2 chapter (|||) (1/1)
Оказывается, автомагазин находится всего в паре кварталов от рынка, но Стайлзу не хочется ходить туда в такую ??жару. Пропустив завтрак из-за ареста Эллисон, он убеждает Кору не прогонять его, пока она не принесёт ему кофе и что-нибудь съестное. Она делает ему бутерброд с тунцом, говоря, что он в доме, и он понимает, почему.Это самый отвратительный бутерброд, который он когда-либо ел.Он берет такси, прекрасно понимая, насколько МакКолл это оценит. Магазин находится в центре маленькой улочки, зажат между двумя другими магазинами и снаружи он не выглядит особенным. Открытая дверь гаража больше похожа на черный ход, чем на главный вход, и единственная причина, по которой Стайлз не уверен, что Кора дала ему неправильный адрес, - это две синие простые буквы, нарисованные на стене."ДХ"Похоже, это единственная реклама, которая нужна этому парню.Стайлз слышит музыку, играющую изнутри гаража, когда он приближается, звук резкий и плоский из-за того, что он зажат между бетонными стенами. Он ныряет под полузакрытую дверь гаража. Прошло много времени с тех пор, как он был в автомобильном магазине, и Стайлз не может отрицать, что знакомое чувство охватывает его, как только запах бензина достигает его ноздрей. Пол из того же серого бетона, что и стены, но покрыт слоями следов шин и масляных пятен. Он достаточно большой, чтобы вместить три машины, каждая рабочая зона оборудована загроможденными полками с инструментами. Ближайшее к двери место пусто, моторный кран стоит там, где должна ехать машина, как будто кто-то просто хотел убрать его с дороги. Что вполне оправдано, учитывая, что стопки шин и других автомобильных запчастей занимают почти каждую плоскую поверхность.Музыка играет с рабочего места сзади, поэтому Стайлз направляется туда. Сначала он видит только припаркованный Порше с откинутым капотом, но затем замечает две ноги, торчащие из-под шасси автомобиля, парящие в нескольких футах над землей. На мгновение ему кажется, что Хейл не слышал его приближения благодаря музыке, но быстро понимает, что должен был это сделать, этот звук действительно ужасен. Однако, если парень не может отличить чьи-то шаги, он не сможет узнать, кто только что вошел в его магазин. Стайлз останавливается на приличном расстоянии от ног Хейла и сует обе руки в карманы, наклоняя голову набок, с ухмылкой на его губах.— Должен сказать, - начинает он, и звук гаечного ключа прекращается при звуке его голоса, - подготовка машин подходит вам намного лучше, чем рынок.Пауза, а потом снизу доносится раздражение. Покрытая смазкой рука тянется вниз, чтобы схватиться за край бампера, чтобы вытащить роликовую доску из-под автомобиля. Две секунды спустя Стайлз смотрит вниз на Хейла, который лежит на спине на уровне земли, глядя на него с чем-то похожим на озорство.— Моей сестре это тоже больше подходит, - просто говорит он, садясь и переводя гаечный ключ из одной руки в другую, прежде чем встать.Стайлз инстинктивно делает шаг назад, когда Хейл поднимается во весь рост, внезапно представляя человека, который чуть не забил человека до смерти гаечным ключом, похожим на тот, который сейчас у него в руке. На нем синий комбинезон, стянутый до пояса с майкой, которая все еще почти белая, прилипая к его торсу. Однако Стайлз не позволяет своей игривой ухмылке дрогнуть, игнорируя малейший намек на страх, который начинает формироваться в его животе.— Я не сомневаюсь в этом, - честно говорит он. Хейл снова фыркает, качая головой, подходит к соседнему столу, набитому инструментами, и кладет гаечный ключ. Пытаясь сменить тему, Стайлз кивает машине. — Над чем ты работаешь?— Топливная карта Джексона, - отвечает Хейл, хватая полотенце, чтобы попытаться стереть жир с рук, — У него там отвратительная дыра.— Ты ремонтируешь все машины своих товарищей по команде? - спрашивает Стайлз, держа руки в кармане, и встает с другой стороны стола с инструментами. — Я думал, вы все работаете здесь вместе.Хейл усмехается, не отрывая взгляда от рук, продолжая растирать ткань между пальцами.— Сегодня суббота. Большинство людей считают его днем ??отдыха.— Но не ты, - замечает Стайлз, склоняя голову набок.Затем Хейл поднимает взгляд, их глаза на мгновение встречаются в тишине.— Мне нравится держать руки занятыми, - просто говорит он с непроницаемым лицом.