Часть 3 (1/1)
В дверь позвонили коротко, Майк замолчал, оторвал взгляд от экрана ноутбука и потянулся, хрустя шеей. Рядом на постели завозился ворох одеял.—?Только подумай о том, чтобы встать, и я привяжу тебя к кровати,?— с чрезмерной серьезностью сказал он, закрывая компьютер и подхватывая его подмышку, но угроза впечатления не произвела. —?Привяжу и не пущу на работу всю следующую неделю,?— веско добавил он.Видневшаяся из-за одеяла бровь поползла наверх.—?Каждый человек имеет право на жизнь, безопасность, хранение и ношение оружия, свободу собраний, свободу слова и свободу передвижений?— откуда цитата? —?голос был ворчливый и немного болезненно-хриплый, но гораздо лучше чем пару дней назад. —?Тебя не должны были брать на работу юристом, если ты не знаком с основополагающим документом страны.—?Ты взял меня на работу юристом,?— прыснул Майк и поцеловал Харви в лоб. —?Отлежись всего еще один день.—?Лиуокер мне платит слишком много, чтобы я отлеживался, суд через три недели.—?Донна принесла бумаги по его делу, так что если ты дашь мне открыть ей дверь, они окажутся у тебя,?— он снова чмокнул его и слез с кровати, направляясь к входной двери.Они съехались не так давно: сначала время тянул Майк и ему удавалось почти год, потом Харви осознал, что поторопился?— слава психотерапии?— и вопрос не поднимался еще год. Потом начались проблемы и стало не до переездов. В следующий раз, когда тема всплыла, это вышло само собой и слишком естественно, чтобы откладывать разговор в долгий ящик, так что прикинули варианты. Вариант у Харви был только один: Майк переезжает к нему, с чем сам Майк был категорически не согласен, и решение опять отложили до поры до времени. Майк успел восстановиться в университете, закончить, поработать в других местах, и вернулся к родным пенатам как раз к моменту, когда Харви все-таки сломался и согласился рассмотреть вариант с покупкой общего жилья. По мере того, как поднималась бровь Майка, зона поиска расширялась, пока в конце концов не выросла до всего Манхеттена. Всех пентхаусов Манхеттена. Они выкупили соседний.Перехватив ноутбук поудобнее, Майк открыл недовольной Донне дверь.—?Заставляешь ждать себя, щенок,?— взмахнув рыжими волосами, прошествовала она внутрь и вытянула в сторону руку с толстенной папкой документов, почти тут же разжимая пальцы, так что Майк еле успел подхватить чуть не разлетевшиеся бумаги.—?Что мне нужно сделать, чтобы ты перестала называть меня щенком? —?проворчал он, идя на кухню.—?Однажды щенок?— всегда щенок.—?Я младший партнер фирмы, в которой ты работаешь, поимей хоть каплю уважения,?— продолжил он бурчать, взваливая на барную стойку документы и ноутбук.—?О, то, что ты младший, все знают, а то, что еще и партнер,?— многозначительно вздернула Донна брови,?— Луис до сих пор пережить не может.На удивление свои отношения они вполне успешно скрывали несколько лет. Что еще более удивительно, именно Луис стал первым, кто про них узнал (после Донны, разумеется, потому что нет ничего, что не знает Донна). Это случилось на Рождественской вечеринке компании, отложившейся в памяти как то самое Рождество.За три дня до вечеринки Харви вытрахал из Майка всю душу: сначала в прямом, а потом в переносном смысле, выудив у него обещание, что тот не будет пить. Майк пообещал.Харви был в хорошем расположении духа, выпил уже несколько бокалов шампанского, и иногда посматривал в сторону Майка смягчившимся взглядом, отправляя ему еле заметные улыбки через ползала. Майк парил от счастья?— никакого алкоголя не нужно. И потерял бдительность.В тот момент они разговаривали втроем: он, Харви и Донна, до сих отпускающая слишком много шуток. Когда Майка позвала в сторону Рейчел, он по привычке прикоснулся к спине Харви не слишком по-дружески, проведя ладонью по его пояснице. Никто, кроме самого Харви, этого не заметил.Через минуту Майку пришло сообщение с одним только словом, и он вскинулся, выискивая отправителя глазами. Харви скрывал самодовольную усмешку за кромкой бокала и не отрывал от него взгляда. Потом достал телефон и пришло еще одно сообщение: ?Сейчас?.Майк сглотнул, вернул внимание Рейчел и притворился, что ничего не получал, потому что он не сумасшедший. Но вскоре телефон завибрировал вновь. ?Не заставляй меня ждать?. Майк помялся немного, но все-таки пошел в туалет.Харви затолкнул его в кабинку, целуя, Майк смеялся, отбивался, ловил его руки, переплетая пальцы, восторженно прижимаясь спиной к стене.—?Заставил ждать себя, щенок, не много ли чести? —?фыркнул Харви ему на ухо, горячей ладонью прожигая бок через рубашку.—?Три дня назад ты обвинял меня в том, что я не умею пить, а сам-то.—?Здесь, как видишь, свидетелей нет. А если бы ты выпил хоть немного, ты бы повис на мне прямо в банкетном зале.Майк только закатил глаза, расстегнул на нем пиджак с жилетом и огладил спину, беспорядочно сцеловывая вкус шампанского с его губ.—?Самомнение выше Эмпайр Стейт Билдинг.—?За это ты меня и любишь.—?Люблю. Очень люблю,?— бормотал Майк между поцелуями, вжимаемый в стену все сильнее с каждым ?люблю?.—?Щенок,?— с непривычной нежностью усмехнулся Харви, смотря на него как редко смотрел.Крепче сжал переплетенные пальцы, ласково поцеловал его скулу, и Майк замер, собственной грудной клеткой чувствуя, как бьется чужое сердце.