Глава 4 (1/1)
***Удар сверху, поворот, неудачное оглушение слева. Апполинария Костинская схлестнулась в личном бою с Филлисом Консфикстюром, пока Ягун со своими добивал Орденцев. ?— Сзади! —?крикнул Костинский, и он с сестрой поменялся местами. Всюду раздавались вспышки от заклинаний и заклятий. Апполинария кружилась в кровавом танце как безумная. В её теле чувствовалась непривычная легкость, а все ощущения обострились. Было ли это от допинга, то ли это взыграли гены предков,?— Костинской было глубоко наплевать. В этот раз ей никто не посмеет помешать.Она не видела своего изменившегося вида, но во рту чувствовались выросшие клыки, а зрение увеличилось в несколько раз. Но в одном Костинская прогадала: Филлис стал намного сильнее по сравнению с событиями в соборе. В один момент он налетел на неё плашмя, и заключив в объятия железной хваткой, злобно прошипел: ?— С собой заберу, сука. Раздался звон битого стекла. Из легких вышибло воздух. Апполинария со всей дури и воткнула в межреберье короля кинжал, вогнав его по рукоятку. Филлис ещё сильнее стиснул свои объятия, не взирая на боль от фамильной ценности Костинских. ?— Госпожа! —?протяжно взвыл Максимилиан, высунувшись из окна. Он резко повернулся отбивая атаку марлийца. Это было последнее, что видела Костинская до открывшегося портала.***Солдаты ЯИДА уже минут двадцать ждали короля европейских земель.—?Может его уже убили, а? —?спросил Ичиносе у генерал-лейтенанта. Никто не был рад, что его вытащили по среди ночи ради мутной личности из Европы. Филлис Консфикстюр как раз им был. Смахивающий на женщину, с низким голосом, с длинными черными волосами, в его манере говорить?— во всем его необычном виде чувствовался родственник Ферида Батори, 7-го прародителя. Хоть Курето и не был знаком с королем, но он подсознательно не доверял ему. ?— Плохое у меня предчувствие,?— сказал подошедший Илья Хворовский. ?— А? —?Курето вздрогнул, -извините, задумался.—?Ищете информацию на Костинскую-Младшую? —?тихо спросил марлиец. ?— Хотелось бы больше узнать про врага,?— честно ответил Хиираги. ?— Я раньше с ней состоял в отношениях,?— почти шепотом сказал Хворовский, оглядываясь. ?— Я не ослышался? —?переспросил Курето. ?— Нет. Я до сих пор помню её глаза в тот момент, когда вскрылось, что я работал на разведку Королевства. Отдать должное, она не посвящала меня в свои планы.—?И какая она по характеру? ?— Не могу сказать, что она меня любила, но я был ей дорог,?— слишком дорог,?— добавил он,?— среди вившихся вокруг неё девушек и мужчин, она выбрала меня. Не знаю, чем привлек её, но она старательно искала во мне утешение и пыталась скрыться в моих объятиях от ужасов нынешнего мира.—?И что про неё правда из досье?Хворовский задумался и нервно закусил губу.—?Без понятия. Апполинария умело скрывала от меня всё, что могла,?— неуверенно ответил он. Курето нахмурился. Марлиец определённо ему врал. На помощь пришла появившаяся Анна. ?— Генерал-лейтенант! —?раздался её голос. Одета она была в голубую форму марлийской армии, а её длинные волосы были убраны в высокий хвост. ?— Анна? Что вы здесь делаете? —?возмутился Курето.—?Я отговаривал её сюда приезжать! —?крикнул Сейширо. ?— Я хочу лично встретить своего брата! Не беспокойтесь, я умею держать в руках оружие. Каждый Консфикстюр проходил подготовку, чтобы в случае чего защищать с оружием свою страну. ?— Мисс Анна, вы глупо поступаете. Здесь водятся вампиры, а вы будущая жена одного из наследников Хиираги,?— строго сказал Хворовский. ?— Мне плевать. Или ты против меня идёшь? —?мужчине показалось, что в привычно покорную принцессу вселился дух его бывшей любовницы.—?Простите,?— Илья слегка поклонился ей. В ответ она кинула на него презрительный взгляд.—?Ждём до конца шести часов и возвращаемся обратно,?— коротко пояснил генерал-лейтенант,?— будет лучше, если мы не встретимся с вампирами.*** Костинская, как только почувствовала опору под собой, оторвала от себя врага и втопила его в землю, придерживая за воротник рубашки. Асфальт покрылся на несколько метров трещинами, а под телом образовалась вмятина. Периферийным зрением женщина осмотрела местность. Их занесло в незнакомые земли. Повсюду были разрушенные небоскребы, что навевали мысль на дальние окраины Империи. Но из-за выцветающих вывесок на японском языке это предположение быстро отпало.