Глава XVll (1/1)

Покинув королевский кабинет, Олив поймала себя на мысли, что всё произнесённое ранее в присутствии монарха, речи, пришедшие ей на ум так удачно быстро, были ложью. Сейчас мушкетёры?— некогда воплощение чести и храбрости, спасли свои жизни благодаря лжи, обманув своего короля.Оливи бросило в жар от понимания произошедшего, и это не осталось незамеченным.—?Друг мой, вам стоит освежиться, на вас лица нет,?— произнёс Арамис, подхватывая её под локоть как раз вовремя, Олив была готова упасть на пол. Всё же ранее описанное нами просто не укладывалось в её голове.Усаживаемая Арамисом на диван, девочка успела мимолётно оглядеться и заметить лица своих друзей. Исключая Арамиса, которому подобное было совершенно не ново, другие лица выражали разные эмоции. Портос, казалось, был озадачен чем-то и потому хранил молчание, для него прежде несвойственное. Д’Артаньян покусывал губы, что выдавало в нём раздражение?— гасконец рассчитывал получить место в полку, и оно ему, как мы помним, полагалось, но не в этот раз. Атос же и вовсе был хмур и лишь недовольно поглядывал в сторону дивана, на котором сидела Оливи.Теперь она понимала, что это враньё было простой необходимостью, чтобы сохранить собственные жизни, но, видимо, как и Атос, принять произошедшее спокойно она не могла.Молчание длилось несколько минут, каждый был погружен в свои раздумья, и это лишь накаляло атмосферу. Нужно было дождаться Тревиля с вестью от короля, и каждый гадал, каким будет решение Его Величества.Наконец дверь отворилась, и из неё показался Тревиль, не такой уже бледный, как прежде, но всё равно чем-то обеспокоенный. Мушкетёры окружили его, мигом угадав на лице капитана благую весть.—?Его Величество справедливо рассудил ваш поступок и признал правоту за вами, но, господа,?— он понизил голос. —?Следующая ваша выходка может привести вас на Гревскую площадь, примите во внимание. Отправляйтесь по своим местам, а господина д’Артаньяна я хочу видеть у себя. Вы забыли рекомендательный лист,?— с этими словами капитан направился к выходу.—?О! Проклятие! Тысяча проклятий! —?произнёс беарнец. —?Я погиб, друзья мои.—?Как же, ведь вы ученик, забыли? —?напомнил Портос.—?Но этого мало! —?возразил он на это.—?Как вы, гасконцы, нетерпеливы,?— ответил старший мушкетёр с улыбкой. Его ладонь легла на плечо д’Артаньяна. —?Вы, юноша, непременно хотите все лавры и маршальский жезл в первый месяц. Но вам не хватает терпения, мой друг.—?Это так, Атос, вы правы. Но что поделать, я таков и я говорю вам, через несколько месяцев я буду одним из вас! —?с этими словами юноша кинулся вслед за капитаном.—?Атос, не думаете ли вы, что нам нужно обсудить всё случившееся сегодня? —?Арамис коснулся усов пальцами, подкручивая их концы.Трое мушкетёров переглянулись и согласно кивнули, без слов договорившись о месте встречи и о времени, на которое встреча эта будет назначена.Но вернёмся к Оливи, которая сидела всё это время на том самом диванчике, наблюдая за разговором капитана и сокрушающегося д’Артаньяна. На миг она ощутила себя здесь лишней. Крайне эгоистичная позиция, но это было на самом деле так. Будто её существование здесь не играет существенной роли, будто и без неё произошёл бы этот разговор и всё должно было быть так, как сейчас, и не иначе. В общем, этот мир не крутится вокруг неё одной, и она здесь далеко не главная героиня. Но кто тогда? Д’Артаньян?Но даже не это сейчас было главным, её беспокоило изменение повествования, сюжета. Изменение персонажей, принятие этим миром её?— и принятие не как главного героя, а как одного из актёров массовки, играющей в большом спектакле, постановщиком которого был…—?Оливье, вы подозрительно молчаливы. Вам хуже? —?этот вопрос так же задал Арамис, который взял на сегодня роль переговорного между двумя людьми, а именно: Оливье, который после вчерашнего был сам не свой, и Атосом, взгляды которого метали молнии всякий раз, когда он смотрел на юношу.