—?Я люблю тебя, Харви,?— выдохнул он, не отрывая взгляда.—?Я знаю,?— так же тихо ответил тот, усмехаясь. —?Я т…Он оборвался и замолчал, сердце Майка было готово выпрыгнуть из груди. Именно этот момент сделал это Рождество для него тем самым.После этого Майк целовал его с трепетом, пока Харви не очнулся от собственного промаха, не вжал его в стену слишком нервно и возможно чересчур настойчиво, не схватил за запястья, обездвиживая. Майк только радостно вилял хвостом, подставлялся под ласку и фыркал, смеясь счастливо, хаотично повторяя ?люблю? в чужую шею, когда кто-то зашел.Они замерли на секунду, но Майк не смог сдержать смеха, Харви шикнул на него, получил влажный слишком громкий поцелуй, и дверь хлопнула вновь: кто-то понял, что третий лишний. Майк продолжал смеяться, затыкал недовольство Харви, бормотал что-то ему на ухо, плывя по топким волнам. Но когда дверь открылась в следующий раз, стало не до веселья: это был Луис.—?А ну показали мне свои лица, чтобы я знал, кого увольнять! —?он хлопнул ладонью по двери в их кабинку. —?Нашли тут бордель! Живо на выход, кому сказал!Майк испуганно воззрился на Харви, но Харви только повел бровью, усмехнулся злорадно и поцеловал упирающегося Майка, даже не стараясь быть тише.Майк мысленно его проклял. Луис задохнулся от возмущения.Его гнева дверь кабинки вряд ли бы выдержала, так что Харви, вняв щенячьим глазкам, отправил Донне сообщение, чтобы она ликвидировала угрозу. Через пару секунд раздался звонок, Луис несколько раз ругнулся в трубку, хлопнула дверь, и Майк облегченно выдохнул.—?Ты просто говнюк,?— тыкнул он Харви в грудь. —?А если бы он узнал?—?Это же Луис,?— фыркнул Харви, и поцеловал его коротко.—?Так нет, всё,?— Майк вывернулся из объятий. —?Я пошел. Надеюсь, он не стоит на выходе из туалетов.—?Не стоит, я сказал Донне, чтобы она сказала Луису, что следующий его визит в грязи отменен по чудовищной ошибке нового администратора, так что он уже едет разбираться, поверь. Это всегда работало безотказно.—?Монстр,?— притворно округлил глаза Майк, улыбнулся, обхватил его лицо руками, прижимаясь к нему последний раз, и открыл дверь, одновременно отступая спиной и продолжая целовать Харви, пользуясь ее прикрытием. Харви только фыркал.Но стоило Майку развернуться, улыбка померкла. Луис не стоял на выходе из туалета. Луис из него даже не выходил, очевидно не поведясь на слишком часто повторяемую провокацию. И теперь шокированно открывал и закрывал рот, во все глаза смотря на застывшего Майка, который чересчур резко попытался закрыть дверь в кабинку, хотя понимал, что это бесполезно.—?Луис,?— кивнул приветственно ему Харви, выходя у Майка из-за спины, словно все было в порядке вещей, и подошел к раковине.В абсолютной тишине он вымыл руки, вытер, придирчиво осмотрел свой внешний вид. Потом так же спокойно подошел к Майку и поправил на нем галстук.—?Оставь-ка нас, Майк,?— тихо попросил он, оборачиваясь к Литту. —?Нас с Луисом ждет долгий разговор касательно его слепоты сегодня вечером. И его так не вовремя проснувшейся сообразительности.Майк пулей вылетел из туалета.На следующий день Донна выбила себе премию, потому что всю ночь ей пришлось провести, успокаивая так и не отошедшего от шока Литта, а Харви стал должником Луиса, и тоже запомнил этот день как то самое Рождество.Донна опустила идеальное бедро на высокий барный стул и положила сумочку перед собой, начиная и из нее доставать папки.—?Как Харви?—?Уже выздоровел, но ты ему об этом не скажешь,?— Майк приземлился напротив и открыл компьютер.—?Майк, ты ведь хорошо управляешься с веревкой, просто привяжи его к кровати,?— подмигнула она.Он только глаза закатил.—?Будешь чай или кофе? —?вспомнил он о хозяйском радушии. —?Или чего-нибудь покрепче и погорячее?—?Вызовешь стриптизера или сам разденешься?—?Если у тебя сотки. Не люблю вытряхивать мелочь из трусов,?— прыснул он, коротко на нее взглянув, и закрыл показания по делу, которые читал для Харви до ее прихода. —?Что там с Маррелом? Ему не приходило новых сомнительных предложений?—?Его секретарь звонила десять минут назад, чтобы отменить встречу на следующей неделе. Угадай почему?Майк раздраженно пропустил воздух сквозь зубы.—?Я говорил ему не делать этого! —?вскочил он со стула и отправился в спальню чуть ли не бегом. —?Он сейчас все испортит.—?Кто? —?тут же встрепенулся Харви, наблюдая за его мельтешащими поисками телефона.—?Маррел. Придурок, я говорил не соглашаться, а он все равно,?— махнул Майк рукой в фрустрации и выудил трубку из-под подушки. —?Почему он не делает так, как я сказал?—?Они никогда не делают того, что им говорят,?— фыркнул Харви. —?Подари ему дилдо, он должен знать, какой он хуила.Зло на него зыркнув, Майк показал язык и набрал номер, вновь исчезая из спальни.Полчаса он убеждал клиента не соглашаться на встречу с женщиной, обвиняющей его в сексуальных домогательствах и еле держал себя на грани того, чтобы высказать ему все, что он о нем думает. Потом устало опустился на стул рядом с Донной и потер глаза.—?Иногда я думаю, что эти придурки не стоят того, чтобы я что-то для них делал.—?Они, может, и нет, но эта квартира?— точно стоит,?— подмигнула ему Донна. —?