Bloodless — Vlll (1/1)
Звук шагов отчетливо разносился по пустому коридору, а музыка с первого этажа звучала искаженно и тихо. Мальчишка в фуражке молча следовал за охранником к владельцу ночного клуба и главе местной банды Оками, намереваясь взять заказ на тварь, что охотилась на его людей. Обратив внимание на двери, ведущие во множество комнат, Джотаро заметил нечто странное. Из них не доносилось ни звука. Стояла подозрительная для подобного места тишина… Охранник тоже заподозрил неладное и остановился, решив проверить одну из комнат.?— Дверь в конце коридора, не пропустишь. Босс там. —?Сказал здоровяк, открывая дверь в комнату и сипло задышал, когда увидел, что там находится. Не сумев побороть приступ любопытства, Джотаро сунул голову в проход и его взгляду предстала кровать, на которой лежали разорванная на куски танцовщица и парень с пробитой грудью. Минимум одежды на них ясно дал понять, чем эти двое занимались до своей смерти. Оценив грубо проделанную работу, мальчишка отметил любопытный факт: девушка, как и парень, была разорвана так, словно в ней что-то искали. —?Вот же дерьмо… —?Охранник, оттолкнув мальчишку, побежал к своему боссу. —?Господин Оками! —?Но как только он открыл дверь, его горло навылет пробило метровым копьём. Приложенной силы хватило, чтобы того опрокинуть на спину. Захлебываясь кровью, охранник пытался сделать хотя бы вздох и прикрыть рану рукой, но тело его дергалось, не слушаясь приказов.?— Ну и ну… —?Пробормотал стоявший в коридоре Джотаро, поспешно убрав руки в карманы и наклонившись назад, дабы быть готовым уворачиваться от такого же снаряда. —?Так значит это ты, кровосос, охотишься на людей. —?Он спокойно смотрел в алые глаза брюнетки, одетой в окровавленную школьную форму. Глядя на её лицо, Джотаро предполагал, что та была обращена в вампира будучи очень юной, однако то, насколько внимательно она следила за ним сейчас, давало ему понять, что девушка обладает крайне богатым опытом.Рывком уйдя от следующего летящего копья, Джотаро, резко развернувшись, побежал на выход. Драться в тесном коридоре с существом, физические способности которого превосходят твои?— глупость. То, что она могла использовать данное заклинание без арии или формирования печатей, казалось ему крайне опасным. Конечно, было у него подозрение, что метание крови силой воли не требует особых способностей… Но данный вывод совсем его не радовал.?— Почему ты пахнешь как мой брат?! —?Это заявление ввело его в ступор. Он не понимал, о каком брате шла речь. Перебирая варианты, Джотаро на бегу медленно поднял руку, хватаясь за край фуражки. —?Нет… На тебе его… —?Девушка задрожала, в гневе сжимая пальцы, пока убегающий мальчишка обдумывал её слова. —?На тебе его кровь?! —?Пронзительный визг раздался у него за спиной в тот момент, когда он уже бежал по лестнице на первый этаж.?— Бегите все! —?Выбив дверь, он закричал во всё горло и, закрыв собой толпу, побежал к барменской стойке, через которую ловко перепрыгнул. Люди не стали паниковать сразу и бежать вон, вместо этого они продолжали заниматься своими делами, пока дверь на второй этаж под силой удара девушки не разнеслась на щепки. Только тогда некоторые сообразительные люди, помнившие о гибели других банд, решились бежать прочь. До других же понимание, как они влипли, дошло лишь когда девушка копьём из крови (из крови????) разрезала попавшегося под руку мужчину пополам. И пока в зале под крики и выстрелы решались судьбы, Джотаро, сидя за стойкой, перебирал в уме недавний диалог с вампиршей. Чья кровь могла на нем быть? Вспоминая то бесчисленное множество избитых людей, в крови которых он успел испачкаться, он крепче стиснул зубы. Протяжно вздохнув и, вытащив из карманов серебряные кастеты, он осторожно выглянул наружу. По девушке, лежащей на полу, во всю стреляли из пистолетов, а стоявший рядом с ним бармен вооружился даже дробовиком, не давая ей сделать и движения. Однако то и дело она запускала кровавое копьё и убивала одного из стрелков, из-за чего давление на неё уменьшалось. То, с какой скоростью она регенерировала раны, ужасало.?— Проблемно… —?Пробормотал он, разминая пальцы. Кастеты не были удобными, но лишь они являлись подходящим оружием ближнего боя против нечисти. Помимо кастетов, Джотаро достал наполненную чем-то белым бутылку, стекло которой было необычайно тонким, наверняка способным треснуть, если сжать достаточно сильно.?— Сдохни, тварь! —?Сразу после чьего-то крика в бармена полетело копьё, пробив ему плечо и, тем самым, выведя из строя. Прекращение стрельбы из дробовика существенно повлияло на сражение, теперь вампирша могла спокойно встать на ноги и наброситься на ближайшего стрелка. Выглянув из-за стойки, Джотаро проверил окружение, оценив происходящее, и начал строить план своих дальнейших действий. Танцовщицы и некоторые из бандитов сбежали, оставив в борьбе с чудовищем чуть меньше десятка… Вернее, уже восьмерых, из которых только у половины было огнестрельное оружие.