—?Нет, что вы! Благодарю… Мне просто пора на дежурство,?— поспешно ответила она, спрыгивая с дивана.—?Отлично, значит, вас проводит Атос. Мы с Портосом дежурим сегодня в Лувре.—?В самом деле? —?удивился гигант, подняв бровь. —?Кажется, я должен дежурить сегодня с Атосом.Оливи удивленно переводила взгляды с Портоса на Арамиса, замечая также взгляд Атоса, на лице которого читалась высшая степень непонимания.—?Это так, но я прошу Атоса поменяться со мной,?— Арамис пожал плечами.—?Друг мой, вы должны были предупредить меня заранее о ваших планах,?— скептически заметил граф, возвращая своему лицу привычное спокойствие и безразличие ко всему земному.—?Простите меня, милый друг, но мои планы так изменчивы, а Портос ни в коем случае не уступит мне место, так ведь, Портос? —?Арамис оказался возле гиганта и подошёл к нему вплотную, наступая на носок ботфорта. Оливи, стоя чуть позади, смогла наблюдать эту картину?— и не могла скрыть улыбку, душа внутри смех, от беспомощного вида Портоса и безупречной игры будущего аббата.Такая заинтересованность в её с Атосом отношениях удивляла девочку, но она знала, что Арамис не делает ничего просто так. Он, вероятно, забавляется этим цирком или же хочет чего-то от неё или от Атоса непосредственно, хотя и последнее складывалось в уме с трудом. Что может Арамис, имея в любовницах одну из влиятельнейших женщин Франции, хотеть от ребёнка и своего друга, который предан ему безотказно?—?Да-да, я не могу уступить,?— кивнул Портос.—?Ну что же, тогда мне придётся дежурить завтра, хотя это и не в ходило в мои планы.—?Вы мой спаситель, Атос! Я бесконечно благодарен вам,?— поток лести был остановлен поднятой вверх ладонью, Атос не выносил этого, особенно от друзей, которым помогал бескорыстно. Хотя его не покидала мысль, что планы Арамиса поменялись уж чересчур резко.—?Куда вам нужно, сударь? —?Атос обратился к Оливи показательно холодно, и она вздрогнула, было хотев спрятать взгляд, но позже опомнившись?— он этого не любил. Не любил, когда прячут свои истинные намерения и эмоции, оттого становясь ещё холоднее к окружающим.—?Ворота Сен-Дени, мсье,?— Олив подняла глаза, выдерживая долгий тяжелый взгляд на себе.—?В таком случае, не будем терять времени,?— граф кивнул и направился к выходу. Сен-Дени располагалась достаточно далеко, и эта прогулка обещала быть длительной, и, что ещё хуже, это место находилось на другом конце Сены и располагалось прямо противоположно дому Атоса.Перед уходом Оливи успела подбежать к Арамису и бросить один быстрый вопрос, произнесённый в ухо мушкетёру. Вопрос этот вызвал смех и немедленный, достаточно громкий, для того, чтобы Атос мог его услышать, ответ.—?Вы положительно влияете на нашего друга,?— добавил чуть тише:?— и потому мне захотелось вам помочь.Атос, услышав эти слова, остановился, обернувшись, но Олив была уже рядом с ним, и едва не врезалась в его спину от резкого торможения. Слова, произнесённые Арамисом, дали возможность графу понять достаточно сумбурный поступок его друга, наводя на мысль о несуществующих планах и маленьком обмане, как казалось Арамису, нацеленном на его благо.И всё-таки действия друга вызвали в графе легкое раздражение, связанное не то с мнимой целью Арамиса добиться от него изменение своих привычек?— мушкетёр сам начал замечать, что в присутствии Оливье он пьёт намного меньше, желая подать юноше правильный пример,?— не то с обидой на самого мальчика. Вообще странно, что простой детский поступок вызвал в Атосе столь бурную реакцию. Дети умеют плакать?— их счастье в этом. Но почему проигнорировал его просьбу?—?Мсье, ваша рана… —?тихо произнесла Оливи семеня за Атосом, всегда ходящим довольно уверенно и быстро, но в этот раз как-то нервно. Быстрее обычного…—?