Кстати, неплохой ремонт, я рада, что Харви вырвал дизайнера из твоих рук.Майк подозрительно на нее глянул.—?С чего ты взяла, что это он решал?—?С того, что по стенам не развешены плакаты Синди Кроуфорд.Фыркнув, Майк подпер подбородок кулаком и протянул:—?Да, на этот счет Харви был непреклонен. Но разрешил хранить фотографию под подушкой взамен на постер капитана Кирка в ванной.Донна рассмеялась.То, что ремонт после покупки необходим, даже не обсуждалось. Эту часть Харви действительно взял на себя, потому что у него был знакомый дизайнер. Что что-то не так, Майк понял, когда увидел наброски: засранец восстанавливал интерьер предыдущей своей квартиры до мелочей, вплоть до измены планировки и сноса несущих стен. Это был первый раз, когда они рассорились вдрыбадан, и Майк гордо съехал в гостиницу. Они не разговаривали почти четыре дня, но на пятый Майк пришел мириться, правда не один, а с ультиматумом. Дизайн поменяли, стены трогать не стали.Донна раскладывала перед ним папки, рассказывая, кто их вычитывал, и, соответственно, за кем Майку придется подтирать косяки, прежде чем документы дойдут до Харви. Потому что Харви?— не Майк и раздавать люлей будет нещадно. А еще потому что Харви неделю был в отвратительном состоянии, а Майк наслаждался его ворчливым домашним обществом и теперь ему было за это немного стыдно.—?Где контракт Лиуокера? —?раздался за спиной хрипловатый голос Спектера, бесшумно подкравшегося, пока Майк отвлекся на чей-то кривой почерк. —?Привет, Донна.—?Я же говорил тебе не вставать,?— проворчал он и не глядя выцепил увесистую папку из-под сумки Донны. —?Вот твой Лиуокер.—?Привет, Харви, сегодня замечательный день, чтобы повысить мне зарплату, не правда ли?Харви обошел барную стойку и сел напротив, принимая из рук Майка папку.—?Я так не думаю.—?Нет, Харви, сегодня лучший день, чтобы повысить мне зарплату,?— сказала она это как-то странно, так что Майк даже оторвался от документов, пытаясь понять, что она задумала.—?Ты нашла способ убедить его бывшего партнера принять сделку? —?поднял Харви бровь. —?Если нет, то о каком повышении идет речь. Что? —?спросил он резче, когда заметил, что Майк закрыл лицо рукой.Вместо ответа Майк постучал указательным пальцем себе по шее.—?Блядь.Рука Харви взметнулась наверх, к черному шелковому чокеру, который он забыл снять.—?Два нуля и я забываю, что видела.Майк посмотрел на Харви сквозь пальцы и попытался незаметно дотронуться до его ноги мыском голени. Харви увернулся.—?Донна, я провожу тебя,?— безапелляционно заявил Майк.—?Тише, щенок, решается моя зарплата.—?Донна,?— ледяным голосом произнес Майк, поднимаясь и не отрывая от нее глаз. —?Я провожу тебя.Донна обернулась, не успев скрыть мелькнувшего на лице удивления. Когда их взгляды встретились, она все же встала и взяла себя в руки.—?Не буду придумывать, что у меня появились срочные планы,?— улыбнулась она,?— не скучайте, мальчики,?— и гордо прошествовала на выход.Майк шел за ней по пятам и уже в прихожей она обернулась к нему.—?Он относится к этому гораздо спокойнее, чем ты думаешь, Майк.Но Майк все еще помнил, как Харви рванулся тогда, увидев себя в зеркало в ошейнике. Донна, может быть, все знает, но ей никогда этого не понять.—?И кстати, даже меня пробрало,?— подмигнула она, заставив Майка закатить глаза, скрывая смущение.—?Ты же не думаешь, что меня младшим партнером за красивые глаза сделали?Он не помнил, когда впервые прикинулся Доминантом в переговорной, зато помнил взгляд Харви, который все понял. Понял и расплылся в хищной улыбке, готовый снова ткнуть Майка носом в свою правоту: контракт подписали гораздо быстрее обычного.—?И за лохматые уши, конечно же,?— хихикнула Донна.—?Ну и о каких двух нулях может идти речь? —?раздался голос Харви.Он подошел к Майку и встал рядом с ним, держа руки в карманах домашних штанов. Майк повернул голову, мельком его разглядывая: все было в порядке, даже чокер все еще был на нем.—?Тогда один?—?Донна, ты купилась на щенячий оскал.—?Прими это как комплимент своей дрессировке,?— не осталась она в долгу.—?Обязательно,?— усмехнулся Харви и положил ладонь Майку на шею, пальцами ее обхватывая. —?Фас, малыш.—?Знаете, ваши метафоры заходят слишком далеко,?— насупился тот, скрещивая руки на груди.Но Харви провел большим пальцем по его шее и переместил руку на поясницу, оглаживая спину, а Донна следила за ними с теплотой в глазах. И в такие моменты Майк чувствовал, что он не остался один даже после смерти бабушки. У него все еще была семья.Донна ушла, оставляя их наедине, и Майк снова повернулся к Харви, внимательно изучая его сдвинутые брови.—?Все в порядке? —?тихо спросил он, кладя ладони на его торс.Харви наконец-то оторвал взгляд от двери.—?Да. Это же Донна.—?Это Донна,?— улыбнулся Майк и вскрикнул, потому что Харви подхватил его за пояс и оторвал от пола. —?Отпусти, придурок! —?но вопреки собственным словам, обхватил ногами его бедра.—?Пошли, щенок, будем тебя дрессировать,?— он потащил его на кухню. —?Надо сменить тебе корм, а то ты набрал.—?Да хватит уже,?— рассмеялся Майк, довольно на нем вися и чувствуя щекой кромку чокера. —?И это не я набрал, а ты неделю с кровати не вставал, задохлик.Но Харви только подтянул его выше, усаживая на барную стойку?— прямо на дело Лиуокера?