Бывают в жизни огорченья или Желание, загаданное на падающую звезду (1/1)
POV Цзинь Ми—?… Эх, бывают же в жизни настолько неудачные дни! —?говорила я, с грустью глядя на суккулент, некогда бывший моей лучшей подругой, Жоу Жоу. —?Интересно, и почему это сегодня с самого утра всё пошло наперекосяк?.. Я знала, что ответа на вопрос не получу, и всё же продолжала задавать его себе вот уже в который раз за этот день.Мои неприятности в то утро начались с того, что Владычица Пион устроила очередную проверку, хоть сегодня и было вовсе не первое, да и не пятнадцатое число месяца. Испытав мои магические способности, Её Светлость страшно разозлилась. Она сказала, что мои духовные силы ничтожны и что до тех пор, пока я не исправлюсь и не возьмусь за ум, маловероятно, что они хотя бы немного увеличатся.—?Это и всё, чему ты научилась за четыре тысячи лет?! —?смерив меня гневным взглядом, воскликнула Владычица Пион. —?Если это и вправду так, то тебе должно быть стыдно, Цзинь Ми. Вместо того, чтобы бездельничать целыми днями, лучше занялась бы самосовершенствованием, если, конечно, не собираешься оставаться в Водном Зеркале навечно. До тех пор, пока твой уровень духовного развития не улучшится, я запрещаю тебе покидать это место. А за то, что снова весь день пробездельничала, я приговариваю тебя к наказанию. Будешь целые сутки подряд охранять могилу последней Повелительницы Цветов. И только посмей хотя бы на шаг от неё отойти, поняла?Я молча кивнула. Вот же, дёрнула меня нелёгкая пару дней назад написать Владычице Пион письмо, в котором просила её позволить мне покинуть Водное Зеркало и хотя бы одним глазком взглянуть на внешний мир! Должно быть, именно из-за той моей просьбе Владычица и решила сегодня устроить мне внеочередную проверку, которую я с треском провалила.Эти свои соображения я высказала своей подруге Лянь Тяо, а также наставнику Лау Ху. Но зря рассчитывала на их сочувствие: наставник меня отругал за неосмотрительность и принялся запугивать ужасами мира, лежащего за пределами Водного Зеркала. А Лянь Тяо его поддержала… Нет, я понимаю, конечно, что мои друзья желают мне добра и не хотят, чтобы я снова подвергала себя опасности, как это случилось более, чем девятьсот лет назад. Но разве я просила их держать под контролем каждый мой шаг?..Владычица Пион, опять же… Вроде, такая строгая и суровая на вид, но я-то знаю, что на самом деле она относится ко мне почти как к собственной дочери и по-настоящему переживает, если я попадаю в неприятности. Она тоже желает мне добра, только вот…Почему-то никто из них даже не подумал спросить меня, хочу ли я сама, чтобы меня так сильно все опекали и защищали от мнимых опасностей внешнего мира. А между тем, я совершенно точно знала, что он вовсе не так страшен и ужасен, как об этом рассказывал наставник Ху, проживший немало лет за пределами Водного Зеркала.Наверное, Владычица Пион просто расстроилась из-за того, что сегодня как раз была годовщина со дня смерти Повелительницы Цветов, поэтому и наказала меня так строго. Но мне-то вовсе не хотелось стоять на коленях до завтрашнего полудня, а потому, дождавшись, пока Лянь Тяо, решившая составить мне компанию, убежит ужинать, я попыталась освободиться от магических пут, которыми меня опутала Владычица.Конечно же, ничего не получилось. Эх, права была Её Светлость: запас моих духовных сил так ничтожен, что я даже не могу отменить её заклинание! И неизвестно, сколько мне пришлось бы стоять перед памятной табличкой с именем Цзы Фэнь, если бы я не догадалась использовать заклинание призыва, чтобы обратиться за помощью к одному из своих давних знакомых. По-настоящему его зовут Янь Ю, но я предпочитаю называть его Владыкой Пучи, так как это имя, на мой взгляд, ему больше подходит, да к тому же не вызывает неприятных ассоциаций с названием одного противного, жирного и скользкого слизняка, живущего в Царстве Цветов.