Ах, вас беспокоит моя рана?! —?в голосе мушкетёра читалось раздражение.—?Да! А ещё меня беспокоите вы и то, что произошло вчера вечером тоже! —?Оливи пришлось перейти на бег, чтобы успевать за ним и поравняться.—?Что же вчера произошло, сударь?—?Я проявил чересчур много эмоций в разговоре с вами, простите,?— эти слова заставили Атоса остановиться и пристально посмотреть на мальчика.Оливи краснела, бледнела, не могла выдержать его взгляда, ей было стыдно за свой поступок. А ещё она пришла к выводу, что таким образом выдаст в себе девушку, и тогда беды не миновать. Она знала, что Атос не любит женщин. Она тоже их не очень-то любила, но, какая жалость, ей довелось родиться девочкой.—?Вы действительно совсем ещё ребёнок,?— было ей ответом.—?Ребёнок,?— согласилась она, кивая. —?Но я уже взрослый!—?А ведёте себя как ребёнок.—?А вы тоже иногда! Тоже ведёте себя так! —?Оливи скрестила руки на груди и позволила себе поднять глаза, чувствуя, что угроза миновала. Атос смягчился.—?Вот как! Ну, юный Дерзослов, я прощаю вам эти слова. А теперь идите на дежурство,?— граф кивнул в строну ворот Сен-Дени.—?А потом? —?Олив взглянула на красные плащи своих товарищей и погрустнела. Всё-таки компания Атоса была ей приятнее их. Намного приятнее…—?Разве мы не договорились встретиться у меня? —?мушкетёр поднял бровь, выражая удивление.—?Вы втроём?— да. А я и д’Артаньян?— нет.—?Ошибаетесь, юноша. Вас эта встреча также касается. Что же насчёт д’Артаньяна, то Гримо предупредит его. А теперь идите и не смейте задерживать смену караула. В шесть часов.—?Хорошо! Я буду!Приступив к дежурству, Олив поймала себя на мысли, что работа это скучная и не особо нужная, особенно в дневное время, когда на улице жарко, и никто не хочет прогуливаться возле аббатства Сен-Дени с целью ограбить или напасть на монахов. Зачем ещё приставлять охрану в этом квартале, Оливи не знала и предпочитала не размышлять об этом. Вообще, если бы рядом были друзья, нести караул было бы веселее. Или, если бы этот караул поставили в Лувре, это совершенно другое дело. Но аббатство… Оливи не любила церкви, особенно после вынужденных посещений этих душных помещений ранним утром.К слову об окружении, которое ей сегодня приходилось выносить. Это были гвардейцы её полка. С двумя из них она была знакома лично, другие же не присутствовали во время её первой смены и потому внушали ей опасение. Речь вновь шла о вине и женщинах, правда, теперь Оливи воспринимала эти разговоры не так резко, как делала это прежде. Любовницы?— здесь у всех хорошеньких молодых военных они есть. Что же касается вина, то в нём она ничего не смыслила, а потому пропускала мимо ушей. Какие вина крепче, какие лучше, какие дороже. Не всё ли равно?В общем, во время дежурства Олив овладевала скука и настойчивое желание спрятаться в тень. Беседу она поддерживала неохотно, лишь иногда вставляя запомнившиеся реплики Арамиса о любви и женщинах и какие-то заметки Атоса о вине. О светском мире она ничего не знала, не взирая, конечно, на рассказы Портоса, которые поддавались сомнению, а потому предпочла лишь слушать о герцогинях, чьи любовные подвиги дарят рога их мужьям.Так незаметно разговор перешёл к обсуждению герцогини де Шеврез, о которой Оливи слушала более оживлённо и даже спрашивала у своих собеседников некоторые факты из её нынешней жизни. Шевретта была голубой мечтой любого тщеславного мальчишки, она была не только богатой, но и красивой любовницей. А ещё её не любили король с кардиналом?— идеальная кандидатура для сплетен. О любовных подвигах мы, конечно, упоминать не будем, но возьмём на заметку тот факт, что в последнее время девушка эта была замешана в каком-то крупном скандале с Англией и была отослана в отдаленную провинцию Нормандии.