Филлис беспомощно трепыхался под хваткой Костинской. Резко в его глазах зажегся демонический огонь. ?— Не убьёшь,?— он прошипел, сплевывая кровь. ?— После того как ты сжёг мою организацию, убил моего Александра, устроил геноцид волшебников в одной из самых могущественных магических держав мира, систематически вырезал моих людей,?— ты мне говоришь, что я тебя не убью. Сукин сын, я тебя заставлю так страдать, что будешь молить меня о смерти! ?— Жалкая и глупая женщина. Мы могли бы с тобой объединить две могущественные державы и уничтожить вампиров, но из-за твоей гордости, мы продолжаем проливать собственную кровь,?— он схватил её за руку и резким рывком откинул от него. Его разум поглотил демон. Она приземлилась в нескольких метрах от него. Из-за темноты не было должным образом видно, на лице Консфикстюр начали поблескивать быстро некротизирующие вены. Костинская хмыкнула. Её враг, выступавший против магии и колдовства, так просто продался демону и поддался людским порокам, которые так жаждал искоренить.—?Меч, пей мою кровь,?— гибрид благословленного и вампирского оружия пробил руку женщины.В теле вскипела кровь и ненависть. Проснулись древние инстинкты, которые Костинская заглушала в себе всю осознанную жизнь.*** ?— Брат уже здесь,?— Анна держала в руках светившийся небесно-голубым кулон. ?— Вы уверены? —?спросил Хворовский,?— если это так, то пора начать прочесывать территорию. ?— Хворовский, возьмите людей и прочешите южные территории радиусом до трех километров. Ичиносе?— аналогично северные, Шинья?— запад. Я поведу восток,?— отдал приказ Курето,?— Анна, держитесь со мной. Консфикстюр кивнула и поправила свою скромно украшенную саблю. ***—?Ты так быстро сдался, Филлис? —?она наклонилась и сжала подбородок противника,?— Я ожидала большего от тебя. Я за тобой гонялась больше 3 года, а ты даже почти не сопротивляешься. Mein lieber Feind [Мой дорогой враг], ну же, посмотри в мои глаза! Правда, они горят алым? Как тот костер, который ты пообещал мне в тот день. Какая забавная ирония, не находишь?—?Ты…демон.,?— прохрипел он. Филлис попытался вытащить лезвие, но Костинская не позволяла это сделать.—?Эй, я не разрешала тебе умирать,?— она сильнее сжала его подбородок, приподняв Филлиса,?— я ведь только начала,?— Костинская отшвырнула обратно в здание. На облицовке первых этажей пошли трещины.Дойдя до своего врага, она вонзила в его грудь клинок. Того незамедлительно вырвало кровью.—?Как думаешь на сколько твоего демона хватит поддерживать жизнь? —?спросила она, оперевшись корпусом на меч,?— хотя мне плевать. Наконец удавка в виде твоего клана будет сброшена с моей шеи! Никто больше не будет мешаться на моём пути! Наконец-то после твоей смерти я буду вести спокойную и праздную жизнь княгини и дочери Императрицы! Она резко вытащила из него оружие и убрала в золотисто-черные ножны. Филлис приподнялся, лежа на животе. Асфальт медленно заливался кровью. Тонкие окровавленные пальцы Костинской дотронулись до его подбородка. ?— Даже не думай, не отпущу в мир иной,?— пропела она. Военная достала из внутреннего кармана пальто, смахивающего на мантию, бумаги и ручку.—?Подпиши пожалуйста капитуляцию и принятие условий,?— очертания её неискренней улыбки были видны из-под полу прозрачной черной маски, как у восточной танцовщицы, с золотой фигурной перекладиной, скрывавшее её вечно молодое лицо. Только это было отнюдь не просто украшение, а зачарованный артефакт вампирского происхождения. Он способствовал обладателю быть неуловимым для вампиров и демонов. Простым языком, они не могли ментально навредить ей.—?Если не подпишешь, то я стрясу с твоей сестры,?— Апполинария невзначай вставила, выпрямившись. Она начала очищать одежду от чужой крови с помощью заклинаний. ?— Подавись,?— Филлис быстро вывел подпись и перевернулся на спину. По его лбу потек кровавый пот. Жизнь утекала с каждой каплей ценной для вампиров жидкости. ?— Ты даже условия не стал читать? —?Костинская наклонила голову набок,?— это глупо по крайней мере.Она достала пистолет и стала нарочно медленно заряжать его. -ich habe ein Ticket für das friedliche Leben gewonnen, nicht du! [я выиграла билет в мирную жизнь, а не ты!]?— она прицелилась и закрыла глаза,?— прощай и прости.Грянул выстрел, а потом ещё и ещё. Апполинария резко повернулась на каблуках, не смотря на мертвое тело. В далеке стоял ребёнок. Это был мальчик лет десяти. В его расширенных от ужаса глазах стояла картина расправы. ?