— и поцеловал настойчиво и благодарно. Нервничал, все-таки. Даже несмотря на то что это Донна.—?Так что там с Маррелом? —?спросил он Майка, глядя снизу-вверх. —?Мне уже готовиться к контекстной рекламе секс-шопов?—?Я убедил его не ходить на встречу без меня,?— Майк коротко его чмокнул и отодвинул от себя, слезая со стола, чтобы найти нужную папку. —?Черт, как представлю, что он мне потом выскажет. Ненавижу эти семейные драмы.—?Отношения с сотрудниками всегда ведут к искам,?— фыркнул Харви, подходя к ящикам над духовкой и доставая кофейные зерна. —?Поэтому лучше их не иметь.Майк оторвался от бумаг.—?Харви, мы встречаемся вообще-то,?— ровно произнес он.—?Черт, Майк, ты же знаешь, что я не это имел в виду,?— резко обернулся тот. —?Наши отношения основаны на доверии, это другое.—?Это одно и то же. Зуб даю они тоже друг другу доверяли,?— кивнул он на папку с фамилией ?Маррел?.—?А потом он решил оторвать себе кусок побольше, и она кинула в него иском о сексуальных домогательствах, чтобы лишить его вообще всего. Ты никогда не станешь выкупать контрольный пакет акций компании, которую я считаю своим домом. Поэтому я и говорю, что это другое.—?Даже если это спасёт фирму от разрушения? —?тихо спросил Майк. —?Потому что я бы сделал все, чтобы сохранить место, которым ты дорожишь. Даже если способ тебе не понравится.—?Я бы не подал на тебя за сексуальные домогательства.Майк только выдавил грустный смешок и резко вскинулся.—?Что насчёт побоев? Истязания? Пыток? Покушения на убийство? Изнасилования?Спина Харви с каждым вопросом напрягалась все сильнее, пока не рявкнул, оборачиваясь:—?Ты в своем уме, Майкл?!Майк вздрогнул, словно очнувшись, и отвел взгляд в сторону.—?Черт, прости, я… —?он потер глаза.Харви оставил кофемашину в покое и подошел к нему. Майк уткнулся ему лбом в грудь, руку кладя на плечо, кончиками дрожащих пальцев нащупывая чокер.—?Они похожи… —?он замялся, но Харви и так понял.Тревис Маррел был помощником Оливии Синлейк, основательницы и владелицы?— до недавнего времени?— компании, занимающейся разработкой программного обеспечения. Она наняла его еще студентом, обучала, сделала своей правой рукой, знала о его проблемах с наркотиками и оплатила ему реабилитационный центр в самом начале их знакомства. У Тревиса не было образования, но были мозги, он смотрел на Оливию с благоговением, сравнимым с религиозным трансом, в течение почти десяти лет. Их отношения перешли черту полгода назад, но Майк помнил глаза Тревиса и его рассказ про то, что их связывало. Ближе, чем друзья, больше, чем семья.Но у компании начались проблемы, и на этом фоне совет директоров принял решение о слиянии. Оливия на это не пошла. А положение все ухудшалось. И Тревис, ведомый желанием сохранить то, что ей так дорого, обманом выкупил контрольный пакет акций, чтобы иметь решающий голос в совете директоров. Оливия ему этого не простила.И Майк, наблюдая за ними в переговорной, невольно начинал вспоминать, как они с Харви ссорились из-за и при переезде. Он видел, как Тревис смотрит на нее и сколько боли было в его глазах. Он видел взгляд Оливии и вспоминал взгляд Харви, когда тот узнал, что Майк его предал, чтобы Джессика не связывалась с коллегией адвокатов. Ему начали сниться кошмары, но вместо Оливии и ее юриста напротив него сидел Харви и с высокомерной насмешкой повторял вновь и вновь: ?Побои, истязания, изнасилование, побои, истязания, изнасилование?,?— как заезженная пластинка его любимого граммофона.—?Не похожи. Я никогда бы не кинул в тебя иском. Никаким. Ты сел за меня в тюрьму,?— ладони Харви расслабленно огладили его плечи, но Майк все равно съежился.Он ненавидел об этом вспоминать.—?Разберись с этим делом как можно быстрее, пока я сам не надрал Маррелу зад. Я не слепой, Майк, я знаю, как оно на тебя влияет.—?Оно на меня не влияет,?— вяло отмахнулся он.—?Майк, тебе снятся кошмары.Майк только цыкнул. Он до последнего надеялся, что успешно это скрывал. По крайней мере ему всегда казалось, что Харви спал, когда его подкидывало посреди ночи на постели.—?И давно ты в курсе? —?поинтересовался он, отводя взгляд.—?С самого начала. Я, знаешь ли, чутко сплю.Ну да, Майк мог и догадаться. Когда его мучили кошмары после тюрьмы, Харви всегда просыпался и успокаивал его по часу, если им случалось ночевать вместе.—?Я покончу с этим в четверг,?— выдохнул он, обвивая его руками и крепко обнимая.—?Вот это настрой,?— усмехнулся Харви, продолжая поглаживать его плечи. —?Раскопай про нее все, что можно, и прищучь. Не надо видеть в ней меня,?— уже тише закончил он.Майк поднял глаза и стиснул руки еще крепче.—?Я заставлю их помириться.—?Майк, что я гово…—?Это дело существует потому что Оливия думает, что Тревис ее предал,?— перебил его Майк, хмурясь и беря себя, наконец, в руки. —?Он любит ее, а она его. Ей нужен повод ему поверить, я его предоставлю. И бам. Дело в шляпе.Он разжал объятия и усмехнулся, глядя на Харви с вызовом.—?Я раскопаю про нее что-нибудь, чтобы прищучить, но я уверен этого не понадобится, потому что она пойдет на мировую, как миленькая. Спорим?Харви только усмехнулся.—?Спорить, когда нет риска при проигрыше?— скука,?— он потрепал Майка по голове и вернулся к кофемашине.—?Ты просто знаешь, что я выиграю,?