Скандал… О, скандал! Шеврез была умелой интриганкой, но что помешало ей теперь обмануть короля? Нет, конечно, король не был глуп и наивен, чтобы закрыть глаза на любовные скандалы жены, но что он мог сделать, когда его окружают лжецы! Оливи стало жаль и короля и Шевретту, которая, пусть и была подругой королевы, также была и её подругой когда-то.Даже начинали ходить слухи, что вскоре грянет война. Не то с Англией, а в особенности с Бэкингемом, который на приёме был слишком неосторожен, рассыпая комплименты испанке, не то с самой Испанией из-за оскорбления непосредственно короля изменой их инфанты. Короче говоря, сложно было разобраться в этих сплетнях, но было ясно одно: Оливи что-то упустила за то время, пока пыталась сблизиться с троицей.Что! Что она могла упустить? Какой скандал мог случиться перед поездкой Бэкингема инкогнито в Париж за подвесками? И будет ли история с подвесками вообще при таком то раскладе? И с кем война?! Не станет же Франция воевать на двух фронтах.Всё навалилось и смешалось в голове девочки, выдав непонятную кашу из сплетен, фактов и домыслов двора. Из этого всего нужно было найти правду и связать это ожерелье по бусинам, но частей не хватало. Какая интрига? И самое главное, когда?! Ясно было лишь одно?— всё идёт далеко не по книге. И что же тогда? Война? Положительно невозможно. Ни английский флот, ни военные силы Франции не выдержат такого сумбурного конфликта.—?Дьявол!.. —?Оливи взялась за голову принявшись массировать виски. Что-то здесь не так. Не так.—?Что с вами, Гроссо?!—?Нет-нет, я неважно себя чувствую, простите,?— Оливи чуть улыбнулась мужчинам, пришедшим ей на помощь.—?Идите-ка домой, мы вас заменим.—?Нет, не могу. Господин Дезессар будет недоволен моим отсутствием,?— возразила она.—?Что вы, он даже не заметит. И вашего отсутствия и вашего присутствия, ему положительно всё равно, где находится Оливье де Гроссо. Работает ли он или слоняется на дуэлях,?— эти слова были открытой насмешкой и мгновенно отрезвили сознание девушки.Она обернулась, желая увидеть лицо шутника и содрать с него шкуру. Но нельзя. Дуэли запрещены. Ах чёрт, если бы не это!Мужчина, слова которого ударили по девушке хлыстом, прятался в тени деревьев и насмешничал над юношей уже не первый час, правда ранее он не осмеливался произнести это в лицо ей, наслышанный об её участии в недавнем скандале. Но найдя поддержку другой половины гвардейцев?— тех, кого Оливи прежде не знала в лицо?— нашел в себе наглость оскорбить Оливье.—?Сударь, вы достаточно самоуверенны, раз решились заговорить со мной в таком тоне. Но я не хочу выяснять с вами отношения, я не дерусь с женщинами, детьми и животными. Кто вы из перечисленных?— определите сами.—?Дуэль!—?Я бы советовал вам воскликнуть то же самое, но в кабинете Его Высокопреосвещенства,?— Оливи удивлённо обернулась услышала знакомый голос. Это был Атос, прибывший в компании Портоса и Арамиса.—?Он обижал тебя? —?пробасил гигант, обращаясь к Оливи, которая одарила его тёплой улыбкой за эти слова и кажется вызвала лёгкое смущение на щеках своего защитника. —?Мне не понадобится шпага, чтобы сломать ему рёбра.—?Портос! Вы чересчур грубы и этим выказываете своё невежество к противнику, что создаёт о вас впечатление как о хаме.—?Я?! Хам?! Да вы спятили, Арамис! Положительно! И если бы не наша дружба!.. —?Портос многообещающе поднял кулак к небу.—?Вы свободны, Оливье? —?Оливи с удовольствием посмотрела на Атоса, ставшего посреди двух мушкетёров, начавших словесную дуэль. Свободна ли она?Она обернулась на своих приятелей и получив одобрительный кивок, вновь улыбнулась и кинула графу:—?Кажется, да…—?Тогда пойдёмте.—?Почему вы так рано? Разве сейчас пробило не четыре, а шесть? —?Олив радостно подбежала к друзьям, схватившись за руку Портоса, который всё ещё грозился кому-то сломать кости.—?Случилось непредвиденное. Д’Артаньян пропал.