Глава №19 "К морю" (1/1)

***Проснувшись утром, Фернандо увидел Мэйв, которая что-то делала, сидя за столом. Сев на кровать, рыцарь увидел, как воровка спрятала какую-то книжку в свою сумку.?— Доброе утро, mi amor,?— улыбнувшись сказал рыцарь.?— Bonjour, любовь моя,?— потянулась к рыцарю воровка.Поцеловавшись, они отправились завтракать. Но, выходя из комнаты, Мэйв остановилась и вернулась обратно. Покопавшись в вещах, она вытащила своё платье и попросила подождать её за дверью. Через несколько минут она вышла одетая в платье, которое они вчера купили.?— Я смотрю, тебе понравилось платье,?— довольно проговорил рыцарь. —?Тебе оно очень идёт.?— Ты правда так думаешь? —?слегка покраснела Мэйв.?— Конечно!Взявшись за руки?— Фернандо с радостью увидел кольцо на безымянном пальце полутигрона?— они отправились в банкетный зал. Позавтракав пирогом с начинкой из грибов и свинины, они собирались пить чай с пирожными, но неожиданно в зале появилась Скай. Увидев парочку, Верховный советник сразу же направилась к ним.?— Так вот ты где,?— обратилась к рыцарю девушка. —?Я тебя всё утро ищу, а ты тут чаи попиваешь. У меня для тебя радостные или не очень радостные новости. Даже несколько.—?Я так понимаю, это надолго? Тогда присаживайся к нам,?— предложил рыцарь.?— Спасибо, а теперь к новостям. Во-первых, я знаю, кому ты отрубил руку. Это был Кога, один из бывших ниндзя на службе Дзина, но он сбежал и теперь, как ты видишь, служит Сопротивлению. Кстати, его так и не нашли, похоже он смог пройти мимо гвардейцев. Во-вторых, от Дзина пришло письмо, и сегодня в обед вы выступаете. Письмо я дам, там написано, как действовать, когда прибудете к Морю Яркой Луны. А сейчас я собираюсь провести небольшой совет и обсудить ваш поход, так что быстрее допивайте свой чай.Скай ушла, допив чай, они отправились за ней. Когда Мэйв и Фернандо вошли в зал Совета, то там уже были Иви и Кэсси, а вот Торвальд отсутствовал. Рунный мудрец появился через пять минут, и по его виду было понятно, что он не спал уже несколько дней.Когда все были в сборе, Скай начала совет. В этот раз Фернандо совсем не беспокоил сам маршрут, Море Яркой Луны находилось глубоко на их территории. Единственное, что его интересовало, это город, на котором оканчивался их маршрут. Ну как город… Небольшой порт, на южном побережье. Добираться до него было недели две-три и то в лучшем случае. Когда с маршрутом и целями все было разъяснено, Скай заговорила о провизии и прочем.?— Фернандо, как я и говорила, ты можешь выбрать любую провизию на твоё усмотрение, а вот с тёплыми вещами всё сложнее. Сходите поищите чего-нибудь в гардеробной. Но, в целом, вы едете в достаточно тёплые места, там и снег не каждый год выпадает… В общем, попытайтесь что-нибудь найти, но, если не получится, то дайте нашим портным снять мерки, и к вашему возвращению одежда будет готова. Ладно, собрание окончено, идите, готовьтесь.Все ушли. Мэйв и Фернандо пошли искать одежду и выбирать продукты.?— Мы же вчера шли к портному, чтобы купить тёплую одежду,?— задумчиво проговорила Мэйв, пока они шли по коридорам,?— и в итоге потратили кучу денег, но не купили её.?— А я считаю, что сделанные покупки были не зря,?— возразил Фернандо,?— да и весь день вчера был просто прекрасен.?— Ты, конечно, прав и я счастлива, что вчера всё прошло так как прошло, но всё же… Где теперь найти нам одежду? Я сомневаюсь, что в этой гардеробной будет что-либо на меня.?