— самодовольно заявил Майк, подтаскивая к себе компьютер. —?И возвращайся в постель, ты на больничном до вторника, а сейчас еще воскресенье. Можешь даже покувыркаться с Лиуокером на нашем семейном ложе, я сегодня милостив.—?Не боишься, что променяю тебя на него? —?вздернул Харви бровь, оборачиваясь через плечо.—?Ему шестьдесят восемь,?— рассмеялся Майк. —?Уверен, он мне не конкурент.—?У опыта есть свои преимущества,?— подмигнул ему Харви и запустил кофемашину молоть зерна, обрывая все возражения.Майк только покачал головой и улыбнулся, хотя ему хотелось хорошенько шлепнуть Харви по заднице. Просто потому что он может. Это всегда поднимало настроение.Харви поставил перед ним кружку с кофе, захватил свои папки со стола и, перехватив их поудобнее одной рукой, взял вторую чашку себе. Майк активно притворялся занятым, но когда тот прошлепал мимо него обратно в спальню, резко развернулся и от души впился пальцами ему пониже спины. Харви мученически закатил глаза.—?Ты никогда не перестанешь это делать, да?—?Не-а,?— довольно пропел Майк, продолжая массировать его ягодицы.—?Садись за работу, мистер Грей,?— фыркнул Спектер, и Майк нехотя оторвался от своего занятия, отворачиваясь к ноутбуку.—?Главное не наделай грамматических ошибок, мисс Холловей.—?Я рад, что ты понял, что это не ?Пятьдесят оттенков?! —?крикнул ему уже из спальни Харви, и Майк улыбнулся, пытаясь вчитаться в бумаги.Но потом перевел взгляд на кружку с кофе и внезапно осознал, насколько у него чудесная жизнь. И насколько это чудесный кофе.Уже вечером он забрал свои слова назад, потому что Харви уперся в душ, оставив свои бумаги валяться по всей кровати, а убирать пришлось Майку. Еще и следить, чтобы страницы не перепутались, а то Харви будет недоволен и начнет ворчать, как дед из-за больной поясницы, маленьких пенсий и более зеленой травы в безоблачном детстве. Харви, естественно, так никогда не делал, но Майку было слишком весело воображать его старческое брюзжание.Майку хотелось когда-нибудь его услышать.Харви довольно растянулся на очищенной от работы постели и получил недовольный шлепок от Майка, направляющегося в душ. Торчал он в нем долго: у него на эту ночь были большие планы, о которых, заранее он никого не предупредил, объясняясь ценностью приятных сюрпризов в беспросветных буднях. На самом деле просто стеснялся этого до сих пор. Он не был ханжой, но факт, что ему нравился анальный секс, старался оставлять за скобками, потому что помнил, как сильно этому сопротивлялся. А втянулся так быстро, что даже обидно.Он выбрался из душа уже чутка на взводе и быстро нырнул к Харви, листающему что-то на телефоне, под теплый бок. Одного обстоятельства его обнаженного присутствия в кровати Спектеру не хватило, он все продолжал читать новости, и Майк настойчиво начал целовать его шею поверх чокера, подбираясь все выше, пока не закрыл ему обзор.—?Я понял, понял,?— пробормотал Харви, чмокнул его, но повернул голову, чтобы было лучше видно экран, его рука заскользила Майку по спине,?— мне немного осталось. Оу,?— ладонь замерла на голой ягодице,?— ладно, пересмотр планов,?— промурчал он, ставя телефон на блокировку и отбрасывая в сторону. —?Соблазняешь, щенок?—?О да,?— самодовольно ухмыльнулся Майк, продолжая влажно целовать его горло. —?Так что раздевайся.—?Как скажете, мистер Росс,?— улыбнулся Харви, быстро скидывая боксеры, хватая его за задницу двумя руками и начиная массировать.Майк не хотел признаваться, но он уже от этого плыл.—?Что вы, мистер Спектер, для вас просто Майк,?— он подтянулся слегка повыше, чтобы дать ему больше пространства для маневра, и поцеловал.Харви намек понял, скользнул пальцами чуть дальше, глубже, и Майк не смог сдержать более резкого выдоха. Харви довольно улыбнулся.—?Как угодно, мистер Росс. Прошу прощения, Майк,?— исправился он шуточно, продолжая ласкать пальцем вход в его тело.—?Ничего страшного, мистер Спектер.—?Для тебя просто… Харви.Он неожиданно замер, перестав двигаться вообще, и Майк вскинулся, внимательно на него смотря.—?Что? —?спросил он заинтересованно.Но Харви отмер и махнул головой.—?Ничего,?— он коротко его чмокнул, вновь возвращаясь к своему занятию. —?Потом скажу.—?Не-не, так не пойдет. Говори сейчас.—?Я потом скажу, честно,?— Харви попытался его поцеловать, но Майк только насупился, изображая недовольство. —?Майк, серьезно тебе говорю, ты сам меня убьешь за то, что я затронул эту тему с пальцем в твоей заднице.—?Ты можешь его вытащить,?— со всей невозмутимостью возразил Майк, но Харви так на него глянул, что стало ясно: морду кирпичом он держать до конца будет. —?Ладно, но потом ты мне расскажешь.—?Расскажу,?— Харви легко прижался к нему губами. —?Обещаю.Майк улыбнулся.—?Я запомнил,?— пробормотал он и расслабился, позволяя перевернуть себя на спину.Харви долго его целовал, поглаживал одной рукой, второй переплетая с ним пальцы. Майк это обожал. Всего его обожал. Выпутался из хватки и обвил руками шею, пальцами зарываясь в волосы, поглаживая его по голове. Харви выпустил судорожный выдох и уперся лбом в его лоб, разрывая поцелуй, чтобы сполна насладиться незатейливой лаской. Майку только оставалось наблюдать за его трепещущими ресницами с замирающим сердцем.—?Я люблю тебя. Очень люблю.—?Знаю,?— улыбнулся Харви.