Глава №20 "Под дождём" (1/1)

***Выехав из города, отряд взял направление на запад. В особой спешке необходимости не было, и отряд ехал в умеренном темпе. Через полчаса начался лес. Дорога испортилась, и за коней, которые были хорошо нагружены, было страшно. Насколько Фернандо помнил карту, им предстоит проехать по лесу дня полтора, а значит, и ночевать они будут здесь.?— Как сильно изменился лес за эти пару дней, что мы были в столице… —?неожиданно сказала Кэсси.?— Да,?— подтвердил Торвальд, задумчиво рассматривая берёзу. —?Природа действительно может больше, чем любой механизм. А то, как рассчитаны протекающие в ней процессы, просто чудо.?— О чём ты? —?удивлённо спросила эльфийка.?— Да хотя бы об опадающих листьях. С момента, как лист появился, до момента, как он опал, происходит огромное количество алхимических процессов, каждый из которых необходим для жизни дерева.?— А разве за природой следят не Духи? —?ещё сильнее удивилась арбалетчица.?— Конечно нет! —?Рунный мудрец был возмущён этими словами. —?Духи Леса защищают природу от внешнего воздействия, которое не предусмотрено ею. Например, от лесорубов. Но при этом сама природа абсолютно автономна.?— Знать бы ещё что значит ?автономно??.. —?задумчиво проговорила Кэсси, но, увидев взгляд Торвальда, поспешно добавила. —?Да шучу я, шучу. Я знаю, что означает это слово.Дальше ехали в молчании, Кэсси вообще выглядела отстранённо и очень печально. Лес наскучил, и по сторонам смотреть было неинтересно. К вечеру пошёл мелкий дождь, и стало совсем уныло. Начало темнеть, и решили остановиться.Пока ставили палатки, дождь только усилился. Фернандо попытался разжечь костёр, но не получилось. На ужин пришлось есть, то, что было уже готово. А было немного. Солонина, хлеб и сыр?— это всё, чем они ужинали. Никакого общего тента не было, поэтому все разбрелись по своим палаткам.Мейв решила попытаться что-нибудь нарисовать, но света было мало. Покопавшись в припасах отряда, Фернандо вытащил связку свечей. Когда разобрались со светом, появилась проблема посерьёзнее. В учебнике советовали нарисовать яблоко, но где его найти посреди ноябрьского леса, не говорилось. Поискав в своих сумках, парочка ничего не нашла и предприняла попытку добраться до палатки Торвальда. К этому моменту дождь уже перерос в бурю, и когда они оказались в гостях у Рунного мудреца, их одежда промокла насквозь.—?И как вы собираетесь сушить одежду? —?возмутился Торвальд.—?Да как-нибудь высушим,?— беспечно махнул рукой рыцарь,?— ты лучше скажи, друг Торвальд, у тебя есть что-то, что похоже по форме на яблоко?—?А зачем вам это? —?спросил Рунный мудрец.—?Я хочу научиться рисовать и… —?ответила Мэйв,?— нам правда очень нужно что-нибудь такое. Я обещаю, что мы вернём всё в целости.—?Хорошо, хм… дайте подумать,?— с этими словами Торвальд отвернулся к своей походной мастерской.Покопавшись в сундуке, он достал шкатулку. Ту самую, которая умела играть музыку. Вздохнув и погладив крышку, он протянул её Мэйв.?— Спасибо, Торвальд. Я обещаю, что скоро верну её.?— Да не надо. Я всё равно хотел подарить её вам. Мне-то она не нужна, а вы, возможно, найдёте ей применение.Поблагодарив его ещё раз, они отправились обратно, но на выходе из палатки Торвальд их окликнул.?— Да, ещё кое-что. Вот! —?Рунный мудрец протянул какой-то прибор,?— это обогреватель, работающий на осколках магических кристаллов. Они не взорвутся, но греть будут неплохо. И, если не сложно, занесите Иви и Кэсси такой же.Забрав оба обогревателя и вновь поблагодарив Торвальда, они ушли. Дождь не ослаб, и они бегом добрались до палатки девушек. Дверь была закрыта, и Фернандо решил на всякий случай остаться снаружи. К ним зашла Мэйв и вернулась слегка смущенная.Вернувшись к себе, они решили переодеться. Рыцарь уже собирался выйти, но Мэйв его остановила.— Нет, ты не пойдёшь туда,?— девушка схватила рыцаря за руку. —?Мы и так замёрзли и промокли. Если хочешь, то отвернись. Хотя я не против, если ты не будешь отворачиваться.Рыцарь отвернулся, хотя и задумался, а надо ли было это делать. За его спиной раздавался шорох одежды, и через несколько минут девушка позвала его:— Всё, Фернандо, можешь повернуться,?