— Не переживай, там есть много чего, да и, если что, то сделаем заказ у портных. Я когда-то был на том море, и там действительно относительно тепло даже зимой.?— Ну ладно. А что из продуктов возьмём??— Да всё, как и в прошлый поход. Можем даже меньше взять. На маршруте много всяких посёлков и городов, поэтому в продуктах мы нуждаться не будем. Мы, кстати, пришли.Сказав, какие продукты им нужны и куда их нужно унести, парочка отправилась выбирать вещи. К сожалению, воровка была права и никакой одежды на неё не нашлось. Только небольшой тёплый плащ, но носить два плаща… В итоге и Мэйв, и Фернандо взяли по плащу.Рыцарь также решил сходить к кузнецу. Ему нужен был полироль для брони, да и ножи для Мэйв стоило купить.?— О, Фернандо, ты-то мне и нужен! Я же забыла отдать тебе письмо, держи?— у дверей хранилища их поджидала Скай.Отдав конверт рыцарю, девушка поспешно ушла заниматься государственными делами, а парочка отправилась дальше.К сожалению, кузнеца, который работал на гвардию, на месте не было, и парочке пришлось вновь идти в торговый квартал.Побродив по нему, они нашли небольшую мастерскую. Когда они вошли, к ним подошёл пожилой мужчина в кузнечном фартуке.?— Чего желаете, сэр рыцарь? —?спросил он.?— Вы сможете за два часа сделать штук двадцать таких ножей? —?Фернандо продемонстрировал оружие Мэйв.?— Да, конечно. А кошачий след нужен??— Желателен, но если это займёт много времени, то нет.?— Сделаем всё, возвращайтесь через часок-полтора.?— Сколько с нас в качестве предоплаты??— Тридцать золотых.?— А полироль вы продаёте? —?отсчитав нужную сумму спросил рыцарь.?— Да.?— Тогда потом куплю у вас. До встречи.?— Обязательно возвращайтесь.Оказавшись на улице, они начали искать, чем бы заняться. Посовещавшись, они решили пройтись по торговым рядам. Ни Фернандо, ни Мэйв никогда не ходили по рынку столицы. У них раньше не было на это ни времени, ни желания. Но пройдясь между рядами прилавков, они поняли, что теряли.Им повезло попасть, наверное, в самое необычное место города к приезжим торговцам. В основном здесь торговали люди, но иногда можно было увидеть тигронов и прочие расы.Внимание Фернандо сразу же привлёк торговец, на прилавке которого стояли украшение из каких-то светящихся камней, очень похожих на магические кристаллы. Парочка встала возле соседней лавки, и рыцарь иногда поглядывал на происходящее слева. Мэйв же рассматривала продающиеся украшения.?— Фернандо, мне идёт? —?спросила воровка, примерив янтарные серёжки.?— Очень! —?восхитился Фернандо. —?Давай купим их.Расплатившись, они отправились дальше, к подозрительному торговцу. Но, посмотрев на товар вблизи, рыцарь понял, что это всего лишь светящиеся камни, которые добывают на востоке. Кроме того, что все в лавке светилось, интереса оно у парочки не вызвало, и они пошли дальше.Побродив ещё немного, они наткнулись на торговый лоток, где продавались всякие художественные принадлежности. Увидев огромное количество кисточек и всего прочего, Мэйв хотела что-то сказать, но, передумав, отвернулась.?— Ты что-то хочешь, mi gatito? —?подтолкнул её рыцарь.?— Да… но, наверное, не стоит говорить об этом.?— Ничего страшного, говори.?— Я давно хотела научится рисовать, но я совсем ничего не знаю об этом, а стоит здесь всё очень дорого.?— О деньгах не переживай. Давай спросим у продавца, с чего лучше начать.Управлял лавкой пожилой тигрон. Он сонно осматривал прохожих, но, увидев приближающихся к нему Мэйв и Фернандо, оживился.