Глава 2: Смешанное сообщение (1/1)
Звонки становятся ежедневными.Ева не заметила, когда это началось. Но они стали говорить каждый день.Она плетет себе паутину лжи о том, как следит за Вилланель. Она наблюдает за ней. Все ради слежки.(Но это не так.)****—?Чем ты сегодня занималась?Ева пожимает плечами, от скуки, она старалась заполнить день чем угодно.—?Немного прогулялась. Болтала с незнакомцами. И эм.. в какой-то момент задумалась, не украсть ли чужую собаку. А потом я читала книгу.Вилланель задумчиво хмыкает в трубку, будто Ева только что выдала хорошо продуманное мнение на школьных дебатах, а затем говорит:?— Тебе нравятся собаки.—?Ээ, да. А тебе?—?Предпочитаю кошек.—?Ну конечно.—?Да, но ты не знаешь, почему они мне нравятся.—?Удиви меня.Вилланель долго молчит, и Ева думает, что, возможно, случайно наткнулась на глубокую, важную тему, и сейчас Вилланель расскажет историю из которой станет ясно, что во всех убийствах виноват трагический момент детства, когда мистер Пушистик был сбит машиной.Вилланель тяжело вздыхает, будто все это уже слишком, а затем говорит:?— Мне просто нравятся их маленькие лапки.Ева смеется, и сегодня она смеется в первый раз. Как печально. В конце концов она усмехается про себя и подходит к зеркалу. Она выглядит счастливой. Интересно, счастлива ли Вилланель?—?Чем ты сегодня занималась?—?О, что ж… —?На заднем плане что-то шуршит, и Вилланель отвечает:?— Я потратила триста семьдесят шесть фунтов в Primark*.Ева снова смеется и видит, как блестят в отражении ее собственные глаза, как проводит рукой по волосам, даже если здесь ее никто не увидит.—?О боже… как это вообще возможно?—?Я знаю, это было нелегко. И теперь… теперь в моей комнате практически нет места.—?Почему… боже мой… одежда там стоит не больше двух фунтов, что ты сделала?Смех Вилланель всегда немного хаотичен, и на этот раз она звучит исключительно довольной собой.—?Ну, мне нужно было нижнее белье, и потом… когда я попросила о помощи, кое-кто был груб со мной, поэтому я подождала, когда она встанет за кассу, и взяла несколько охапок нижнего белья, попросив ее упаковать. Я сделала так несколько раз. И попросила ее сложить все отдельно. Я была очень вежлива.—?Ты потратила триста семьдесят шесть фунтов на нижнее белье?—?В Primark, да. Мне не нужно было так много, но… —?Вилланель умолкает, давая понять, что там не было вариантов. —?Она не должна была грубить.Ева, отмечая, что в какой-то момент разговора села на кровать, теперь на нее ложится.—?Белье хорошее?—?Нет, конечно. Я собираюсь попросить горничную передать все на благотворительность. Я филантроп.Акцент Вилланель забавно выбивается на слове ?филантроп?. И Ева едва успевает прикрыть рот рукой, сдерживая смешок. —?Как ты… откуда у тебя столько денег?—?Я какое-то время откладывала наличные по депозитным ящикам. На всякий случай. А ты? Откуда у тебя деньги?—?О боже, я просто прожигаю остатки сбережений.—?Тебе нужны деньги? У меня много денег, если тебе нужно.—?Нет, это… —?Ева не может себе даже представить, каким еще ужасным способом Кэролин могла бы ее снова уволить, если бы узнала, что Ева брала деньги у Вилланель. —?Очень мило с твоей стороны, но я не уверена, что это хорошая идея.—?Да, наверное, ты права, —?Вилланель звучит так, словно потягивается, а потом вздыхает. —?И мне не следует давать деньги людям, которые били меня ножом, выходит очень смешанное сообщение.Ева не может поверить, что они снова обсуждают это, и все же.—?Я не планирую ничего делать, тем более, бить тебя ножом, независимо от того, дашь ты мне денег или нет.—?Никаких дальнейших планов, ох, как романтично,?— бесстрастно тянет Вилланель.—?Не будь таким хером.Вилланель раздраженно фыркает.—?Почему я всегда хер? Ты продолжаешь называть меня хером ни за что.—?Потому что… да?Вилланель фыркает.—?Я просто хотела дать тебе денег. Окей. Ладно. Пока.Связь оборывается. Ева недоверчиво смотрит на телефон, потом прижимает его ко лбу.Голова болит.****Позже, той же ночью, Ева смотрит на свой телефон, и принимает решение.Боже, это смешно.—?Прости, что назвала тебя хером.Тишина.Ева ждет.Она ждет.Почему Вилланель всегда рядом, когда она не хочет ее, и никогда, если наоборот?Потому что Ева действительно хочет ее, боже, она еще не понимает форму или сущность желания, но масштаб его уже пугает ее. Она просто хочет.Ева решительно смотрит в потолок в течение пяти минут, считая про себя до трехсот.И ее телефон все еще молчит.****Раздается шум, внезапный и резкий, и Ева вскакивает в кровати, хватая стеклянную бутылку с прикроватного столика.Ничего страшного, здесь никого нет, она не умрет.После секундного замешательства Ева понимает, что шум от ее телефона, который звонит и громко вибрирует на раме кровати.—?Господи, ты меня напугала. Что… который час?—?Мммххм, о… о, уже поздно. Без четверти три. Я не заметила… я долго была в ванной, и у меня не было телефона, а потом…—?Ева стонет и прижимает руку к груди, пытаясь успокоиться.—?Нет, все нормально, все нормально…Повисает тишина.—?Ты извинилась. За то что назвала меня хером. Люди не часто извиняются передо мной. Люди, кажется, ждут, что извиняться перед ними буду я. А потом злятся, когда я этого не делаю.Ева снова ложится в постель, пытаясь согреться.—?Что ж. Мне жаль. Ты проявила великодушие. Понятия не имею, почему назвала тебя хером.—?Потому что ты тоже хер.Ева усмехается и закатывает глаза.—?Окей, хорошо.Вилланель не отвечает. Ева ловит себя на том, что гадает, во что одета Вилланель. Если одета вообще.—?Окей, ладно. Я собираюсь мастурбировать, так что…Фраза врезается в мозг Евы, как люстра в пол.—?Я…—?Ты тоже? Это очень расслабляет.—?О, боже, ты…—?Только не говори снова хер, мне сейчас не нужны фаллические образы.Ева краснеет.—?Что ж, тогда я вешаю трубку. —?Можешь послушать, если хочешь. —?Ева понимает, что Вилланель дразнит ее, подначивает, но это еще не все, она будто…Проблема в том, что ей бы этого хотелось. Очень.—?Нет, спасибо.—?Окей, тогда, может, в следующий раз. —?И голос Вилланель на последнем слове вздрагивает слегка, и…Ева кладет трубку.