согласился Мазрани, кивая. —?И все-таки, мне крайне любопытно, как этот ти-рекс здесь оказался?—?Вот ты меня сейчас не просто на землю опустил, а еще и прихлопнул сверху,?— проворчал Оуэн, помолчал, глядя в спину Конраду. —?Я бы сказал, что выяснить это жизненно необходимо, если бы моя натура не протестовала против этого.—?Потому что боится? —?подколола Мейсон. Оуэн дождался, пока она отвернется, и скорчил гримасу. Мазрани мечтательно вздохнул:—?Чудо!—?То еще чудо…—?Оуэн,?— Конрад остановился, подозвал друга жестом. —?Мы на месте.—?И нас никто не съел, ура.—?Господи, как тебя только терпят? —?почти простонала Мейсон. —?Рапторы, наверно, страдали глухотой? Хотя, о чем это я? Это же благословение в чистом виде!Мазрани проводил ее почти влюбленным взглядом. Конрад посмотрел на друга, и Оуэн тут же отбросил дурашливый тон.—?Поднимаемся?Оуэн прикинул расстояние до белевшей посреди зелени на склоне стены, пожал плечами:—?Почему бы и нет? Саймон?—?Порядок,?— Мазрани поднял вверх большой палец, улыбнулся. —?Я в норме.Мейсон ничего не сказала, только подняла брови, вызывая у Оуэна желание сказать какую-нибудь колкость. Усилием воли ему удалось промолчать. Однако побочным эффектом стало то, что вернулись тягостные размышления, а за ними маячил и призрак тревоги.Вопросов становилось все больше. Если поначалу в планах экспедиции значился поиск новых видов животных, то теперь к этому добавилось яростное желание найти Клэр, не словив при этом стрелу с ядом. А еще?— избежать встречи с кем-нибудь зубастым. И не следовало забывать о таинственном и пока не замеченном чудовище, за которым погнался Пакард. Хотя кто его знает, этого полковника, за чем он мог погнаться…Конрад, судя по его невозмутимому виду, вообще ни о чем не волновался. Примерно так же вела себя Мейсон, и у Оуэна появилось четкое ощущение, что эти двое могли бы составить отличную пару. Поведение Мазрани колебалось между рассеянным и восторженным, отчего Оуэну казалось, что миллионер так и не научился воспринимать опасный мир во всех его красках, предпочитая только то, что могло принести ему выгоду или удовольствие.Оказавшийся в своей стихии Конрад пробрался к зданию так ловко и быстро, что Оуэн не мог не восхититься мастерством друга. Конрад проверил окрестности и помахал спутникам:—?Давайте сюда.Оуэн уже по привычке помог Мазрани подняться, едва не столкнув Мейсон вниз. Взгляд, которым его наградила девушка, стал причиной небольшой вечеринки мурашек между лопатками, а Мазрани восторженно прошептал:—?Не девушка?— огонь!—?Саймон, соберись,?— проворчал Оуэн, вталкивая миллионера внутрь и забираясь по ступенькам сам. —?А то грохнешься отсюда?— и костей не соберут.Вытянутое помещение состояло из двух комнат, и судя по его виду, давно уже не использовалось. Из мебели были только покрывшийся плесенью стол и три стула. В следующей комнатке обнаружился и древний компьютер, закутанный в паутину. Мейсон смахнула паука на пол и приступила к изучению техники, Конрад подошел к единственному окну и посмотрел вниз.Мазрани, явно подуставший от долгого пути, опустился на пол. Оуэн занял позицию у входа, едва удерживаясь, чтобы не протоптать пол нарезанием кругов.Мейсон, несмотря на все попытки, так и не смогла включить компьютер, что и прокомментировала весьма едко. Зато не терявший времени Конрад успел откопать в ящике стола рассыпающуюся от сырости папку, выпотрошил ее, после чего хмуро сообщил:—?Боюсь, парни, вас сейчас накроет волной ностальгии. —?Он посмотрел на Оуэна и Мазрани. —?Этот остров принадлежит корпорации ?Деннингс?, и…—?Генная инженерия? —?пробормотал Мазрани, хмурясь. Конрад быстро усмехнулся:—?Добро пожаловать обратно на борт, мистер Мазрани.Оуэн застонал. На большее его уже не хватило.