И Майк поцеловал его вновь. За столько лет он научился притворяться, что отсутствие ответа его не задевает.—?Чего ты хочешь? —?тихо спросил Харви, очевидно пытаясь похоронить щекотливый момент под натиском других, более приятных, вещей.Майк только фыркнул, поглаживая его плечи.—?А моя смазанная задница ни на что тебе не намекает? —?протянул он, оттягивая мочку его уха.—?Предпочту уточнить,?— довольно пропел Харви, разводя его ноги, теплыми пальцами проходясь по внутренней стороне бедра. —?А то ты так долго отпирался.—?Это было годы назад, хватит мне это припоминать! —?закатил глаза Майк, улыбаясь, и куснул его шутливо. —?К тому же не так уж долго.—?Семь месяцев, Майк! Семь! Я ждал, как чертов Хатико.И Майк, не сдержавшись, заржал.—?Почему-то я представил себе Хатико со стояком, который грустно смотрит на ебущихся собак.—?Твою мать, Майк,?— взвыл Харви, роняя голову мимо его плеча на подушку. Его плечи подрагивали: пытался не засмеяться в голос. Улыбаясь, Майк положил ладони на его лопатки и зарылся носом в сгиб шеи, поцеловал чокер. —?Если бы существовала награда за убитую атмосферу, серьезно, у нас был бы целый стеллаж,?— пробубнил Харви в подушку.Но Майк слышал, что тот смеялся, и обнял его крепче.Когда Харви впервые затронул эту тему, Майк действительно отпирался как мог: он не хотел подставлять задницу. Даже Харви. Особенно Харви. Это казалось чем-то странным, чем-то к чему он не был готов и вряд ли когда-нибудь будет. Первый раз он замял это, но тема анального секса периодически всплывала, всегда вне постели, и это была одна из причин, почему он так упорно не хотел этого даже обсуждать. Это в запале страсти у него могла промелькнуть шальная мыслишка, что, может быть стоит попробовать, временами он даже хотел, чтобы Харви просто зафиксировал его и сделал с его безвольной тушкой все, что пожелает. Но Харви лишь говорил ?обсудим, когда будешь готов?.Майк был готов только выдать ему лекцию.—?По статистике семьдесят процентов гомосексуальных мужских пар не практикуют анальный секс, и я считаю, что не стоит идти цифрам наперекор. С большей вероятностью, мы окажемся в их числе, а не в тех тридцати, которые этим занимаются.Харви лишь приподнял бровь.—?И ты готов отказаться от двух разновидностей удовольствия только ради того, чтобы стать семьдесят первым процентом?Майк аж вскинулся, во все глаза на него смотря. Они находились в кафе, вряд ли это было лучшее место для обсуждения подобного, но было достаточно шумно.—?Так это типа… Будет работать… в обе стороны?Почему-то идея о таком раскладе даже не пришла ему в голову. А Харви только усмехнулся, наблюдая за ним.—?Чтож, это многое объясняет. Майк, когда я предлагал, это подразумевало смену позиций. Но я не думал, что нужно отдельно это проговаривать.—?Так ты… не против, если я..?—?Хочешь сегодня?Черт побери, Майк хотел. Что за глупый вопрос вообще? Но готов был отказаться все равно, потому что побаивался требования ответной услуги. Харви этим никогда не грешил, но страх сидел глубоко в мозгу и его было оттуда не выкорчевать никоим образом.—?Майк, я не собираюсь тебя ни к чему принуждать, прямо или косвенно.—?Честно?—?Честно.—?Тогда,?— он отвел глаза. —?Ты там вроде про сегодня что-то говорил.В ответ Харви только рассмеялся.Через полгода Майк согласился на массаж простаты и кончал до звездочек перед глазами. Его настолько расстроило, что ему так понравилось, что Харви пришлось заварить ему химозный какао, который сам Спектер терпел на своей кухне только потому что Майк его притащил.—?Всё? Больше никаких мыслей о Хатико, которыми ты хочешь поделиться? —?приподнялся на локтях Спектер, заглядывая ему в глаза.—?Ты первый про Хатико начал,?— фыркнул Майк, обвивая его поясницу ногами. —?Но нет, больше не буду. Нем как рыба.—?Ну прям так-то не надо,?— пробормотал Харви, целуя его, разводя его ноги шире и поглаживая чувствительную кожу внутренней стороны бедра.Харви начал медленно целовать его шею, дразня прикосновениями кончиков пальцев, спустился по груди ниже, и Майк зарылся ему руками в волосы, устраиваясь поудобнее. Харви вскинул на него взгляд.—?Я могу связать тебя?Майк мотнул головой?— слегка виновато. Харви мягко прикоснулся губами к его животу.—?Я серьезно, Майк, заканчивай с Маррелом.—?Это не из-за…—?У нас не было сессий с тех самых пор, как появилось его дело. И отказываться от веревки ты начал тогда же,?— он снова ласково поцеловал его в живот. —?Я просто хочу, чтобы ты был в порядке.Майк погладил его по голове, и Харви, как обычно, льнул к его рукам, оставляя поцелуи на ладонях. Он подтянулся выше, обнимая его, Майк прижался в ответ и чмокнул его за ухо, замирая так, чувствуя, как Харви покрывает поцелуями его плечи и шею, расслабляя.—?Может все-таки продолжим? —?потерся Майк носом о его ушную раковину.Харви только фыркнул, ласково подначивая:—?Каждый раз, когда ты это говоришь, я вспоминаю про семь месяцев. Возьмешься за спинку кровати?Прежде чем послушаться, Майк шутливо дернул его за волосы. Харви слишком любил припоминать ему его сопротивление?— бессмысленное и беспощадное. Возможно, то, что Майку хватило одного раза, льстило его самолюбию, огромному, как земной шар. Майк пытался придумать что-нибудь, чтобы не зазнавался чересчур, но в голову ничего не приходило: Харви действительно был хорошим любовником. Так что пускай собой гордится.