Пучи объявился на удивление быстро, выпрыгнув прямо из вод озера, омывающего островок, на котором находится алтарь поминовения Повелительницы Цветов. Сообразив, в чём дело, он поскорее избавил меня от пут, а затем проводил к беседке, увитой тёмно-сиреневыми гроздьями цветущей глицинии.Я вспомнила, что кое-что ему задолжала и, начертав в воздухе магические знаки, призвала к себя шкатулку, в которой хранила весь запас своих духовных сил, которые копила на протяжении ста последних лет.Возможно, кто-то удивится и спросит: почему это я не использовала их сама, а старательно собирала буквально по крупицам, чтобы отдать кому-то другому? Причиной этого как раз и был мой должок перед Пучи. Некогда, больше девятисот лет назад, он мне здорово помог, защитив от чудовищного Цун Ци и я поклялась, что отплачу ему за это духовными силами. Обещание?— есть обещание. И хоть меня никто не тянул за язык, дав эту клятву своему спасителю, я должна была выполнить её любой ценой.Но Пучи отказался на этот раз брать с меня ?плату? за помощь. Вместо этого он сам подарил мне небольшой деревянный сундук. Открыв крышку, я увидела цветочный горшок с суккулентом. Если верить Пучи, этим растением было новое воплощение Жоу Жоу, одно воспоминание о которой до сих под причиняло мне боль. Если бы я не уговорила её покинуть Водное Зеркало и отправиться на поиски духовной силы, которая, по слухам, хранилась в реке снаружи нашего маленького и такого уютного мирка! Жоу Жоу погибла, защищая меня от Цун Ци и мне было отлично известно, что её смерть была на моей совести.Я спросила Пучи, может ли случиться так, что моя подруга станет прежней, но он ответил мне так уклончиво, что его слова можно было бы посчитать как согласием, так и отрицанием. Хм… Подозреваю, что он сам ничего об этом не знает, но ответить честно не может, так как хочет выглядеть в моих глазах опытным и очень мудрым.Расставшись с ним после захода солнца, я вернулась домой и, усевшись за столик, стоявший перед моей хижиной, предалась невесёлым размышлениям. Я думала о том, что, должно быть, мне Судьбой предрешено провести всю свою жизнь в Водном Зеркале и никогда не узреть ни одного из тех чудес лежащего снаружи мира, о которых говорилось в книгах.—?Как бы я хотела увидеть воочию Небесное царство, Царство Злых Духов и Мир смертных! —?проговорила я, ни к кому не обращаясь. —?Но я заперта здесь, в поддельной капле воды и мне не суждено покинуть моё узилище до тех пор, пока я не стану сильной. Только вот… —?добавила я тише. —?Боюсь, что этого никогда не произойдёт. Всю духовную сила, которую мне удаётся накопить, я должна отдавать Пучи в уплату за своё спасение. Владычица Пион, конечно же, не может этого знать. Она думает, что я бездельничаю целыми днями вместо того, чтобы заниматься самосовершенствованием. Должно быть, она очень удивится, если узнает о том, что, на самом деле, я бы уже давно достигла уровня, дающего мне право на получение бессмертия, если бы только не обещание, данное Владыке Пучи и не то, что я должна отдавать ему всю свою духовную силу, накопленную в течении каждых ста лет… Эх, ну, до чего же жизнь несправедлива! Мало того, что я была заперта здесь четыре тысячи лет, так ещё и никогда не смогу накопить столько духовных сил, чтобы мне было позволено выйти наружу!Вздохнув, я перевела взгляд на небо, которое как всегда, было подёрнуто переливающейся мерцающей дымкой, по своей сути, и бывшей водяным куполом. И в это самое время внезапно увидела серебристую вспышку, прочертившую небосвод.—?Это же падающая звезда! —?с восхищением глядя на стремительно несущийся к земле некий объект, охваченный голубовато-серебряным пламенем, воскликнула я. —?Люди верят, что если загадать желание на падающую звезду, то оно непременно исполнится. Правда… —?добавила я, в задумчивости покачав головой. —?Не уверена, что здесь это сработает, ведь небо над Водным Зеркалом скрывает защитный барьер. Хотя, если так подумать, то что я потеряю, если загадаю желание? Сбудется оно или нет?— не важно. Лучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалеть, верно я говорю? —?