Часть 20 (1/1)

Бросив в соседнем дворе Понтиак, который, на удивление, в последние несколько дней заводился исправно, Томас вышел из переулка, ведущего к его дому. Зимние сумерки рассыпали темноту, снег под ногами перемешивался с подтаявшей грязью. Он уже почти добрался до парадной, как бы громко это не звучало для подобного зашарпанного клоповника, когда его резко осветили фары автомобиля, скрывавшегося всё это время в темноте. Фары били в глаза, и он не мог понять, что за авто это было, и кем являлся его водитель.Томаса резко скрутил страх. Машинально схватившись за пояс в поисках кольта, он обнаружил, что оставил его под сидением машины. Следивший, по-видимому, заметил его резкий жест, и дверь машины с водительской стороны распахнулась. Чувство страха отступило, когда Томас услышал знакомый итальянский акцент Фабрицио Баретти и разглядел сквозь слепящий свет его длинный синий Бьюик.—?Сядь в машину,?— позвал его капо, и парень безоговорочно поплёлся на зов.По привычке осмотревшись по сторонам, он сел в машину. Баретти был в салоне один?— Сангстер скользнул взглядом по задним сидениям Бьюика, и те оказались пустыми.—?Привет, Томас?— сходу начал Фабрицио. —?Извини, если напугал.—?Порядок,?— откликнулся Сангстер.—?Давай сразу к делу,?— беспокойно протараторил Фаб, сложил руки на груди. —?Ты ведь понимаешь, что происходит, верно?—?Примерно понимаю,?— осторожно ответил Томас.—?Я не верю Франко,?— резко произнёс капо, вжавшись спиной в сидение. —?Всё это выглядит как чёртов заговор. Кто-то пытается стравить кланы. Ты так не считаешь?Сангстер долго выдохнул, не зная, что ответить. За окном моросил мелкий полуснег-полудождь. Томас скучал по летней жаре. Время от времени его утягивали за собой тягучие мысли, и он проваливался в картинки недалекого прошлого. Его грели воспоминания о том, как они с О’Брайеном ехали в Камден и о том, как заблудились на обратном пути. Тогда он был хоть сколько-то счастлив. Конец этого дня Томас предпочитал не вспоминать, хотя и он уже не казался таким ужасным.—?Ты видел его глаза,?— то ли спросил, то ли утвердил Фабрицио.—?Босса? —?негромко переспросил Сангстер, точно опомнившись. —?Да, видел.—?Я знаю О’Брайена, знаю этот взгляд. —?На лице Баретти промелькнула тень безысходности. —?Пока дон ещё держится, но я уверен, что он вот-вот вспыхнет и убьёт Палмери. Нам это не нужно.—?Я благодарен за доверие и за то, что ты делишься со мной всем этим, но не понимаю, зачем…—?Помоги предотвратить войну,?— опередил его вопрос Фаб.—?Я? —?искренне удивился Томас. —?Что я могу сделать?—?Насколько я понимаю, у вас с боссом сложились доверительные отношения. Попробуй повлиять на его решение. Зайди издалека, попытайся отговорить.—?Ты преувеличиваешь насчет доверительных отношений,?— попытался отвертеться Томас, но Фабрицио лишь закачал головой.—?Он часто спрашивает о тебе: как ты справляешься с работой, достаточно ли тебе платят.—?Надеюсь, ты хвалишь меня, чёрт возьми? —?невесело пошутил Томас, рассматривая снежинку за лобовым стеклом, таящую и превращающуюся в стекающую вниз каплю.—?Да, и он, правда, радуется за тебя, как за своего ребёнка, получившего пятерку в школе.Томас улыбнулся одним уголком губ и почти сразу спрятал улыбку от глаз Фаба.—?Я говорил с мистером Эспозито,?— между тем продолжил Баретти. —?Даже будучи авторитетным советником Семьи, он не уверен, что сможет повлиять на него. Наш босс слишком категоричен в этом вопросе. И его к тебе доброе отношение?— это единственное, чем нам остаётся воспользоваться.—?Я разделяю ваши переживания, но не обещаю, что смогу помочь.—?Я не приказываю тебе, а просто прошу. Это для его же, О’Брайена, блага. После смерти Палмери его Семья захочет отомстить. Кровь за кровь, Дилана попытаются убрать в ответ. Ты же этого не хочешь?По спине Томаса поползли ледяные мурашки. Он захотел мотнуть головой в качестве ответа Фабу, но вышло так, что он нервно дёрнулся всем телом. Его капо ничего не заметил, он был слишком увлечён.—?Завтра он встречается с журналистом Нью-Йорк Таймс. И если кто-то действительно жаждет войны кланов, то этот бывший журналюга скажет О’Брайену то, что им нужно. —?Фабрицио достал из бардачка карту и ткнул пальцем в какое-то место. —?Дождись, когда они пообщаются. Потом попытайся заговорить с доном, выведай, какие у него планы, и что он решил. И если босс пойдёт с тобой на контакт, попытайся его отговорить. ***Томас подъехал к дому О’Брайена, когда тот уже садился в свой Кадиллак. Заметив Сангстера, он остановился.