Тем более что в чокере, расположившийся между его ног, он был зрелищем захватывающим: черная полоса на шее очень ему шла. Особенно когда была единственным элементом одежды.Но Харви медленно провел мягким языком вдоль остатков его самообладания, пальцем погружаясь в его тело, и Майк передумал о чем-либо думать.Распятый на кровати и подстегнутый своим бесстыдством, он не сразу заметил, что именно Харви делал. Его не столько растягивали, сколько ласкали, и минет там был постольку-поскольку, просто чтобы возбуждение не уходило, а Майк концентрировался больше на ощущениях от пальцев. И он прекрасно знал, к чему все это шло.—?Харви, нет,?— он вскинул голову, не отнимая рук от спинки кровати, ворча. —?Если ты опять заставишь меня кончать без рук, мы к утру не управимся.—?Тебе же нравится,?— невозмутимо ответил Харви, целуя его бедро.—?Нравится, но мне завтра на работу.—?Мне тоже.—?Ты все еще на больничном,?— Майк закинул ноги ему на шею. —?До вторника,?— весомо добавил он. —?И я помню, что ты обещал мне кое-что рассказать, так что,?— он подтолкнул его ногами повыше,?— давай ты просто меня трахнешь.Харви подтянулся к его лицу, целуя в лоб, и откатился в сторону.—?Ладно. Руки не отпускай.Он достал из тумбочки презервативы и смазку, кинул это все рядом с Майком, возвращаясь к нему. Майк наблюдал, как он открывает и надевает презерватив?— был в этом свой особый эротизм, особенно когда Харви вставал на коленях между его разведенных ног, придерживая себя рукой.—?Вставай на четвереньки, малыш.Ох, черт. Майк закусил губу, разворачиваясь в предвкушении, пальцами впиваясь в спинку кровати. Немного прогибаясь в спине. За это он получил поцелуй в лопатку и горячий шепот на ухо:—?Дразнишь?Майк только улыбнулся в полоборота.Уже потом, пытаясь отдышаться под навалившимся на него Харви, Майк подумал, что дразнить надо почаще. Он развернулся по мере сил и обвил Харви руками, удовлетворенно его целуя куда придется, гладя по спине и зарываясь онемевшими пальцами в волосы. Харви отнял его руку от головы и поцеловал дрожащую от напряжения ладонь, не открывая глаз.—?Ты обещал рассказать.—?Сначала душ,?— пробормотал тот в ответ, стискивая его в объятиях без намерения отпустить.Майк прыснул и обнял так же крепко, не собираясь вставать с кровати ближайшие минут двадцать.Дождавшись Харви с кухни, куда тот ходил выкинуть использованные презерватив, он снял с него чокер, целуя взмокшую и чуть раздраженную кожу под ним. Харви только подтолкнул его внутрь кабинки и включил воду.—?А теперь расскажешь?—?После душа, Майк,?— закатил тот глаза.—?По-моему, ты просто тянешь время,?— подтрунил Майк, беря мочалку в руки. —?Вымыть тебя?—?Давай.В программу ?мыться? минет не был включен, но судя по реакции на свои прикосновения, Майк решил, что Харви не против понаблюдать его на коленях, самозабвенно ему отсасывающего. Харви и впрямь был очень даже за.—?Надо новый чокер сделать, этот уже поистрепался,?— придирчиво повертел Майк в руках шелковую ленту. —?И у тебя раздражение пошло,?— он провел кончиками пальцев по его шее. —?Раньше было такое?—?Вроде нет,?— Харви повертел головой перед зеркалом. После переезда он?— странное дело?— не горел желанием устанавливать их на всех поверхностях ванной, но Майк отвоевал зеркальную стену. У всех свои маленькие желания. —?Может, это из-за того, что я его неделю, считай, не снимал.—?Может. Давай ты его не будешь надевать сегодня.Харви кинул на чокер грустный взгляд.—?Сессий лишил, чокера лишил. И я должен называть тебя Господином?—?Вообще-то не должен,?— рассмеялся Майк, обнимая его. —?Я завтра сделаю тебе чокер. И закончу с Маррелом в четверг, обещаю.—?Тогда в пятницу?—?Подождешь еще неделю? —?ласково поцеловал он его в скулу. —?Мне надо подготовиться.—?Хорошо,?— Харви поцеловал его в ответ и выпутался из объятий, скидывая полотенце с бедер, чтобы одеться. —?Пошли спать.Майк, последовавший его примеру, проворчал:—?Не думай, что я забыл.—?Хорошо, мы можем уйти из ванной?—?Ты тянешь время,?— скрестил Майк руки на груди.—?В кровати. Я все расскажу, когда мы вернемся.И, развернувшись, Харви покинул комнату первый. Майк только вздохнул: любил же он наводить шороху.Он лег рядом с задумчивым и напряженным Харви, избегающим смотреть в его сторону и усиленно этот факт скрывающим. Потом аккуратно подсунул руку ему под лопатки и обнял, чувствуя, что Харви как-то странно не в себе. Подтверждая его мысли, тот развернулся и устроился у него на груди, позволяя удобно зарыться пальцами себе в волосы.—?Когда в самом начале, я обратился к тебе ?мистер Росс?,?— медленно начал он и сглотнул. Продолжать не спешил, но Майк и не торопил,?— ты в ответ назвал меня ?мистер Спектер?. И я подумал, что всегда хотел увидеть твое имя на здании нашей фирмы, рядом с моим. ?Спектер-Росс?.—?Вполне неплохо звучит,?— улыбнулся Майк.Они как-то обсуждали этот момент, и ему нравилась сама мысль о том, чтобы их фамилии стояли рядом как именных партнеров. Было в этом что-то особенное.—?Потом я подумал о том, что ?Спектер-Спектер? смотрелось бы лучше.И Майк замер.