Часть 8 (1/1)

Они сидели в машине напротив дома: уютного двухэтажного здания, выкрашенного в светло-бежевый цвет, с голубой отделкой. Такой милый и невинный, что никто не смог бы догадаться, какие жуткие вещи творились здесь много лет назад. Мердок тихонько фыркнул. Вся ситуация была похожа на историю о привидениях в фильме ужасов, но правда заключалась в том, что все это было реальностью. Мердок видел не прекрасное здание, а разбойничье логово. Он до сих пор помнил пламя, охватившее руины дома после взрыва, он словно вновь чувствовал жар, исходивший от полыхающего здания. Образ кровавого тела своего партнера, друга и брата вновь возник в его мыслях. Нет, он не купился на обман с новой постройкой потому, что точно знал, что внутри- могила.Мердок закрыл глаза, чтобы не видеть ее больше, и попытался взять себя в руки. Би-эю нужна помощь и немедленно, и он не мог позволить призракам прошлого поглотить себя. Не сейчас. Ламонти должен оставить там ключ к разгадке местонахождения Би-эя. Возможно, этот уродливый гад спрятал его в подвале, если он там еще есть. Ладно, хватит гадать, сидя здесь проблему не решить. — Капитан?Слегка вздрогнув, Мердок повернулся к своему командиру. Ганнибал наблюдал, как по мере приближения к месту все больше напрягался пилот. Когда он припарковал машину, Мердок так и остался сидеть, погруженный в свои мысли и воспоминания, которые, по-видимому, были ужасными, если судить по боли и огорчению, отразившимся на лице Мердока. Ганнибал был все еще зол на него, но в данный момент не мог игнорировать боль, которую сейчас чувствовал один из его названных сыновей. Таким образом, он отбросил свои эмоции в сторону и дал товарищу несколько минут, чтобы собраться с силами.— Ты готов?Мердок коротко кивнул и вышел из машины. Он сделал глубокий вздох и, перейдя улицу, поднялся по лестнице к голубой двери и постучал. Ганнибал все это время был рядом. Им открыла женщина в строгом сером костюме.— Чем могу помочь?— Мисс Слэйтер? Меня зовут Питер Бёрнс, а это мой отец. Мы говорили с вами по телефону сегодня утром.— О, да, мистер Бёрнс. Пожалуйста, входите.— Благодарю. Я очень благодарен, что вы согласились показать нам этот милый дом. Простите за такую спешку, но, к сожалению, я должен уехать из города сегодня вечером.— О, никаких проблем! Начнем?— После вас, миледи.Ганнибала забавляло то, как мисс Слэйтер поддавалась на чары мистера Бёрнса. Красавчику придется стараться вдвойне. Глядя, как великолепно Мердок играл роль очаровательного джентльмена, Ганнибал подумал, что, возможно, ему следовало бы чаще позволять Мердоку проявлять свои таланты для пользы дела. Отец и сын следовали за риелтором, с интересом слушая, каким дивным женщина описывала этот дом. Молодой мужчина время от времени задавал вопросы, и мисс Слэйтер была абсолютно убеждена, что клиенты очень заинтересованы в покупке этого дома. Они были такими приятными людьми! Она уже мысленно слышала звон серебряных долларов, передаваемых из рук в руки. — Ну что же, остался только подвал. Лестница из кухни ведет вниз в две комнаты. В одной из комнат находится прачечная, а вторая свободна для любых фантазий.— Ты слышал это, папа? Как насчет биллиардной с баром и мишенью для дротиков? Это же мечта любого мужчины, не правда ли? Мисс Слэйтер, пожалуйста, дайте нам несколько минут, чтобы продумать идеальную комнату для мужчин.Она рассмеялась, глядя на оживившееся лицо мистера Бёрнса.— Разумеется! Я оставляю вас одних, мальчики, чтобы ничто не мешало разыгрываться вашему воображению. Когда закончите, просто поднимитесь наверх.На реплику риелтора Мердок ответил ослепительной улыбкой, которая сменилась глубокой задумчивостью, когда женщина ушла. Он осмотрелся вокруг, пытаясь сообразить, где могут быть спрятаны подсказки.— Уверен, что они здесь?