7. Карамель (1/1)

В тишине дома раздаётся хриплый кашель, а после разочарованный вздох Чэнмэя.—?Даоджан, какой демон сказал тебе сидеть всю ночь под дождём и ждать меня? —?спрашивает Ян, смачивая тряпочку в тазе с тёплой водой для Сяо Синчэня, что смирно лежит в кровати и молча обкусывает свои губы.—?Эй, не раздери в мясо губы: болеть же будут! —?юноша легко ударяет даоса чуть выше подбородка тремя пальцами. Синчэнь дёргается, совсем не ожидая прикосновения босяка, который фыркает в смешке.—?Вообще-то, Гэ-гэ там сидел из-за тебя, дурак! —?подаёт голос А-Цин недалеко от Сюэ Яна.—?Если бы ты не ушёл без предупреждения, то он бы не заболел!—?Слепышка, тогда почему ты не позаботилась о даоджане, пока меня не было? —?поворачивается к девочке с недовольством.А-Цин на это не находит оправданий и затихает, опустив голову.—?А-Мэй, всё в порядке, это был мой выбор сидеть там. —?хрипло говорит Синчэнь, сразу прикрываясь рукавом в кашле.—?Ничего не в порядке, даоджан. —?отрицает Сюэ, прикладывая к горячему лбу заклинателя тряпицу из хлопка.—?Ты должен заботиться не только о нас, но и о себе.—?Верно. Гэ-гэ, ты совсем исхудал, даже не ел рис, который приготовил. —?А-Цин удаляет по полу тростью, активно проговаривая правду.—?Я не был голоден. —?лёжа без движений оправдывался Синчэнь, хотя по его физиономии было видно?— врёт.—?Эх, даоджан, даоджан… —?мотает головой Сюэ Ян, кидая тряпку обратно в воду.—?А-Цин, присмотри за ним, я пойду воду подогрею.—?Хорошо. —?кидает Слепышка в спину Чэнмэя, а когда он уходит, Синчэнь хрипло спрашивает:—?А-Цин, у него правда нет мизинца на левой руке?—?Да,?— кивает она, разминая худые руки мужчины.—?А что? Ты его встречал раньше?—?Не знаю, просто в моей жизни был один юноша без…—?Вау, даоджан, твои одежды уже высохли, вот это да! —?громко входит Чэнмэй, неся в одной руке таз с водой, а в другой ханьфу больного заклинателя, светя своими клыками в улыбке. Он застывает на месте, замечая, как А-Цин резко отсаживается от даоса. —?Эй, вы чего тут шушукаетесь без меня?—?Не шушукались мы, дурак! —?девочка ураряет своим шестом в бок юноши, чуть задевая таз, который в ту же секунду звонко дребезжит от удара.—?Ты чего творишь, Слепышка?! —?кричит Сюэ Ян. —?Если эта вода прольётся хоть чуть-чуть, то ты сваришься в печи или я тебя утоплю в реке, что находится неподалёку!—?Гэ-гэ тебе не позволит этого сделать! —?вякает А-Цин в ответ. Её глаза загораются желанием подраться с босяком: знает, что её Сюэ Ян не тронет. —?А ещё ты чёрт!—?Эй! —?восклицает А-Мэй, звонко ставя воду на стол вместе с одеждой и угрожающе смотрит на Слепышку, ловко убегающую из хватки юноши. —?Ведьма! —?даоджан усмехается, а после сухо кашляет. Чэнмэй поворачивается к Синчэню, садится рядом, беря мокрую ткань, которой увлажняет лицо и шею даоса.В комнате повисает тишина на несколько минут, их вполне хватает, чтобы слепой заклинатель уснул. Сюэ Ян откладывает ткань в воду и замечает, как незаметно для него даоджан погрузился в сон. Босяк шумно выдыхает и, облокотившись на кулак, радостно смотрит на мужчину, шепча:—?Будь ты зрячим, принял бы от меня заботу, как сейчас? —?ухмыляется, крутя одну прядку волос между двумя пальцами, и вспоминает, каким было лицо Сяо Синчэня. Полное отвращения и ненависти, когда они встретились в поместье среди десятков трупов с фамилией Чан, окрасивших весь двор в кровавый цвет. —?Эх, Сяо Синчэнь. Подожди немного времени, я верну тебе способность видеть. —?Сюэ Ян встаёт и оставляет спящего даоса одного.Закрыв за собой дверь, Сюэ Ян глазами ищет А-Цин, плетущую венок из растущих в городе И ромашек и клевера, сидя на скамейке, и в прыжке подлетает к девчонке, садясь рядом.—?Слепышка, чем занята? —?из-за неожиданно раздавшегося голоса справа от себя, девочка чуть подпрыгивает на месте и резко бьёт Сюэ Яна в плечо, когда тот заливается громким смехом.—?Дурак! —?вскрикивает А-Цин. —?Зачем пугаешь?!—?Извините, о юная госпожа Цин, такого неблагодарного меня! —?шутит Мэй, делая поклон, будто перед ним стоит сам Его Высочество. —?