произнесла я, бережно поглаживая листок суккулента. —?Ты же согласна со мной, да, Жоу Жоу?Разумеется, подруга мне не ответила. Её новое воплощение не предполагало возможности говорить, мыслить и выражать эмоции. И всё же одно её присутствие рядом хоть и в виде растения, вселяло в моё сердце надежду, что когда-нибудь, пусть даже через сто или тысячу лет, мы с ней снова встретимся.Я опять устремила взгляд в небо и увидела, что падающая звезда уже почти достигла края горизонта и если я хочу загадать желание, то нужно сделать это немедленно, прямо сейчас, иначе будет поздно.—?Я хочу встретить бессмертного небожителя! —?поспешно проговорила я и, сложив ладони вместе, потёрла их, мысленно представляя, что вот-вот моё желание исполнится и один из обитателей Небесного царства, облачённый в белоснежные одежды, явится, чтобы увести меня из Водного Зеркала. Туда, во внешний мир, который, если верить наставнику Ху, был прекрасен и опасен одновременно.От этих мечтаний меня отвлёк страшный грохот, раздавшийся где-то за спиной. Это падающая звезда пробила магический барьер Водного Зеркала и рухнула неподалеку от моей хижины.Да уж… Хорошо, что хоть прямиком мне на голову или на крышу дома не упала! Не хочу даже и представлять, что бы тогда со мной и с моей хижиной случилось!Внезапно мой нос уловил противный запах гари, заставивший меня невольно поёжиться.—?Что происходит?! —?воскликнула я, вскакивая из-за стола и озираясь по сторонам. —?Почему так сильно воняет горелым? Как если бы мясо палили на костре?!—?Цзинь Ми, ты же тоже это видела, да?! —?подбегая ко мне, выпалила Лянь Тяо. —?Ты тоже видела, как с неба рухнул охваченный огнём камень? Я так испугалась, когда поняла, что он пробил магический купол, установленный покойной Повелительницей Цветов! Думала, что нам всем конец придёт.—?Видела,?— кивнула я. —?Этот камень… Ну или что-то другое… Оно упало вон там, прямо за моим домом.—?Пойдём поглядим? —?предложила мне подруга. —?А то, боюсь, я не смогу сегодня уснуть, если не удостоверюсь в том, что эта упавшая с неба штука и вправду неопасна.Держась на всякий случай за руки, мы с Лянь Тяо обошли по узкой тропинке дом и, пройдя ещё немного, оказались на пустыре где и рухнула падающая звезда. Прежде это место было густо покрыто травой и полевыми цветами, но теперь от них, конечно же, ничего не осталось. Палящий жар выжег дотла всю растительность на пустыре, вплоть до последней былинки. И когда мы с моей подругой шли по нему, под нашими ногами всё ещё тлели догорающие искры, а обгоревшие стебельки цветов, недавно радовавших глаз своим многоцветьем, обращались в пепел.—?Ужас-то какой! —?цепляясь за мою руку подобно тому, как тонущие мореходы держатся за спасательный круг, воскликнула Лянь Тяо. —?Цзинь Ми, похоже, что на этом пустыре не осталось ничего живого!—?Бедная травка и цветочки! —?покачала я головой. —?Мне их так жаль! По утрам, когда я сюда приходила встречать рассвет, казалось, что они приветствуют меня, склоняясь в поклоне, а если налетал порыв ветра, в их шелесте мне чудился разговор… А теперь ничего этого нет и больше не будет… Эх, ну, вот что за день сегодня такой неудачный-то, а?В это время я внезапно заметила кое-что интересное.—?Лянь Тяо, смотри! —?воскликнула я. —?На месте падения той звезды появилась огромная яма а на её дне лежит какое-то обгоревшее существо.С этими словами я подняла с земли чудом уцелевший прутик и, присев возле края ямы, потыкала им неведомое создание, упавшее с неба.—?Кажется, это птичка… —?произнесла я, при помощи прута очищая ?пострадавшего? от покрывавшего его толстенного слоя копоти. —?А, нет! —?добавила я, приглядевшись к упавшей с неба живности более внимательно. —?Это не птица, а, скорее всего, ящерка.—?Разве ящерицы умеют летать?! —?в недоумении глядя на мою находку, покачала головой Лянь Тяо. —?Наставник Ху говорил, что из всех животных летают птицы, насекомые и некоторые зверушки наподобие летучих мышей или белок-летяг. Но чтобы ещё и пресмыкающиеся умели летать?!—?