Глава 13. Неожиданная встреча (1/1)
Купив жилы единорога, Гермиона поспешила вернуться в дом аптекаря. Но только она собралась аппарировать, как ее окликнули. Интонации низкого мужского голоса показались знакомыми:— Гермиона?Она машинально обернулась на звук и не поверила своим глазам, перед ней стоял Виктор Крам. Он сильно возмужал, стал еще выше, но все также сутулился. Виктор протянул к ней свои сильные руки с крупными ладонями. Гермиона подалась навстречу, не скрывая улыбку.— Как я рад тебя видеть, — обрадовано воскликнул Крам, — но что ты делаешь в этом Мерлином забытом захолустье.Освободившись от объятий старого знакомого, женщина сказала:— Тоже самое я могу спросить у тебя.Виктор, изучающе посмотрев на нее из-под своих широких густых бровей, ответил:— Я здесь, чтобы заключить договор на поставку спортивной формы для нашей юношеской команды. Не поверишь, но в этом маленьком городишке шьют недорогую и добротную форму.— Ты до сих пор в спорте? – поинтересовалась Гермиона.— Да, но теперь в качестве тренера юношеской сборной Болгарии.— Поздравляю.— Не с чем, я бы сам еще мог играть в квиддич, но два года назад получил серьезную травму плеча. Вот и пришлось с полетами завязать. Но мне предложили тренерство, и я согласился.— Молодец, это все же лучше, чем вообще уйти из спорта.— Да, я вполне доволен. Мне нравится работать с молодежью, тем более мне есть чему их научить.— Да, не зря же ты чемпион.Щеки Крама залила краска и он опустил глаза.— Но ты не ответила на мой вопрос, — настаивал Виктор, когда волна смущения отхлынула.— В этом городе живет один зельевар, он тоже из Восточной Европы, его зовут Эрниль Пер-Агар. Может быть, слышал такое имя?Мужчина потер затылок, пытаясь что-то припомнить.— Нет, кажется не слышал о таком, — спустя минуту ответил он, — а почему ты им интересуешься? – поинтересовался мужчина.— Он дает частные уроки моей дочери, — уточнила Гермиона, — она готовится к поступлению в Хогвартс, вот и хочет изучить основы зельеварения. Мне кажется, что у нее хорошие способности к этой науке.— Но я смотрю, ты одна, — недоуменно произнес Виктор.— Я ходила в магическую лавку за ингредиентами, — кивнула женщина в сторону здания, из которого только что вышла, — а дочка занимается с учителем.— Ясно, — удовлетворенно изрек Крам, — значит у тебя дочь.— Да, и еще младший сын, в этом году он впервые едет в Хогвартс — добавила Гермиона.— Вы поженились? – угрюмо спросил Виктор.— Да, давно уже, — быстро ответила женщина.— Я тоже женился, на соотечественнице, 5 лет назад — сказал спортсмен, — но детей пока у нас нет.— Ничего, будут еще,— участливо сказала Гермиона.Виктор ничего не сказал, лишь грустно улыбнулся в ответ, видимо, ему не была приятна эта тема.— Ой, Виктор, ты меня извини, но мне срочно нужно идти, Эрниль ждет меня, — протараторила Уизли.— Но постой, мы же так давно не виделись, давай где-нибудь посидим, поговорим, — встрепенулся Крам.— Не могу, я должна торопиться, давай в другой раз, — отговаривалась Гермиона.— Ну, что ж, в таком случае не буду тебя задерживать, — сказал Виктор, — ты всегда со мной можешь связаться по этому адресу, — и он протянул женщине свою визитку, — до встречи, Гермиона.— До встречи, Виктор.И они оба аппарировали, каждый в своем направлении.