Крепче сжав кастеты, он со вздохом сквозь стиснутые зубы был вынужден снять один с левой руки, иначе мог случайно повредить пузырёк со святой водой. И пока им проводилась подготовка, в зале послышался женский крик. Перепрыгнув стойку, мальчишка увидел одну из вызывающе одетых девушек, не сумевшую вовремя убежать. Сейчас к ней, убив всех стрелков, направлялась окровавленная вампирша, одежда которой была разорвана от пуль, обнажая привлекательное тело… Кинув в неё флакон, Джотаро за считанные секунды преодолел несколько метров, разделяющих их, и изо всех нанёс правой рукой сил удар в спину?— прямо по позвоночнику впавшему в безумие кровососу.?— Врииии! —?Нечеловеческий вой донёсся от человекоподобной твари, когда при соприкосновении со святой водой её тело стало жечь. Джотаро предстало отвратительное зрелище. Кожа и часть мышц с затылка, куда и попал бутылёк, начали испаряться с режущим нос зловонием. —?Иии… Кхи… —?Удар отбросил её в сторону, оставив на теле след от кастетов, который заживал не так быстро, как раны от пуль.?— Проваливай! —?Закричал он и, достав из кармана второй кастет, вооружился полностью. Та же, дрожа всем телом, побежала прочь, оставив в зале лишь одного человека и одно порождение ночи. —?Сколько времени тебе потребуется, чтобы залечить эти раны? Три минуты? Две? —?Говорил Джотаро, отвлекая внимание существа на себя. —?Есть что сказать, тварь??— Меня зовут… Ширли! —?Истерично крикнула та, пытаясь встать. Мальчишка же, хмурясь, смотрел за тем, как та регенерировала свои раны. Даже те, что были нанесены святой водой и кастетами.?— Дурацкое имя. —?Пробормотал Джотаро и замахнулся для удара, не собираясь позволить той подняться. —?Ора! —?Послышался хруст. —?Ора! Ора, ора, ора… —?Нанося удар за ударом, он стремился к одному?— максимально лишить её подвижности, а потому целью преимущественно становились ноги и голова. Сколько это длилось, Ширли не могла сказать… Удары мальчишки не могли её убить, сколько бы силы тот не прикладывал, но всё же, он не позволял вампирше полностью восстановиться. И наконец, всё закончилось. Мальчишка прекратил бить её. Краем уха она услышала, как тот поднимался на второй этаж, а потом и вовсе сбежал из клуба, оставив её одну среди множества трупов. ?— Ох, паршивец… —?Прошипела она, медленно поднимаясь на руки. —?Я найду тебя и разорву на куски… —?Ширли поползла к ближайшему трупу и вцепилась зубами в его плоть, поглощая кровь так, словно это был пакетик с соком. Осушив ещё несколько тел, вампирша спокойно поднялась на ноги и, найдя одно из зеркал, посмотрела в него, ужаснувшись собственному виду. По всему телу были отпечатки символов с кастета, а волосы на затылке, как и кожа, не спешили восстанавливаться, причиняя ей невероятную боль. —?Я лишь очищала Японию от этих выродков… С чего вдруг на меня обратили внимание маги? —?Послышались шаги и, повернув голову к их источнику, она в предвкушении улыбнулась, не сильно стараясь сдерживать ярость. На пороге в клуб стоял мальчишка… Она не знала, зачем тот решил вернуться. Почему от него пахло её младшим братом? И что побудило его сюда прийти? Но это неважно. Сейчас в ней был лишь гнев, а не желание искать ответы на все эти вопросы. —?Я тебя…В руках Джотаро был автомат Калашникова, который он навёл на неё и открыл огонь. Арсенал Эмии был велик и потому он, ещё отправляясь сюда, взял с собой автомат со святыми патронами, спрятав всё в портфеле. Но понимая, что в клуб с таким оружия его не пустят, он спрятал портфель в ближайшем переулке, чтобы в случае чего быстро до него добраться. И, как оказалось, не зря. Результат же не заставил себя ждать. Освященные патроны десятого калибра легко сделали то, на что не способны были обычные двенадцатого, для дробовика.?— Фух… —?Устало вздохнул он, глядя на разорванное тело вампирши, не подающее признаков жизни. —?А это больно… —?Потирая плечо, пострадавшее от отдачи, мальчишка подошёл ближе к телу и стал осматривать его на расстоянии полуметра. —?Хм, теперь я понимаю, почему Эмия предпочёл магии оружие… —?С этими словами он убрал автомат в рюкзак за спиной и, с трудом переставляя ноги, отправился домой. Задерживаться здесь было не лучшей идеей, поскольку в ближайшее время сюда приедут полицейские и начнут разбираться в причине стрельбы… А стреляли здесь так, словно была настоящая война.И пока Джотаро отправлялся домой, из его плохо застегнутого портфеля торчало дуло автомата и куча пачек йен, которые он ?одолжил? у погибшего лидера банды. Теперь у него была возможность купить рыбок, а город мог спокойно спать… To be continued…