—?Томми-ган, что случилось? —?озабоченно спросил он, вытащив из зубов ещё незажжённую сигарету.—?Ничего,?— чуть растеряно ответил Томас, подыскивая убедительную причину. —?Я просто…На лице дона проявилось ласковое понимание. Видимо, успел сделать понятные для себя выводы. Положение влюбленного дурачка сыграло на руку?— объяснений с Томаса не потребовали. Приехал и приехал. Соскучился, наверно. Да и чёрт бы с ним.—?Садись,?— велел Дилан, махнув рукой. —?У меня назначена важная встреча через полчаса. Я не могу взять тебя с собой, потому что он согласился поговорить со мной на условиях, что я буду один. Подождешь меня в машине?—?Угу,?— согласился Томас, захлопывая за собой дверь.Он не успел обдумать этот разговор. Ничего другого не оставалось, кроме как действовать по ситуации. ?Зайди издалека?,?— вспомнились слова Фаба. Легко ему говорить, зайди издалека…—?Твой Понтиак?— так ведь называется это корыто на колёсах?— выглядит ещё хуже, чем в прошлый раз,?— тем временем усмехался О’Брайен, отъезжая от дома. —?Но ты всё ещё можешь выручить за него пару-тройку долларов на пункте приёма металлолома.Иронично улыбнувшись, Томас пристегнул ремень безопасности.—?Старина Понтиак?— настоящий друг, который верно служит мне уже много лет. У него есть душа и характер. А это,?— с наигранным презрением он осмотрел салон Кадиллака,?— годится разве что для пафосной езды по городу и секса на заднем сидении.О’Брайен гыгыкнул сквозь зажатую в зубах сигарету:—?Раздевайся.—?Пошёл ты,?— фыркнул Томас.Достав зажигалку, Дилан опалил кончик и лёгким движением бросил зажигалку назад. Раскуривая сигарету, он долго молчал, и Томас решил воспользоваться моментом, чтобы начать расспрашивать его о планах. Но парень не успел совершить задуманное, потому что босс вновь заговорил. Его вопрос Томаса почти ошарашил, заставив задание Фаба буквально выпасть из головы.—?Ты говорил, что в отношениях. —?Дилан резко опустил руку с зажатой в пальцах сигаретой на руль, а потом так же судорожно вернул её в рот. —?С мужчиной, я так понимаю?—?Ну, да,?— кашлянул Томас, оглушённый вопросом и тем, с какой серьёзностью О’Брайен его задаёт. Шутки про тачки и перепихи в них явно остались в прошлом.—?Чёрт, даже не верится, что вообще спрашиваю об этом,?— Дилан нервно усмехнулся.—?Всё в норме, можешь спрашивать, если хочешь. —?Томас замер, не отводя от босса немигающий взгляд. Очевидно, что это не последнее, что он собирался узнать. С этим Томас не ошибся.—?Ну, и как у вас вообще? —?путано извлек из себя О’Брайен. —?Всё хорошо?—?Нормально,?— ответил Сангстер. Сказать это с нарочитой лёгкостью стоило ему усилий. —?Мы давно вместе, и он любит меня.Неловко поправив шляпу, О’Брайен открыл окно, выкинул сигарету, остановил взгляд на какой-то тачке. Даже психолог не требовался для того, чтобы понять?— в цепочке этих действий босс пытался спрятать что-то. Самого себя, быть может? И Томас ждал, будучи уверенным, что и это ещё не конец.—?Чёрт! —?уже во второй раз за каких-то полчаса выругался О’Брайен. —?И почему это так сильно меня бесит? —?Опираясь локтем о дверь, он засмеялся в кулак, а потом закачал головой.Внутри Томаса затевалось торжество, и он уже ощущал, как улыбка расползается по его собственному лицу.—?Ревнуешь просто, вот почему.—?Похоже на то,?— со вздохом бросил О’Брайен, заворачивая к высотке, где находилась штаб-квартира Нью-Йорк Таймс.Ликование Томаса поугасло, когда парень вспомнил, что он всё ещё выполняет поручение Фабрицио.—?С кем у тебя встреча? —?будто бы невзначай спросил Сангстер, ведь для О’Брайена он был не в курсе дел.—?С журналистом, который когда-то писал статью о смерти одного крупного предпринимателя по фамилии Конте,?— отозвался Дилан, обводя взором благородное здание издательства. —?Жди здесь. —?Он заглушил двигатель и, бросив короткий взгляд на Томаса, вышел из Кадиллака.Закусив костяшку кулака, Сангстер остался наблюдать за тем, как фигура босса в длинном чёрном пальто удаляется всё дальше и дальше. ***О’Брайен долго не возвращался, и Томас, передумав уже всё на свете, не успел заметить, как, поддавшись усталости, заснул. Разбудило его чьё-то прикосновение?— чужие пальцы мягко прошлись по его щеке. Томас вздрогнул и резко распахнул глаза. Дилан уже вернулся и теперь сидел рядом.