Капитан вновь лишь кивнул в ответ на вопрос командира. Мысли бешено мчались в голове. Картинки прошлого смешивались с фотографиями Би-эя, полученные совсем недавно. Комната была абсолютна пуста и чисто вымыта. Ни ящиков, ни полок- ничего! Только стены, пол и потолок. Потолок! Он поднял глаза, осматривая его. Для освещения комнаты использовалась только одна лампа. Несколько проводов торчали из-под нее. Ключ должен быть именно там. Он повернулся к Ганнибалу.— Сможешь удержать меня, пока я осматриваю потолок? Думаю, встать тебе на плечи будет достаточно.Ганнибал взглянул на него, затем перевел взгляд на потолок, и, снова взглянув на Мердока, коротко кивнул. Он слегка согнул колени, чтобы Мердоку было легче вскарабкаться на него, а затем медленно поднялся. Пилот был прав – этого было достаточно, даже больше, чем достаточно. Он должен был двигаться аккуратно, чтобы не вписать Мердока головой в потолок. Пилот же давал указания Ганнибалу, в какую сторону двигаться, и, достигнув отверстия с проводами, аккуратно обследовал его. Почти сразу же он нащупал плотный кусок бумаги. Вытащив его на свет, он разглядел небольшой конверт, адресованный ему.— Все в порядке, полковник, можешь спустить меня вниз.Ганнибал присел и Мердок смог спрыгнуть на пол. Поднявшись, Ганнибал заметил конверт в руках капитана и вопросительно приподнял брови. Получив в ответ утвердительный кивок, он вместе с Мердоком поднялся по лестнице в кухню, где мисс Слэйтер предложила им кофе, который они с благодарностью выпили.— Нам пора, отец, если мы не хотим опоздать на наш рейс. Мисс Слэйтер, для нас было большим удовольствием познакомиться с вами. У вас очень хороший дом, но нам нужно больше времени, чтобы все хорошо обдумать. Мы позвоним вам.— Разумеется, мистер Бёрн. Мне тоже было приятно. Я рада, что вам понравился дом, и надеюсь, что вскоре мы встретимся вновь. До свидания и приятного вам полета!— Спасибо! Уверен, полет пройдет отлично. До свидания!Ганнибал, в свою очередь, попрощался с риелтором, и они вернулись к арендованной ими машине. Отъехав на несколько кварталов от дома, Ганнибал припарковался рядом с автобусной остановкой, где их уже поджидал Красавчик. Лейтенант, который все это время занимался выяснением некоторых деталей, сел в машину, и оба они повернулись к Мердоку.— Ладно, капитан, давай посмотрим, что он оставил тебе на этот раз.Мердок вытащил конверт из кармана и аккуратно раскрыл его. Маленький предмет выпал из конверта ему на колени. Мердок поднял его и внимательно рассмотрел. Это было любимое кольцо Би-эя, кольцо его отца. Он никогда не снимал сияющее золотое кольцо с безымянного пальца правой руки. Сейчас трудно было назвать это кольцо золотым, потому что оно было все покрыто кровью. Это, без сомнения, была кровь Би-эя. Злоба комком поднялась к его горлу, и он тихонько взвыл, поклявшись, что Ламонти заплатит за всю боль, причиненную его брату. Он молча передал кольцо Ганнибалу и достал письмо, оставшееся в конверте.Открыв его, он в шоке оцепенел. Гадая, что так могло потрясти друга, Красавчик взял письмо из трясущихся рук Мердока. На бумаге был нарисован сложный узор, чем-то напомнивший ему иероглифы. Он передал листок полковнику, вопрошающе глядя на него. Ганнибал быстро понял, что это кусочек какой-то головоломки, а потому он обратился к все еще дрожавшему от ярости Мердоку.— Ты собираешься просветить нас, капитан?На некоторое время воцарилась тишина, и Ганнибал уже собирался повторить свой вопрос, когда Мердок едва слышно прошептал:— Это Старый Египетский язык. Слова примерно значат ?Он возникнет из пепла?. Это если вы спрашивали про иероглифы…Оба товарища по несчастью недоверчиво смотрели то на него, то на записку в руках полковника. Наконец, Ганнибал перевел взгляд на пилота и, сузив глаза, спросил:— И откуда, позволь спросить, ты это знаешь? Ты у нас теперь археолог?Мердок вновь немного помедлил с ответом. Наконец, он вздохнул и покачал головой.