Глава 53. На тропу войны (1/1)

Вечером в доме стоял кипиш. Вернее, телефоны у отца нередко разрывались во время каких-нибудь чрезвычайных операций, требовавших правильного руководства от начальника в лице мистера Палмера, но сегодня было что-то особенное. Отец уехал практически в полночь, а, выглянув из окна, Джудит заметила, что они с матерью о чем-то говорили, перед тем, как Николас сел в машину. Пожав плечами, Палмер вернулась в комнату. Уроки были сделаны, хвосты подчищены, и теперь даже самые черствые и безжалостные учителя миролюбиво кивали девушке в коридорах. Джудит не старалась к кому-либо подлизываться или втираться в дружбу, но, если была возможность заработать лишний балл?— она его не теряла. Новенький кнопочный мобильник все еще молчал, хотя прошло больше недели, и Джудит начала нервно грызть ногти, думая над тем, что Майлз, конечно, поклялся позвонить, но так же эта репортерская морда могла и обмануть, чтобы снова ?сделать как лучше? для нее. Палмер вздохнула, кинув карандаш на стол. Ожидание выматывало. За окном снова послышались шорохи шин и по стенам незанавешенного окна мелькнули полицейские мигалки?— отец вернулся. Джудит не заметила, как зависла за столом практически на час. Стоило принять ванну и пойти спать. Девушка вяло елозила зубной щеткой во рту, когда случайно услышала разговор внизу.?— Ее там не было,?— произнес Николас беспокойно.?— Как не было?! Тогда где она? —?испуганно переспросила Ребекка.?— Может, удрала в окно, пока вязали остальных. Откуда я знаю??— Наша дочь непонятно где, связанная с компанией этого малолетнего преступника, а ты возвращаешься один?! —?Джудит так и застыла, удивленно слушая накатывающую истерику в голосе матери.?— Да что я сделаю с ней, Бекки?! —?не выдержал Николас. —?Она не слушает! Я думал, что все наладится, а потом она крадет пистолет и сбегает из дома черт знает куда! Меня чуть не лишили полицейского значка на год из-за этого! А теперь снова! Я не знаю, Бекки… не знаю, что нам делать,?— голос папы обреченно стих.?— Но она же наша дочь, Ник… —?прошептала Ребекка дрожащим голосом. И тут до Джудит доходит, что всё это время родители спорили о ней. Едва не подавившись щеткой, Палмер ошарашенно пялится на свое отражение в зеркале, а потом медленно выходит из ванны, не чувствуя ног. Зато мгновенно и со стыдом осознавая, что всё это время, каждый гребанный раз, когда она творила полнейшую херню, они беспокоились о ней!.. На самом деле. Муж и жена продолжали спорить, пока Николас не решил вновь поехать искать дочь, которая, как он думал, ошивается где-то в Сиэтле. Джудит шагами робота на автоуправлении выходит на лестницу, все еще с щеткой за щекой и в пижаме.?— Мам? Пап? Палмеры застывают, а потом оборачиваются к ней. Все трое тупо молчат, глядя друг на друга.?— Джудит?! Девушка не придумывает ничего лучше, чем взяться за щетку и сделать вид, что она не слышала разговора.?— Я услышала шум. Всё в порядке? —?выплюнув предмет гигиены, невинно поинтересовалась она.?— Ты давно дома? —?отмерев, спросил Николас и это были первые слова, которые он произнес в адрес дочери за последнюю неделю, с того самого разговора.?— Как из колледжа вернулась. А что??— Боже… —?выдохнул полицейский, уже схвативший было куртку.?— Ох, девочка моя!.. —?вдруг выдохнула мать и вихрем налетела на Джудит, обняв ее, отчего у девушки случился полнейший разрыв шаблона. Она так и вылупилась вперед, глядя на облегчение, стирающее старость с лица папы. А потом она вспомнила. Тогда, в другой раз, Джудит таки выперлась на эту мега-тусовку, где алкоголь хлестал рекой, кальяны дымились запрещенными веществами, а ближе к полуночи Морган достал откуда-то травку. Соседи вызвали полицию из-за шума и громкой музыки, а потом была практически облава: Джудит не выперли из колледжа только благодаря связям, зато многим не так повезло. В тот вечер, уезжая с места происшествия на заднем сидении отцовской служебной машины, девушка окончательно утратила свое доверие к родителям, а они, в свою очередь, разочаровались в дочери. И только теперь Джудит поняла, насколько она ранила их своим поведением на самом деле. В их доме не привыкли проявлять типичные теплые семейные отношения, но когда оказываешься на грани потери самого дорогого что у тебя есть?