— обернувшись, рыцарь увидел Мэйв в её пижаме. —?И как тебе? Мне кажется, что я выгляжу неплохо.— Я же уже говорил, что ты выглядишь великолепно. Я бы даже сказал Perfecto.Фернандо переоделся в свой свитер и обычные штаны. Аккуратно развесив одежду на дугах палатки, они занялись своими делами. Мэйв села рисовать, а Фернандо расставил свечи возле шкатулки. После этого он решил разобраться с обогревателем. Как оказалось, изобретение Торвальда было простым в управлении, и, включив его на среднюю мощность, Фернандо вновь задумался о том, как ему провести время. Раньше, если вечером он был свободен, рыцарь либо думал о следующем завтраке, либо делал что-нибудь для группы, либо, если совсем дел не было, просто спал. Но теперь, когда у него появилась Мэйв, ему захотелось сделать что-нибудь полезное.Как назло, в голову ничего не приходило. Но вдруг, на самом дне сумки, Фернандо нашёл маленький чехол с резцом. Он вспомнил, что действительно очень давно хотел научиться резьбе по дереву, но потом у него стало меньше времени и ему пришлось отказаться от этой идеи. Но инструменты остались, хоть и лежали все, как он думал, у него в казарме в столице.Вооружившись резцом, рыцарь отправился на поиск добычи в виде какой-нибудь ненужной деревяшки. К сожалению, ничего не нашлось, но тут рыцарь вспомнил про занесённые в палатку дрова. Они были нарублены из берёзы неподалёку и в сухом виде подошли бы как материал. К счастью, обогреватель работал как надо, и рыцарь смог найти достаточно сухое полено. Выложив из рук резец и взяв топор, Фернандо лёгкими движениями превратил полено в брусок.Выкинув мусор и убрав топор на место, он сел возле Мэйв и начал вспоминать основы. Минут через тридцать его отвлёк звук рвущейся бумаги. Повернувшись, он увидел, как воровка вырывает листок из альбома. На нём была очень красиво и точно изображена шкатулка, стоящая перед ними. Когда девушка обернулась к нему, Фернандо посмотрел на Мэйв с немым вопросом.?— Ну, а что… —?смутилась девушка. —?Всё равно плохо получилось.?— А мне кажется, что было очень красиво. Что именно тебе не понравилось??— Эм… —?задумалась девушка,?— всё, наверное… Я не знаю, как объяснить…?— Ладно, но знай, что было очень хорошо нарисовано.?— Спасибо,?— ответила Мэйв и потянувшись поцеловала рыцаря.После этого Мэйв снова взялась за альбом, а Фернандо за резец.—?А что ты делаешь? —?спросила девушка через какое-то время.—?Да, так… Решил вспомнить резьбу по дереву.—?Ух ты! Покажи, как получается, пожалуйста.—?Ты только учти, что здесь нет рисунка. Я сейчас пытаюсь вспомнить, как правильно резать дерево и только.—?Да мне просто интересно,?— полутигрон взяла деревяшку. —?А ты сможешь потом и полноценный рисунок сделать на такой деревяшке?—?Возможно. Вырезать-то у меня возможно получится, а вот нарисовать вряд ли.—?Ладно, пора спать уже ложиться,?— с сожалением сказала Мэйв.Действительно, время уже было к полуночи, и парочка залезла в свой спальный мешок. В нём было очень уютно. Но когда они засыпали, прогремел гром. К удивлению Фернандо, Мэйв испугалась (Прим. авт.: Я ОЧЕНЬ хотел добавить этот момент, простите). Девушка прижалась к рыцарю, и тот приобнял её.—?Ты боишься грозы, котёнок? —?поглаживая девушку по голове, спросил рыцарь.—?Да, только не смейся,?— смущённо ответила девушка,?— пожалуйста…—?Даже и не думал. У каждого есть свои страхи, и нельзя винить человека или тигрона за них.—?Даже у тебя? —?недоверчиво спросила Мэйв.—?Даже у меня. Но я обещаю, что всегда буду защищать тебя. Что бы тебе не угрожало.—?Честно-честно?—?Честно-честно. А теперь давай спать. Спокойной ночи, migatito.—?Спокойной ночи.На следующее утро распогодилось, и, проснувшись, Фернандо взялся за завтрак. Он решил приготовить тосты с сыром и зеленью, хорошо хоть посуды он возил с собой достаточно. Достав сковороду и установив над костром складную подставку, он принялся жарить хлеб, параллельно нарезав остальные ингредиенты. Когда всё было готово, он уложил полученные бутерброды на блюдо и позвал всех к столу.?— Фернандо, а откуда ты знаешь столько рецептов? —?