Я слышала от наставника, что кроме них летают ещё и драконы,?— проговорила я, немного подумав. —?Только вот… Драконы?— существа сказочные, не уверена, что они вообще существуют. И потом… Эта ящерка слишком маленькая чтобы быть драконом, разве нет?—?Верно-верно! —?кивнула Лянь Тяо. —?Да, и кстати,?— добавила она. —?Цзинь Ми, что ты собираешься делать с этой ящерицей?Я на какое-то время задумалась, после чего сказала:—?Если она умерла, то её нужно похоронить. Если она жива, что очень сомнительно, учитывая, что этот огонь сжёг на пустыре всю траву, то я хотела бы попытаться её спасти.—?Тогда,?— предложила подруга. —?Цзинь Ми, давай заберём её в дом. Там и выясним: жива ещё эта ящерка или нет.Я, молча кивнув, сбегала за большим листом лопуха, на который при помощи всё того же прутика, перекатила почти обуглившееся тельце. Прикасаться к нему руками ни мне, ни Лянь Тяо почему-то не захотелось. Наверное, из-за исходящего от ящерицы запаха горелой плоти, показавшегося нам с подругой просто отвратительным. А затем, подцепив лист лопуха за самые края, мы с Лянь Тяо осторожненько отнесли находку в мою хижину и, положив на стол, принялись внимательно её рассматривать.—?Похоже, что эта ящерица умерла,?— наконец, проговорила Лянь Тяо, осторожно потрогав несчастную животинку пальцем. —?Надо же, какие у неё жёсткие цветы и листья!—?Это не цветы и листья,?— покачала я головой. —?А чешуя. Все пресмыкающиеся покрыты ею, ну, и она, разумеется, не исключение.—?Откуда ты это знаешь? —?в удивлении воззрилась на меня подруга. —?Разве в Водном Зеркале водятся ящерицы?—?Ну, конечно же, мне это известно, а почему бы и нет, собственно говоря? —?пожала я плечами. —?Я прочитала собрание сочинений о Шести царствах, где рассказывается обо всех существах, населяющих мир, лежащий снаружи.—?Ладно, а почему тогда эта ящерка не шевелится? —?понизив голос почти до шёпота, спросила у меня Лянь Тяо. —?Цзинь Ми, она что, и вправду мертва?Я осторожно поднесла палец к мордочке ящерицы, чтобы определить, дышит ли она. На первый взгляд наша находка выглядела совершенно безжизненной, но мне показалось, что я смогла почувствовать её слабое, едва уловимое дыхание. И в это самое время мёртвая ящерица неожиданно дёрнула лапкой, так, что теперь все мои сомнения полностью рассеялись.—?Нет,?— покачала я головой. —?Она жива. Я уловила её дыхание, а ещё мне показалось, что она пошевелила лапкой.—?Ну, тогда давай спасём её? —?предложила Лянь Тяо.Я до сих пор ещё не была уверена в том, что мы и вправду можем вернуть к жизни это несчастное существо, упавшее с неба да к тому же ещё и обгоревшее почти до состояния угля. И всё же… Ящерица была жива и нам с Лянь Тяо не следовало хоронить её раньше времени.—?Не уверена, что у нас это получится,?— вздохнула я. —?Но в мире людей есть поговорка. Будда сказал: ?Как ты можешь смотреть на умирающего, ничего не предпринимая?? Давай попытаемся спасти её.Правда, мы с Лянь Тяо плохо представляли, как лечат обгоревших ящериц и потому прибегли к методу, которым пользовалась мама моей подруги, когда той казалось, что её дочь плохо растёт или хворает.Мы закопали ящерицу в землю, оставив над поверхностью почвы только её голову и шею, после чего обильно полили ключевой водицей. От этого слой сажи, покрывавший кожу пресмыкающегося неожиданно отошёл и смылся, а мы с Лянь Тяо с удивлением обнаружили, что, оказывается у нашей ящерки удивительно красивая чешуя: белая, вернее, перламутровая, она, подобно алмазным граням, переливалась разными оттенками в неярком свете звёзд и луны.—?Позаботься о себе, маленькая ящерка! —?произнесла Лянь Тяо. —?Мы навестим тебя позже… Ладно, Цзинь Ми,?— добавила она, обращаясь уже ко мне. —?Мне пора бежать домой, а то, боюсь, мама будет ругаться из-за того, что я где-то гуляю по ночам.—?Хорошо,?— кивнула я. —?Можешь идти, Лянь Тяо. И я тоже сейчас пойду домой, только посижу тут немного чтобы выяснить, подействовало наше лечение на ящерку или нет, а после этого вернусь в свою хижину.