На комнату опустилась тишина, прерываемая только дыханием. Майк чувствовал, как подпрыгивает грудная клетка Харви, слышал, как стучит его собственное сердце.—?Выйдешь за меня, Майк?У Майка закружилась голова.—?Ты делаешь мне предложение?—?Да.Майк закрыл глаза, стараясь успокоиться.—?Ты делаешь. Мне. Предложение? —?повторил он, как китайский болванчик.—?Да.—?Ты?— мне. Предложение. Делаешь.—?Да.И Майк почувствовал, что сейчас его прикончит. Он резко вывернулся из-под него, обиженно отворачиваясь на бок, обнимая себя за плечи.—?Майк? —?совершенно потерянно позвал его Харви. —?Я знаю, как это выглядит, но я давно думал об этом. Просто сегодня,?— он аккуратно положил руку на его плечо и ласково сжал. —?Сегодня решился,?— он нежно поцеловал его рядом со своей ладонью. —?Майк.—?Спасибо, что не сказал этого, пока твой палец был у меня в заднице,?— проворчал Майк, отворачиваясь сильнее. —?Ты был прав, я бы точно тебя убил.—?Майк, что случилось?—?Ты сделал мне предложение?— вот что,?— буркнул он. —?Ты. Который за столько лет даже ни разу не сказал, что любит меня. Но при этом сделал предложение.—?Господи, так ты из-за этого?—?Не надо говорить так, как будто это пустяк! —?огрызнулся Майк. —?Я ждал. Я двенадцать лет ждал! В Азкабане! Хотя о чем это я, ты не смотрел Гарри Поттера,?— снова надулся он.Харви обнял его, пассивно-агрессивно расслабленного.—?Ты ведь и так это знаешь,?— произнес он тихо, губами касаясь его шеи.—?Знать и слышать?— разные вещи.Харви вздохнул, продолжая покрывать поцелуями его щеку, скулу, висок. Пару раз Майк чувствовал, как замирало его дыхание, словно он собирался с силами сказать что-то, но так ничего и не произнес. Поцелуи дошли до уха, и Харви прошептал на пределе слышимости:—?Я люблю тебя.—?Скажи это еще раз,?— тихо попросил Майк, закрывая глаза.—?Я люблю тебя. Люблю тебя. Люблю тебя,?— он чередовал еле слышный шепот с поцелуями, разворачивая начинающего улыбаться Майка к себе лицом, вгрызся зубами ему в шею, вызывая смех. —?Люблю.Майк счастливо его обнял, сжимая руки возможно чересчур сильно. Но потом выпутался из объятий, поднимаясь.—?Ты куда? —?спросил Харви, тщательно скрывая свое волнение. Но Майк видел его насквозь.—?Секунду,?— крикнул он уже из гостиной.Он прекрасно знал, что Харви?— за редким исключением?— не перечитывает художественные книги, которые у него есть, поэтому нычку он устроил именно на книжной полке за ?Отверженными? Гюго. Чисто из символизма. Достав из-за нее то, что искал, он вернулся в спальню, чтобы застать тревожно подобравшегося Харви, сидящего на постели.Майк кинул ему черную бархатную коробочку, тот поймал на одних рефлексах.—?Чтоб ты знал: я не буду брать твою фамилию. Спектер-Росс мне нравится больше.Харви опустил взгляд на свои руки, рассматривая прилетевшее.—?Как захочешь, мистер Росс,?— рассмеялся Харви, не торопясь заглянуть внутрь. —?Иди сюда.—?Спектер-Росс, попрошу,?— широко улыбнулся Майк, падая в его объятия и целуя счастливо. —?Хочешь двойную фамилию?—?Так даже лучше.Майк уткнулся носом в его плечо, стискивая руки крепче.—?Давно она у тебя? —?поинтересовался Харви, гипнотизируя коробочку взглядом.—?С того самого Рождества,?— Майк развернулся в его объятиях, чтобы тоже ее видеть. —?Тогда ты почти сказал, что любишь меня. И я решил, что когда я это все-таки услышу, я сделаю тебе предложение.—?Это было почти два года назад.—?Кто ж виноват, что ты такой тугодум. Открой.Харви послушно открыл. Кольца были простыми, широкими, с острыми гранями и без камней, но в их простоте и было главное преимущество. Они были практически одного размера, так что даже Майк не сказал бы, какое из них его, а какое?— Харви. Он покупал их так давно, что уже забыл.—?Неплохо. Жаль, что ты его никогда не будешь носить.—?В смысле? —?напрягся Майк.Где-то внутри он понимал, что ему поплохело, но черта с два он бы это показал. Зря он хранил их за ?Отверженными?, похоже, это было дурным знаком. Темная энергия, дурное предзнаменование?— сейчас он готов был поверить даже в это.—?Потому что я тоже заказал нам кольца.И Майк рассмеялся от облегчения, откидываясь на его плечо.—?Испугался? —?фыркнул Харви в его висок, целуя.Майк только в бок его ткнул.—?Ну тебя.Спектер вытащил одно из колец и протянул его Майку, тот с радостью принял его и взял ладонь Харви в руку, примериваясь к безымянному пальцу, но замер.—?А на какую руку?— правую или левую?—?Понятия не имею,?— рассмеялся Харви, целуя его в висок.—?Значит, на эту,?— широко улыбнулся Майк, надевая на него кольцо.А потом ласково поцеловал его запястье, переплетая пальцы.—?Твое кольцо еще не готово,?— произнес Харви тихо, надевая второе кольцо уже на него,?— так что это временно.Майк развернулся, обнимая его. Ему вообще плевать было, какое он носит, если это было их с Харви кольцо. Их с Харви семья.—?Представляешь, сколько документов нам придется менять? —?задумчиво произнес тот, поглаживая его по спине.—?О, черт,?— Майк вскинулся, смотря на него во все глаза. Карты, паспорта, банки, договоры с клиентами, договоры с фирмой. Огромная куча договоров. Изменения такого масштаба не скроешь ни от других партнёров, ни даже просто от коллег. А потом немного расслабился. —?Хорошо, что Джессика больше не работает. Она бы нас убила.Харви только тепло рассмеялся, прижимая его к себе.—?Вот уж точно.