Стайлз понятия не имеет, что на это ответить, поэтому он молчит, пока Хейл заканчивает с полотенцем и бросает его обратно на стол перед собой. Глаза Стайлза встретились, он хватает обе его стороны руками и переносит вес на одну ногу.— Что ты здесь делаешь, малыш?Не обращая внимания на прозвище, Стайлз пожимает плечами.— Твоя сестра сказала мне, что ты хочешь пригласить меня на обед.Хейл хмурится.— Странное предложение, - замечает он.— Это так, - соглашается Стайлз. — Но ты не отрицаешь этого.Хейл пожимает мускулистыми плечами.— Решил, что это будет гуманный поступок, - говорит он, - учитывая, что ты спас мою задницу прошлой ночью.Стайлз улыбается, не в силах контролировать это. Он очень горд этим достижением.— Я удивлен, что многие из ваших людей не воспользовались шансом, - признает он.Хейл приподнимает бровь, весело глядя на него.— Я думаю, ты переоцениваешь лояльность гонщика.— Я? - спрашивает Стайлз, зная, что в этой области ему нужно быть осторожным. Ему не следует знать о допросах пойманных уличных гонщиков, — То, как они все приветствовали вас на Терминальной улице, то, как они кричали на каждое твое слово, как будто ты проповедовал - ты говоришь мне, что ни один из них не попадет в тюрьму из-за тебя?Хейл поднимает подбородок.— Не мог бы ты...?Вопрос сбивает его с толку, оставив его с приоткрытыми губами, но он не знает, как ответить. Это вопрос с подвохом? Это тест? Стайлз прищуривается, но Хейл даже не моргает. Его тон не был недоверчивым или насмешливым, зато искренним. Стайлз долго колеблется, ерзая на месте.— Я не знаю тебя, - наконец говорит он ровным голосом.— И все же ты поставил свою задницу на кон, чтобы схватить меня, - указывает Хейл, склоняя голову набок. Его голос грубоват и совершенно спокоен, глаза по-прежнему с любопытством смотрят на него. — Я последний человек в Лос-Анджелесе, которого ты бы хотел посадить на пассажирском сиденье, когда за мной гонятся свиньи*.— Я этого не знал, - усмехается Стайлз, пытаясь казаться равнодушным.— Фигня, - парирует Хейл, заставляя все тело Стайлза вспыхнуть от паники. Он даже начинает оценивать, выберется ли он из гаража до того, как Хейл успеет потянуться за одним из ключей, разложенных перед ним - если он сможет убежать от более крупного человека, - прежде чем продолжить:—Ты сам сказал: эта толпа согласилась бы на каждое мое слово. Они бы поклонялись тебе, если бы я дал им повод. Ты видел, как все это произошло прошлой ночью, - Он поднимает голову назад, — Ты точно знаешь, какой занозой я должен быть для копов.Стайлз отчаянно ищет правильный ответ, проклиная МакКолла за то, что у него нет запасного плана для подобных ситуаций. Не то чтобы его можно было винить - Дитон отвечал за все наладку после двухнедельной тренировки под прикрытием, - но обвинять МакКолла гораздо приятнее.— Может, я просто хороший парень, - предполагает он.Хейл мычит, уголки его рта приподнялись в легкой улыбке. Это выглядит странно неуместно на таком сложенном мужчине, что по какой-то причине заставляет Стайлза чувствовать себя совершенным.— Джексон - хороший парень, - сообщает ему Хейл. — Ты..? - Улыбка становится немного лукавой, — Я не знаю.Борясь с желанием возразить, Стайлз поджимает губы и кивает.— Что ж, этот ужин звучит как отличное начало нашего "нормального" знакомства*, - говорит он, не желая показаться слишком нетерпеливым. — Просто скажи мне, когда и где.— Завтра, - мгновенно отвечает Хейл. — Мой дом, в пять часов. Мы делаем барбекю каждое воскресенье, –пауза, — У тебя есть девушка?- А, - удивленно моргает Стайлз, — Нет.— Тогда не бери с собой, - говорит ему Хейл, взяв новый гаечный ключ и идет назад, чтобы перегнуться через оторванный капот Порше. — Тогда увидимся, малыш.Еще мгновение Стайлз остается неподвижным, отчаянно пытаясь найти причину, чтобы задержаться, но очевидно, что они закончили. Хейл вернулся к работе с машиной, как будто Стайлз все еще не стоял в пяти футах позади него, поэтому Стайлз закрывает рот, который был оставлен открытым, и поворачивается, чтобы уйти. Он ждет, пока Хейл крикнет ему вслед, как он это сделал прошлой ночью, но работающий гаечный ключ - единственный звук, который можно услышать через стереосистему.Однако ему кажется, что на улице за ним постоянно наблюдают.