спросила Кэсси за завтраком.?— Почти все из поварской книги, которая со мной уже не первый год. Ну, а что-то можно придумать по аналогии. Например, эти тосты. Конечно, в книге ты не найдёшь такого рецепта, но зато там есть рецепт сэндвичей. И, прочитав его, ты поймёшь, что если убрать часть ингредиентов, то полученное блюдо всё равно останется вполне неплохим.?— Ясно. А ты всегда умел так хорошо готовить??— Нет. Я и сейчас не превосходно готовлю, а бывают случаи, когда и вовсе плохо.?— Не скажи,?— не согласился Торвальд,?— с тех пор, как мы в одной группе, я ещё ни разу ничего плохого не съел.—?Теперь-то готовлю не я, а мы с Мэйв. И она готовит даже лучше, чем я. Ну, хватит разговоров. Давайте доедать, нам уже пора ехать дальше.Никто с этим спорить не стал. И после завтрака все снова были в сёдлах. Погода со вчера улучшилась, и настроение у всех было хорошим. Иви так и вовсе решила полетать на своём посохе. Взлетев и сделав пару кругов вокруг группы, она вернулась на лошадь.—?Вы не представляете, каково так летать! —?отдышавшись сказала ведьма. — Мэйв и Кэсси если вы хотите, то я могу вас прокатить. А вот вас, Торвальд и Фернандо, мой посох не выдержит.— Я не знаю… —?задумчиво сказала эльфийка,?— честно говоря, я высоты немного боюсь.— Понятненько, а ты, Мэйв?— А это точно безопасно? —?неуверенно спросила воровка.— Да, точно. К тому же, ты наполовину кошка и у тебя есть рыцарь, который готов на всё, лишь бы спасти тебя. Всё будет в порядке.— Ну тогда давай попробуем,?— девушка начала неуверенно слезать с лошади.К ней сразу же подлетела Иви и зависла в воздухе. Перебравшись на посох, воровка обхватила руками ведьму перед собой. Ещё секунду повисев, посох резко полетел вверх. Оставшиеся на земле чемпионы услышали лишь приглушённый восторженный визг. Через минуту в небе появилась черная точка, которая очень быстро увеличивалась в размерах. Оказавшись на уровне крон деревьев, ведьма сделала пару кругов в воздухе и затем аккуратно подлетела к лошади. ((Прим. авт.: как можно сидеть на палке, это же неудобно?)Оказавшись на земле, Мэйв где-то минуту пыталась отдышаться.— Уф… Это удивительно! —?восторженно сказала она и поспешно добавила.?— Но я не уверена, что в ближайшее время захочу такое повторить.— Кэсси, ты решилась??— повернувшись к эльфийке спросила ведьма.Эльфийка неуверенно кивнула, и ведьма подлетела к арбалетчице. Иви помогла Кэсси залезть на посох.— Возможно, летать мы будем подольше, чем с Мэйв, поэтому вы можете ехать вперёд, а мы вас догоним. И, если не сложно, наших коней возьмите с собой.Взмыв в воздух, они скрылись из виду.***— Ух! —?взлетев, сказала Иви.?— Тебе нравится?— Страшно… —?эльфийка постаралась покрепче прижаться к ведьме.Правда, Кэсси сразу же обняла её так плотно, что крепче уже было попросту невозможно. Но Иви была даже рада увидеть, что Кэсси верит в неё.— А я хотела ещё полетать с тобой,?— грустно вздохнула Иви,?— ну ладно, давай возвращаться.— Нет, стой! —?запротестовала эльфийка.?— Давай просто спустимся немного пониже.— Хорошо.Оказавшись над кронами деревьев, они просто летали над лесом, никуда конкретно не направляясь. За тридцать минут они успели наговориться и замёрзнуть.— Может, вернёмся к остальным? —?когда стало совсем холодно, предложила Кэсси.— Давай. Но за это ты меня поцелуешь,?— Иви повернулась к эльфийке.— Могла бы просто попросить,?— поцеловав сказала Кэсси и улыбнулась.?— Для меня в радость осознавать, что ты любишь меня.***Когда Иви и Кэсси догнали отряд, лес вокруг начал редеть. Разговорились ни о чём, а точнее играли в ?Что вижу??.?— Что я вижу на букву… —?начала загадывать Иви,?— на букву ?Э??Прошло несколько минут, но никто так и не понял, что загадала ведьма.?— И что же это? —?наконец решил спросить Фернандо.?— Мэйв, у тебя есть идеи? Торвальд? А ты, Кэсси, придумала что-нибудь??— Нет,?— вздохнула арбалетчица.?— Это?— ты! Я вижу, перед собой эльфийку,?— ответила Иви.Сказав это, девушка рассмеялась, и вслед за ней рассмеялись остальные. К вечеру отряд выехал из леса и, как помнил рыцарь, через три часа должен был доехать до деревни Крепкие подковы.