Капель (1/1)
О сокровищах Морского Лиса в пиратском сообществе ходили легенды. Говорили, что за годы плаваний он собрал золота и жемчугов на целый океан! – а затем исчез, как будто и не плавал никогда в этих водах. Конечно, самым очевидным предположением было, что старый пират вместе со своей верной ?Бесконечностью? затонул у каких-нибудь рифов, но верить в то, что ценный клад может тоже покоиться на дне морском, никому не хотелось. Поиски сокровищ продолжались уже больше десятилетия, торгаши тут и там предлагали карты к зарытому кладу, но любой, хоть немного умеющий думать, прекрасно понимал, что они и гроша не стоят. Единственной надеждой казалось найти хоть кого-то из команды Морского Лиса, и юный капитан Хван Юнсон как раз нашёл след одного из тех пиратов.Юнсон со своей пока немногочисленной командой высадился на небольшом тихом островке, где, как говорилось, и обитал тот самый Одноглазый Чан. Конечно, информатор мог обмануть, но Юнсон отчаянно хотел надеяться, что всё верно, и дело не только в том, что за сведения они отдали немалую сумму. В этих морях плавало уже слишком много пиратских кораблей, и таким, как они, молодым и зелёным командам, добиться уважения в пиратском сообществе практически невозможно. Но Юнсон отчего-то чувствовал – золото Морского Лиса может стать их золотой дорогой к славе и признанию, к успеху и уважению – а потому стремился к нему, и раз его команда доверяла его предчувствию, он никак не мог их подвести.В бухте, где они пришвартовались, стояла пара больших кораблей, и, приметив их издали, Юнсон забеспокоился: он понимал, что его информатор мог точно так же продать местоположение Одноглазого Чана десяткам, если не сотням пиратов, офицеров и простых искателей приключений, и кто-то из них даже мог давным-давно обогнать их ?Капель?, но всё же сталкиваться с соперниками лицом к лицу пока не хотелось – его ребята молодцы, но вряд ли им хватит мощи малой кровью одержать победу над более опытными противниками. Но оказавшись ближе, Юнсон выдохнул: корабли были совсем старыми и наверняка уже давно не выходили в море, а кроме них вдоль нескольких причалов стояли лишь ряды рыбацких лодок.Сойдя на берег, Юнсон старался держаться как можно увереннее, чтобы его команда не волновалась попусту (он ведь и сам может поволноваться за них за всех, он же капитан), но в то же время не выделяться, чтобы местные не слишком уж косились на них как чужаков. Но, кажется, и без этих усилий местным жителям они были совсем не интересны: никто их не окликнул, не спросил, кто такие и зачем прибыли на их маленький остров на своём большом корабле. Так что Юнсон, покрепче сжимая запястье Алекса, тоже решил не обращать ни на кого внимания и шагать вперёд по тем ориентирам, которые ему оставил информатор.Предположительно нужный дом нашёлся быстро: небольшая деревянная хижина за покосившимся забором, которая вместе с ещё несколькими домами стояла чуть обособленно от деревни, дверь нараспашку и запах такой вкусный, что в животе заурчит даже у сытого – на корабле Старого Лиса Одноглазый Чан был коком, и, поговаривали, даже на суше не потерял любви к еде. Переглянувшись с товарищами и передав Алекса Хёпу, Юнсон первым подошёл к двери и постучал о деревянный косяк. - З… Здравствуйте! – запнулся он. Будь он хоть трижды капитан, сейчас Юнсон мог вживую увидеть пирата легендарной команды, и совсем не волноваться было просто немыслимо. – Здесь ли готовят самых вкусных осьминогов на этих островах? - Здесь ли? – раздалось из глубины хижины. – Ну, проходите, раз пришли: попробуете и узнаете! – и из темноты к юным пиратам вышел старик, а левый глаз его скрывала плотная чёрная повязка.~Юные пираты теснились за столом и напряжённо переглядывались, пока хозяин неторопливо нарезал овощи для будущего блюда, мурлыча что-то себе под нос. - А… Вы много готовите? – решился нарушить тишину чем-то кроме стука ножа Хёп, от волнения крутя между пальцев одну из разложенных на столе четырнадцати палочек для еды. - Почти всю жизнь это делаю, – отозвался старик. – Что в море, что на суше.Пираты снова переглянулись: потенциальный Одноглазый Чан был стар, одноглаз и утверждал, что готовил почти всю жизнь, в том числе и в море. К тому, что они знали о прославленном пирате, это полностью подходило, но как ещё проверить, нашли ли они правильного человека, ребята не знали. И после ещё минуты переглядок с товарищами, Юнсон поднялся. - Вы… Одноглазый Чан, – сказал он, и сам не был уверен, спрашивал он так или утверждал.Стук ножа прекратился. Команда ?Капели? замерла и почти перестала дышать. Старик повернулся к ним лицом и, не выпуская длинного острого ножа из рук, растянул губы в улыбке. - А вы кто будете? – спросил он. – А то я не знаю, кто вы, но вы знаете, кто я… Несправедливо, не находите?Хёп не сдержал поражённого восклицания, Минсо зажал себе рот, чтобы не издать ни звука. Чжунхо смущённо опустил глаза, Чанук и Донюн обменялись полными шока взглядами, Алекс побледнел, а Юнсон постарался держать лицо. - Хван Юнсон, – отчеканил он. – Капитан ?Капели?. Пират. А это – моя команда, и мы ищем сокровища Морского Лиса. - Все – команда? – удивлённо спросил Одноглазый Чан, как будто пропустив мимо ушей слова о сокровищах. – И вот этот?Юнсон покосился на Алекса, на которого указал кончиком ножа старый пират. Едва команда сошла с корабля, Юнсон не выпускал мальчишку из вида, и даже руку его отпускал совсем ненадолго, передав Хёпу. Даже сейчас, стоя, он сжимал парнишке плечо. А тот, вопреки ожиданиям юного капитана, держал спину всё так же ровно и заговорил. - Александр Винсент Шмидт, – представился он. - Просто Алекс, – пояснил Юнсон, заметив недоумение на лице Одноглазого Чана, пытавшегося осмыслить такое сложное имя. – Он наш пленник. Он сын заграничного купца, и мы собираемся получить за него выкуп. - О… – задумчиво протянул Одноглазый Чан и тут же весело добавил. – А мы Сонджонни точно так же в команду приняли! - Сон… джон… – повторил за ним Чанук. – Вы говорите о Полуночном Чжоне? Том самом кровожадном Полуночном Чжоне? - Кровожаднее не найдёте, – хохотнул Одноглазый Чан. – А ты садись уже, или до самой готовности осьминогов стоять собрался? – бросил он Юнсону, прежде чем вернулся к своим овощам, и спустя ещё пару ударов ножом, старый пират заговорил снова.