— Прав был Ягун, что аккуратности в бое мне не видать,?— Апполинария опустила глаза вниз и вздохнула. Пятна крови были по всему когда-то оживленному перекрестку. Запах крови мог привлечь всадников апокалипсиса, поэтому девушка приняла решение сменить локацию на более безопасную и восстановить часть маны.*** ?— Бог мой, что здесь случилось? —?тихо сказала Мито Дзюдзо, красноволосая полковник.—?Кровь ещё не свернулась и отпечатки следов ещё свежие,?— Шинья потрогал лужу красной жидкости. Из угла магазина вышел ребёнок, державший в руках упаковки с рисом. Увидев солдат, он опешил и, развернувшись, побежал обратно. ?— Стой! —?Норито, парень с козлиной бородкой, в два прыжка преодолел расстояние между юнцом и заслонил ему дорогу.—?Ещё одни,?— пробормотал мальчик. ?— Кто ?ещё одни?? Ты видел, кто убил его? —?спросил Гоши, показывая рукой на труп. ?— Женщина. Лицо скрыто повязкой, а глаза горят красным, как у вампира. Она его долго метелила, а потом застрелила. ?— Пойдём, расскажешь командиру,?— Норито повёл его к Шинье. ?— Привет! Как поживаешь? —?Шинья наклонился к мальчику. ?— Дядя, что вам нужно рассказать? —?серьёзно спросил он, отвернувшись от трупа. ?— Ты видел, кто его убил? Это был вампир? ?— Это была женщина, говорящая не на японском, а на каком-то другом языке. Её лицо было скрыто повязкой, а глаза горели красным. ?— Во что она была одета? ?— Она была во всем чёрном. Волосы у неё каштанового цвета, но на свету отливали рыжиной. ?— Куда она скрылась? ?— Туда,?— мальчик показал рукой прямо. ?— Братец, мы нашли его. Вернее его тело,?— проговорил Хиираги в рацию. ?— Понял, сейчас приедем. Никуда не уходите,?— в ответ прохрипела связь.***Апполинария ввалилась в чудом сохранившуюся католическую церковь. Пройдя десяток метров, она упала на колени перед алтарём.В помещении стояла свойственная для этого места тишина. Разрушенные ряды скамеек, треснувший постамент. Только статуя Девы Марии сохранила первоначальный облик.—?Как символично,?— Костинская усмехнулась,?— церковь и я,?— она села на пол, оперевшись спиной на алтарь. В руках материализовалась фляжка с горячительным. ?— Ну, за меня! —?по нутру разлилась горячая жидкость, согревая девушку.Промокнув губы платком, она отстегнула меч и положила его в досягаемости от себя.Выйти на связь не было возможности. За ней шли местные, возможно с остатками марлийцев, и, было ясно, что смерть Консфикстюра ей просто так не оставят. Вариант с нахождением знакомого вампира сразу отпадал. Шанс нахождения аристократа, с которым молодая женщина была бы лично знакома и состояла бы в хороших отношениях, близился к нулю. ?Остаётся только только ждать, пока мана полностью не стабилизируется?,?— подумала Апполинария и посмотрела на свой перстень, который служил концентратом магической силы. Красный камень накалился и неприятно жёг палец сквозь перчатку.*** ?— Филлис! —?окрестности огласил женский крик, полный отчаяния. Анна поднесла к своему лицу пальцы, испачканные в крови брата, и завыла. Хворовский пробормотал молитву и перекрестился. ?— Здесь есть свидетель,?— к Анне подтащили ребенка.—?Кто его убил?! Кто?! —?Консфикстюр схватила его за плечи и затрясла. По её миловидному лицу текли потоки слез. ?— Женщина в черной одежде,?— испуганно пролепетал ребёнок. ?— Как она выглядела? —?её голос срывался на крик. ?— Анна,?— Хворовский схватил её за плечо, призывая успокоиться. ?— Замолкни! Если это окажется твоя Костинская, то вслед за Филлисом отправишься! —?она угрожающе поднялась. ?— Я не видел её лица, оно было скрыто маской. У неё были каштановые волосы, отдающие рыжиной,?— залепетал юный подросток.Хворовский побледнел. ?— Возможно вы увидитесь с наследницей престола ВОИ,?— он повернулся в сторону Курето.—?Найдите её и убейте! —?заорала Анна,?— она должна ответить за всё! ?— Я запрещаю,?— холодно сказал Курето. ?— Что? —?Анна медленно повернулась,?— что ты сказал? —?на её губах заиграла безумная улыбка. ?— Вы находитесь на землях Хиираги и если Костинская пострадает или что хуже?— погибнет, то мы не оберёмся проблем с Великой Объединённой Империей. ?— И с русской аристократией вампиров,?— шепотом добавил Хворовский,?— и с альянсом.—?Что? —?Хиираги как назло не расслышал. Или притворился, что не расслышал?—?Ничего,?— марлиец испуганно замахал головой,?— мы осмотрим ближайшие окрестности.