—?Y a-t-il quelque chose que tu veux acheter, fille? (фр. Ты что-то хочешь купить, девочка?) (Прим. авт.: Французский нужен лишь потому, что скоро появится персонаж, который наполовину будет говорить на нём, а Мэйв как-то и не говорила на нём до этого)?— Oui.?— Хорошо,?— довольно сказал продавец,?— и что же ты хочешь??— А что нужно, чтобы начать рисовать??— Я так понимаю, вы всё время странствуете? Тогда вам нужно что-нибудь небольшое, например, вот эти карандаши,?— тигрон вытащил из-под прилавка небольшую коробочку. —?А также, конечно, бумага и возможно что-нибудь для примера. Минуту.Вновь скрывшись под прилавком, торговец достал несколько альбомов и небольшую книжечку.?— В этой книжке описаны основные техники рисования, но иногда у художников получается рисовать и без учебников, поэтому покупать или нет решать только вам.?— Хорошо, мы всё берём. Сколько с нас??— Семьдесят золотых, но раз вы спутник этой прекрасной la lady, то я сделаю скидку в десять золотых. Итого шестьдесят.Фернандо сначала хотел поторговаться, но, решив, что другого торговца художественными принадлежностями они не найдут, заплатил полную цену.Погуляв ещё немного, они в хорошем настроении вернулись к кузнецу. Оказалось, что их заказ уже выполнен.?— У того ножа был нехарактерно смещён баланс, и я взял смелость вернуть его обратно. Проверьте, всё ли правильно.?— Мэйв, проверь.Совершив пару взмахов ножом, Мэйв осталась довольна новым оружием. Купив полироль и расплатившись?— Фернандо даже добавил за быструю работу?— они отправились обратно во дворец.До выхода оставалось ещё два часа, и они решили просто поваляться на кровати, ведь такая возможность выпадет ещё не скоро. Через тридцать минут им это надоело, и они решили чем-нибудь заняться. Достав купленную на рынке книгу, Мэйв решила начать обучение. Фернандо же, вспомнив про письмо, которое дала ему Скай, решил его прочитать.?Дорогая Скай,Я слышал, что ночью на дворец было совершено нападение, надеюсь, ты в порядке.?Прочитав это, рыцарь был просто шокирован, но продолжил чтение.?Если ты думала, что из-за того, что нас связывало раньше, я начну письмо так, то ты ошиблась. Ты всегда была вёрткой, и если кто-то тебя всё же достанет, то я даже поблагодарю его. Вот что нужно сделать у Моря Яркой Луны: добраться до порта ?Прогнивший Фрегат?, найти трактир ?Ъ?, там спросить Накоа, и потом тому, кто спросит: ?Кто хочет найти величайшего пирата?? показать печать, приложенную к письму.Без уважения,ДзинP.S. Только, что прибыл твой посыльный. Я не знаю, что тебе понадобилось от Коги, но догадываюсь, что это связано с твоим наилюбимейшим Магистром. Но да, в один из таких себе дней в моей жизни он сбежал от меня. Бросив свою должность ниндзя и обесценив всё то, что я вложил в него. Где он сейчас, я не знаю.? Действительно, к правому углу письма была прикреплена печать, изображающая какой-то странный символ. Прочитав письмо и аккуратно положив его к остальным вещам, рыцарь вновь начал искать, чем бы заняться. Посмотрев на увлеченно читающую Мэйв, он решил тоже что-нибудь почитать. Но в комнате он не нашёл ничего подходящего и поэтому читал свою старую поваренную книгу.Они чуть не пропустили время, когда им нужно было отправляться. Но ровно в полдень все стояли во дворе и слушали последние советы Скай. Сюда же вышли и другие чемпионы, которые были в замке. Попрощавшись с Виктором, Стриксом и Ханом и сдержанно поклонившись Лиан и Скай, воины залезли в сёдла. Через тридцать минут отряд покинул город и помчался прочь.