—?Оставил, называется, караулить тачку,?— шутливо пожурил его босс.Томас часто заморгал в попытке отогнать сон.—?Прости,?— виновато буркнул он. О неудобной позе для сна сообщила затекшая шея, и Сансгтер устало потёр её, случайно обратив внимание на картинку за окном.Его окружали далеко не Нью-Йоркские высотки и снующие туда-сюда такси. Они оказался где-то загородом: массивные деревья, тишина и какое-то пугающее безлюдье. Позже Томас понял, что люди были повсюду, вот только все они были мертвы: кто-то давно, кто-то совсем недавно. Пока Томас спал, Дилан успел отвезти его на кладбище.—?Решил закопать меня здесь? —?пошутил Томас. —?Мог бы тогда не будить.Дилан невыразительно усмехнулся и жестом попросил следовать за ним.—?Что ты узнал от журналиста? —?нерешительно поинтересовался Томас, покорно плетясь за боссом.—?Ему угрожали и силой заставили изменить содержание статьи,?— немногословно ответил Дилан.Томас ускорился, чуть обгоняя О’Брайена.—?Почему ты веришь ему? Всё так странно сложилось. Буквально в одночасье. Все эти свидетели…—?Я понимаю, к чему ты клонишь,?— раздраженно остановил его речь О’Брайен. —?Ты думаешь, что я заигрался в детектива!?— Нет, я вовсе так не думаю, просто…—?Я размышлял об этом и раньше. Поверь, это свалилось на меня не сегодня и не вчера. Я догадывался, что убийца?— Палмери, а теперь просто получил лишние тому подтверждения.Томас более не решался спорить, молча плетясь за О’Брайеном вдоль молчаливых могил. Дождь усиливался, по макушке барабанили крупные холодные капли. Томас ещё в самом начале догадался, к чьему именно захоронению они следуют.Осмотрев местность на предмет возможной слежки, О’Брайен остановился возле могилы Конте. Мрачный вид босса говорил сам за себя?— он уже принял решение, и уговоры тут были бессмысленны. Томас встал рядом, осторожно прильнув к его плечу. Первые несколько секунд он боялся, что Дилан оттолкнёт его, но он не оттолкнул. Напряженное молчание затягивалось, и Томасу случайно подумалось, что сейчас они, должно быть, выглядели как герои какого-нибудь нуар-фильма: тёмного, тревожного, жестокого.—?Я не знал своего отца,?— тихо изрёк О’Брайен, не отводя прямой взгляд от таблички с именем и двумя датами через чёрточку. —?А Конте стал им. Я приехал в Америку без гроша в кармане и с тяжким грузом на душе. Он заботился обо мне, как о родном сыне, помог встать на ноги.Томас кивнул ему с сочувствием и пониманием. Дилан был убедителен. И даже месть в его случае казалась вполне оправданной.—?Видишь те розы. —?О’Брайен указал на довольно свежий и ещё не успевший увянуть букет. —?Лучиана часто бывает здесь. Его смерть изъедает нас обоих. Я не могу оставить это преступление безнаказанным.Украдкой взглянув на него, Томас тяжко вздохнул:—?Дил, я прекрасно понимаю твоё желание отомстить. Я просто боюсь того, что может произойти потом.—?Тебе ничего не угрожает.—?Я и не за себя боюсь, а за тебя.Сказав это, Томас ощутил, как грудь стягивает тупой болью. Стоя здесь, рядом с могилой бывшего дона Семьи, он особенно остро осознал всю хрупкость и быстротечность жизни. Он был готов отдать что угодно за то, чтобы Дилан по мановению волшебной палочки стал кем угодно, но только не лидером криминальной группировки.—?Дил,?— вновь прошептал он.В ответ Томас ждал от О’Брайена недовольства, раздражения, препирательства, но вместо этого Дилан достал руку из кармана пальто, а затем неожиданно протянул её, чтобы обнять. Томас судорожно вздохнул, прижимаясь к нему отчаянно и крепко.—?Пообещай, что всё будет хорошо,?— Сангстер осторожно дотронулся кончиком носа до его щеки?— такой же холодной как и его собственный нос. Снова неистово боялся, что оттолкнёт. Не оттолкнул и сейчас?— поверить в это было почти невозможно.—?Обещаю,?— вместе со словами возник тёплый пар, быстро растворившийся в прохладном воздухе. ***Всю следующую ночь Томас почти не спал, чередуя слабую дрему с прослушиванием звуков улицы. Джек спал или просто делал вид?— Сангстер не шибко жаждал узнать.Официальное пробуждение объявил звонок телефона. Томас ждал и боялся его. Сняв трубку, он бросил взгляд на часы, показывающие два ночи. Вместо ответа Томас долго и тяжело выдохнул в трубку.—?Приезжай,?— голос О’Брайена был полон твёрдости. —?Сейчас.—?Хорошо,?— ответил ему Томас почти что обреченно.Трубка с глухим стуком опустилась на своё место. Задание Фабрицио было официально провалено.