Как прикажете казнить? —?А-Цин улыбается и снова ударяет юношу, после чего продолжает плести венок.—?Как там Гэ-гэ?—?Спит. —?отвечает Сюэ, потягиваясь на месте, и вспоминает, что на рынке успел купить несколько конфет с цитрусами, достаёт две. —?Будешь конфету?—?Буду. Только не бросайся ей, как в прошлый раз.—?Держи. —?даёт в руку Слепышке, та с улыбкой раскрывает сладость и кладёт в рот. Смакуя, на языке расплывается кислый вкус карамели.—?Вкусная. У тебя есть ещё?—?Да, но тебе не дам! —?смеётся Ян, видя, как А-Цин надула щёки, будто обиделась. —?Позже поделим.—?Правда? —?радуется девочка, меняясь в лице, но Сюэ Ян не Сюэ Ян, если не отрежет чьи-нибудь мечты:—?Нет. —?встаёт с лавки и уходит, под крики А-Цин:—?Да я тебя изобью своей тростью, чёрт!—?Да-да, мне на это очень интересно посмотреть.—?Или расскажу Гэ-гэ кто ты такой! —?кидает в спину Слепышка, а Чэнмэй будто врастает в землю, а через секунду оказывается напротив девочки, со злой опаской смотря на неё.—?Ты понимаешь, что с тобой тогда будет, если расскажешь всё Сяо Синчэню?! —?рычит юноша, готовясь достать Цзянцзанй, но выжидает ответа Слепышки.—?Со мой ничего не будет, потому что я уже Гэ-гэ рассказала, что ты… —?говорит А-Цин и видит, как лицо Сюэ Яна мрачнеет, становится не по себе. —?Что ты дурак и пустословный чёрт! —?юноша расслабляется, думая, что его не узнали. Он фыркнул и отправился к выходу из похоронного дома. —?Куда ты?—?Прогуляюсь к реке. —?отвечает А-Мэй, уже за воротами. —?Когда даоджан проснётся, предупреди его, а то опять всю ночь будет сидеть на крыльце. ***Утро наступает?— солнце освещает комнату через щёлочки между шторами, падая лучами на лицо Хаосюаня. Раскрыв глаза, видит около себя макушку, наполовину закрытую одеялом, в голове всплывают воспоминания предыдущей ночи: эйфория, полученная на финише, как награда, и улыбка. Господи Боже, от мыслей об этом в животе разливается тепло, и, кажется, что Сюань возбуждается. Однако его развратные думы прерывает шевеление и выныривающее заспанное личико Цзияна: сердце Хаосюаня пропускает удар от передоза милоты его ночного партнёра.—?Сюань-гэ, какой сейчас час? —?хрипло спрашивает Сун, щурясь от режущего света и смотря на старшего. Ван тянется за телефоном, смотрит на экран блокировки и отвечает:—?Без пяти первого. —?откидывает телефон куда-то к изголовью кровати.—?Вот дерьмо. —?кратко ругается Цзиян.—?Тебе надо на работу?Сун кое-как находит свой телефон, включает и видит несколько сообщений от Сяо Чжаня, начальника и неизвестного номера, видимо, Бовэня. Открывая чат за чатом, Цзиян хотел выкинуть гаджет в окно, потому что его брат писал какой-то бред, а начальник сообщил, что он может не являться, если не соизволит показаться в два часа дня, аргументируя это тем, что Сун регулярно не приходит работать и шляется где попало. С разочарованием Сун выходит из диалогов, блокирует телефон и откидывает его на рядом стоящую тумбу.—?Мгм, к двум. —?буркает Цзиян, полностью выныривая из-под одеяла. —?Где у тебя ванная комната?—?Прямо и направо. —?отвечает Хаосюань, лениво поднимаясь с кровати.—?Хорошо. —?кивает младший, затем встаёт на ноги и отправляется в душ, собрав с пола свои вещи. С каждым шагом между ног возникает какой-то дискомфорт, и уже в ванной Цзиян осматривается и около стоп замечает белые капли. Пиздец, думает Сун, замечая на своих бёдрах жидкость такой же субстанции, как на полу. Он совершенно забыл, что Хаосюань в него кончил, а после этого они сразу уснули. Под струями горячей воды Цзиян ни о чём не мог думать. Он молча смывал карамельный шампунь с волос, на пару секунд задумываясь неизвестно о чём. То ли о том, как этот запах подходит Сюань-гэ, то ли о том, что перед глазами всплывает улыбчивая физиономия Демона, Сюэ Яна,?— так он решил называть босяка из своих снов. Если бы не кошмары, в которых главным злодеем, несущим одни несчастья и ужас, был босяк, Сун считал бы А-Яна симпатичным. Однако судьба никогда не была благосклонна к человечеству, подкидывая различные препятствия…