— Нет, это из класса психологической терапии в Госпитале. Рисунки иероглифов помогают расслабиться. Они просто висели там на стене.Он заметил, что Ганнибал и Красавчик окинули его подозревающими взглядами. Не удивительно, что они ему не верят после всей той лжи, которой он потчевал их. И они правы. Он действительно посещал эти занятия, но иероглифы выучил еще несколько лет назад для миссии в Египте. Но полковник не стал продолжать расспросы, а перешел к более насущной проблеме.— Ладно, допустим, что это так. Но что все это значит?На этот раз Мердок ответил без промедления.— Это значит, что мы должны вернуться в аэропорт. Наша следующая остановка в Фениксе.— И как ты это вычислил?— Феникс – это мистическая птица, которая известна своей способностью сгорать дотла, а потом вновь возрождаться из пепла. Могила Патрика тоже в Фениксе. Там будет еще один ключ к разгадке.Ганнибал взглянул на него и выехал с парковки на улицу. По дороге в аэропорт в машине царило молчание, каждый из них погрузился в раздумья.Ганнибал пытался придумать план, который позволит вытащить Би-эя из этой передряги живым, но пока он не соберет вместе все кусочки головоломки, он не сможет продвинуться дальше. Пока Ламонти гоняет их по всей стране в поисках ключей к разгадке, они должны придумать свои правила игры. Только это могло бы дать им шанс узнать, в каких застенках этот ублюдок укрывает сержанта. Он был уверен, что эта игра приведет их к Би-эю, и ему оставалось только надеяться, что Би-эй будет все еще жив. Полковник сжал руль так, что побелели костяшки пальцев. Его злило, что капитан недоговаривает им множество вещей, рискуя жизнью Би-эя. Похоже, что у него имеются на это веские причины. Ганнибал пока не мог понять, какие именно, но, возможно, со временем Мердок все разъяснит им.Красавчик обдумывал все, что успел узнать в последние дни. Выяснение подробностей о жизни Ламонти не принесли никаких результатов. Единственная информация, найденная Красавчиком, содержала тот факт, что Ламонти погиб двадцать лет назад. И с тех пор ничего. Все попытки разузнать, где Ламонти может скрываться сейчас, оказались безнадежными. Не удалось обнаружить никаких следов: ни имен, ни мест, ни каких- либо указаний на его связи. Что ж, придется поехать на могилу Патрика и понадеяться, что там они найдут новую подсказку. Красавчика одолевали смешанные чувства по этому поводу. С одной стороны, его ранило то, что Мердок до сих пор никогда не упоминал этого парня. С другой стороны, он чувствовал что-то вроде ревности, видя, какие сильные и глубокие эмоции испытывал к Патрику Мердок. Особенно его задевало то, что Мердок намекнул, что он и Патрик О’Рурк в чем-то схожи. Красавчик даже чувствовал некоторый дискомфорт. Ну, может, это хотя бы поможет им найти Би-эя. И все-таки его лучший друг должен был рассказать ему больше об этом Патрике.Мердок весь кипел от злости. Он не замечал взглядов друзей, раздумывая о том, откуда Ламонти мог узнать имя и родной город Патрика, и как у него хватило наглости поместить ключ к разгадке в таком месте. Кроме того, какими чертовыми путями он узнал о его миссии в качестве археолога? Только один вариант мог объяснить все это. Раздражение сразу же отразилось на его лице, потому что он понял, что Ламонти получил доступ к его досье. Досье, которое было строго конфиденциальным и запечатанным. Только высшее руководство ЦРУ могло получить доступ к нему, а это значило, что в ЦРУ сейчас работает шпион, который на короткой ноге с кем-то из руководящего состава, или же сам находится на одной из высших должностей. Его вновь затрясло от ярости. Кому же теперь можно доверять? Дерьмо, дерьмо, и еще раз дерьмо! Он должен увидеться с Макбетом как можно скорее. Его партнер был единственным человеком, которому он мог безгранично доверять, и он обладал великолепными навыками по поиску информации в компьютере. Он легко сможет обнаружить, что за крот копался в их файлах.