Глава 6. (1/1)

Ребекка уверенно цокает каблучками по паркету, приговаривая: ?Ах, как мы прекрасны, Адриа?-Тебя не лишить величества, -насмешливо комментирую я.Она что-то отвечает, но я не слышу. Ее голос теряется в глубине созвучия ноктюрна Шопена и моего смятения.Мы спускаемся в зал, где встречаем у лестнице двух мужчин в костюмах. Они стоят спиной к нам, но когда слышат наш диалог, оборачиваются и я вижу их лица:-Ах, девочки, вы так прелестны,-говорит вампир и проходит вперед.Никлаус смотрит на меня. Вот он вздрагивает, открывает рот и снова его закрывает.

-Кол,- представляется другой ия отвлекаюсь от навязчивого взгляда Клауса, обращаю свое внимание на Кола.

Он высок и красив. Ноябрьских снег искрится на его темных волосах. В его чертах есть что-то резкое и ,вместе с тем, приятное. Глаза Кола игриво стреляют то в сторону брата, то в сторону сестры, рассматривают меня таким острым и приторным взглядом, что мне становится стыдно за свою сильную и победительную красоту. Рядом с ним я уверенна в своей неотразимости.Большое помещение освещено несколькими старинными позолоченными люстрами, отчего чистейший паркет блестит еще больше. Французские окна занавешены красными тяжелыми шторами.Картины на стенах способны впечатлить каждого ценителя искусства:Рафаэль, Моне, Ван Гог.

Стол в центре зала сервирован на множество персон фарфором и золотом. У лестниц и входа в зал стоят икебаны из орхидей и тигровых лилий. Образ прекрасного праздника дополняют вальсы Шопена и Листа. В зале я наблюдаю за незнакомцами в дорогих туалетах: смокинги на мужчинах, платья в пол на девушках. Они беседуют, угощаются шампанским, любезно предложенным официантами.Если бы я не знала, что нахожусь в доме вампиров, решила бы, что Ребекка привела меня на прием к королеве Англии.-Семейный ужин,-отвечает на мой немой ужас Клаус, подходя ко мне.Вместо ответа я присаживаюсь в реверансе, кривя губы в улыбке. Я не хочу здесь быть после всего услышанного от сестры Клауса, но теперь уже слишком поздно. Остается делать хорошую мину при плохой игре.От мужчины не скрывается мое раздражение.-Вам обязательно понравится,- добавляет он голосом, в котором сквозят умоляющие нотки,- и что бы я не сказал, ты должна во всем соглашаться со мной. Вы поняли меня?-и Клаус притягивает меня к себе,пристально вглядывается в глаза.?Что ж, я готова,?- мысленно говорю я себе. Я действительно так думаю.Я киваю и вкладываю свою руку в морозную ладонь вампира.И мы пускаемся в головокружительный и шумный вихрь. Могущественные вампиры окружаютнас отчего мне, вампирше, становится неуютно и страшно. Что же могут чувствовать люди? Я заприметила двух брюнеток и светловолосого парня, которые держатся особняком от такого празднества.

Клаус все подводит ко мне своих гостей, представляет меня, награждая лестными комплиментами. Я стараюсь держаться сдержанно, нодружелюбно - самая лучшая политика в такой передряге.

-Извините,-говоритмужчина, подходя ко мне сзади. Его темные глаза мерцают деспотизмом и любопытством, - Вы сказали, что вас зовут Адриа?-Да, - отвечаю я, оборачиваясь в поисках Клауса. Без него в этом шумном, наполненном кровожадными вампирами зале, чувствую себя в опасности.Мужчина проходит ко мне.-Франсуа,-представляется незнакомец с отчетливым французским акцентом.Наконец я нахожу взглядом Ника и в его лице вижу тревогу. Он стремительно возвращается ко мне, и я с облегчением выдыхаю:-В чем дело, Франсуа?-спрашивает он у него. Под таким взглядом, которым сопровождается вопрос, французу нужноумудриться не вздрогнуть.-Да нет, ничего,-ответил ему он. Его главаперемещаются с Клауса на меня,-Просто имя кажется знакомым, вот и все.-Это не удивительно,-надменно проговаривает гибрид.Я слегка расслабляюсь, когда к нам подходят Элайджа и Ребекка.-Вы, конечно же, слышали о нашей предстоящей свадьбе.Я возмущенно набираю воздух в грудь, но продолжаю улыбаться, останавливаявзгляд на Нике. Гости приближаются к нам, внимательно вслушиваясь в наш разговор.-Конечно,-сказал Франсуа,-Уверен, в этом-то и дело.Клаус намеренно произнес последнюю фразу небрежным тоном, чтобы никто не заподозрил его во лжи. Возможно, нужноподыграть своему ?жениху?:-Жду с нетерпением этого дня,- произношу я с таким же небрежным тоном, каким говорит он.-Вы же знаете, любовь моя, что я не заставлю себя долго ждать,- отзывается он,-Я буду стараться приблизить эту дату.-Очень мило с вашей стороны,- сухо отмечаю я.Ребекка и Элайджа недоумевают, рассматривая нашу парочку, остальные попросту проглатывают наживу,проникаются к нашей театральной постановке а-ля Шекспир, поднимая бокалы с шампанским в знаке поздравления.Если я научилась чему-то в этом доме, так это тому, что все имеет скрытый смысл, когда в деле замешен гибрид. Он своего рода кукловод- хочет наблюдать, но контролировать.-Мило,— произносит Бекка, естественным движением поправляя волосы, будто ничего не произошло. Она всегда держится на высоте.

Франсуа наконец приходит в себя от услышанной новости и решает перевести разговор в другое русло:-А дом — это просто чудо. Я в восхищении. Какие картины!

Эл вызывается показать ему раритетные работы в другом зале и наблюдательные вампиры, возвращаются к своим разговорам, оставив нас вне своего внимания.Клаус с победным видом смотрит на меня:-Я всегда знал, что вы умница, Адриана - Литиция!Я не нахожу ничего произнести, потому что ярость наполняет меня, отняв у меня способность трезво мыслить. Я только хватаю за руку гибрида и увожу его застеклянные двери, в гостиную. Он, как ни странно, молча повинуется и закрывает за нами дверь.