Подруга ушла, а я, присев возле пресмыкающегося, казавшегося совершенно безжизненным, проговорила:—?Какая же ты необычная, маленькая ящерка! Наш защитный барьер такой неприступный, как ты смогла его пробить и залететь к нам?Ящерица молчала и для того, чтобы убедиться, что она ещё жива, я постучала указательным пальцем по её голове. Бесполезно: мои действия ни к чему не привели.—?Молчишь? —?спросила я. —?Ну, ладно, молчи и дальше… Только вот,?— добавила я. —?Интересно, почему это я так хочу тебя оживить, а, маленькая ящерка? Может быть… Это потому, что мне никогда прежде не доводилось ни за кем ухаживать, а сейчас как раз выпал отличный шанс для этого?.. —?С этими словами я сняла с пояса небольшой шёлковый мешочек, украшенный цветочной вышивкой, где хранила самые дорогие для себя вещи и достала из него крошечный стеклянный фиал. —?Это?— мёд, который был изготовлен из пыльцы сотни видов цветов и запечатан на пятьсот лет. Почему бы мне не испытать его действие на тебе, если, по слухам, он и мёртвого оживить может?Говоря это, я капнула на палец капельку чудодейственного мёда и намазала его на мордочку ящерицы. Мёд, соприкоснувшись с её чешуйчатой кожей, засветился каким-то невероятным сиреневато-розовым светом и, как мне показалось, обратился в микроскопические сияющие искорки.—?Ой, похоже, и вправду подействовало! —?воскликнула я, с восторгом глядя на пресмыкающееся, которое, как мне показалось, и вправду начало оживать.Но чудо продлилось недолго: уже через несколько секунд сияние погасло, а ящерица по-прежнему выглядела совершенно неживой.Я снова постукала её пальцем по голове, но опять безрезультатно.—?И почему ты до сих пор не шевелишься? —?спросила я, обращаясь к ящерке. —?Эх, плохо дело… Лянь Тяо сильно расстроится, если узнает, что мы так и не смогли тебя спасти… Хотя,?— добавила я, немного подумав. —?Может быть, это и к лучшему. Ты, должно быть, и вправду необычная ящерица, если смогла пробить неприступный защитный барьер. Должно быть, ты?— бессмертная ящерица. Если так, то будет слишком расточительно просто взять и закопать тебя в землю, похоронив там. Будет лучше, если я приготовлю и съем тебя. Тогда я получу твою духовную силу. Ну, так что насчёт этого, а?Эта идея показалась мне весьма заманчивой. Действительно, если так подумать, то ящерица всё равно не собирается оживать, а если так, ей должно быть абсолютно всё равно, как я поступлю с её мёртвым тельцем. Похороню ли его в земле, сожгу ли и развею прах по ветру или же съем?— для уже умершего существа это не будет иметь никакого значения.Выкопав ящерку, я прутиком стряхнула с неё землю и отнесла в дом. Положив свой будущий не то поздний ужин, не то ранний завтрак на обеденный стол, я поспешила в кладовую на поиски подходящей посуду и ножа, которым собралась очистить от чешуи свою добычу.Я не могла видеть, что происходило в это время на кухне и потому, когда внезапно увидела яркую вспышку беловатого света и услышала какой-то странный грохот, то даже не обратила на них внимания, решив, что это грохочет гром. Не зря же весь день небо было облаками затянуто, а днём даже шёл дождь, правда, не простой, а состоящий из миллионов персиковых лепестков! Почему бы в этом случае и вправду к ночи грозе не начаться?Выбрав подходящие нож и чашу, в которой собиралась варить ящерицу, я поспешила обратно, не догадываясь о том, что меня уже поджидал большой (я бы даже сказала, что очень большой) сюрприз.—?Ну, вот, маленькая ящерка,?— проговорила я, переступая порог кухни. —?Сейчас я мигом тебя разделаю и приготов…Но осеклась, увидев, что ?маленькая ящерка? бесследно исчезла, а на её месте… На её месте лежит совершенно незнакомый мне парень, который, как я решила, был не то мёртв, не то в беспамятстве, не то спал так крепко, что хоть из пушки стреляй?— всё равно не разбудишь.*****Да уж, следует признать, что что порой в жизни бывает немало огорчений и что этот день и вправду оказался для меня богатым на сюрпризы, причём, главным образом, неприятные. А то ли ещё будет дальше!..Конец POV Цзинь Ми