— быстро меняешь приоритеты. Тоже самое было и тогда, в будущем, в больнице, когда Джудит сбила машина. И пусть они не смотрели по вечерам комедии, сидя на одном диване, не выезжали на пикники и не играли в монополию, они все же любили друг друга. По-своему. Джудит робко приобняла маму в ответ, съедаемая странными чувствами. Когда девушка вернулась в комнату в приподнятом настроении, ее сердце сделало кульбит по новой: старенькая модель телефона горела маленьким экранчиком, оповещая о том, что у Джудит новое сообщение. Дрожащими руками Палмер скинула полотенце и открыла папку ?Входящие?: Мы в Портленде, мотель ?У Чарли?, комната 23. Не звони. Если сможешь приехать?— захвати нормальной еды и краску для волос на троих. И постарайся не светить свое лицо. Будем здесь еще пару дней. М. Сердце заколотилось, как бешеное, а из груди вырвался облегченный вздох. Всё в порядке. С ними всё хорошо. Джудит прижала телефон ко лбу, прикрыв глаза. Боже, сегодня действительно ее день. Уже завтра она сможет их увидеть.***Утро выдалось пасмурным, однако это не мешало Джудит сиять как начищенный пятак. До Портланда было пять часов ходу на рейсовом автобусе, да еще и последние пары отменили, так что всё играло только на руку. Закупившись тем, что попросил Майлз, Палмер зависла ненадолго над задачей ?не светить лицо?. Поразмыслив над этим, Джудит решила, что каждый раз будет приходить к беглецам в новом образе и тем самым отведет всякие подозрения. С нормальными шмотками пока было туго, но кое-что все-таки завелось у нее с последней уборки. Переодевшись и выпрямив волосы, Джудит глянула на себя в зеркало?— даже страшно, как косметика меняет человека. Пришлось ярко накрасить глаза и выделить губы помадой?— это уж точно создаст полный дисбаланс с ее настоящим ?я?. Она бы себя точно не узнала в такой непривычном образе. Но тут, как говорил доктор ?довольно просто не обращать внимания на детали, которые у тебя под носом?. Пожелав выглядеть так, как малюются сотни девушек, чтобы их заметили, Палмер тем самым скрыла себя среди их массы. Так что уже через тридцать минут в сторону остановки цокала каблучками миниатюрная бизнес-леди в темных очках и сером пальто. Автобус убаюкивал, а уютное тепло, царящее в машине после холодных улиц, и вовсе шептало поспать. Но Джудит не сомкнула глаз, нетерпеливо постукивая пальцами по сумке. Ей не верилось, что это происходит здесь и сейчас: так восхищаться детективными сериалами, а потом самой оказаться в одном из них?— с ума сойти, не встать… Мотель ?У Чарли? оказался тем еще блошиным домом, и Джудит вздохнула, уже сочувствуя беглецам, даже испытывая стыд, что ей повезло намного больше, чем им. Хозяин мотеля бессовестно сопел за стойкой, Палмер не стала его будить, незаметно глянув в журнал: еще четыре занятые комнаты, помимо комнаты Майлза и семьи Вейлона. Камер не было, связи на телефоне?— кот наплакал. Ну, не удивительно, с таким убранством и в такой дыре. Джудит поднялась на второй этаж и прошла к самой дальней комнате с покосившейся цифрой ?23?. Коротко постучав, девушка отшагнула назад, отступая на шаг. В комнате точно был какой-то шум, но стоило постояльцам услышать стук, как внутри все замолкло. Наконец, Джудит поняла, что ее разглядывают через глазок и не узнают. Палмер стянула очки с лица, улыбаясь накрашенными губами. Дверь мгновенно распахнулась и улыбка невольно стала еще шире. Маленькая неловкость, но потом, почти хором:?— Привет.?— Привет. Майлз замолчал, удивленно оглядывая девушку, пытаясь соединить в одно целое ту, что стояла перед ним на каблучках, и ту, что выскочила на парковке перед джипом. Сам он был в черном свитере и джинсах, с чуть отросшими волосами, еле заметной щетиной и крайне вымотанным видом. Джудит ощутила себя очень неловко под этим взглядом, а потом Апшер выдохнул, словно опомнившись, и бледно улыбнулся.?— Рад, что ты смогла доехать. Я скоро свихнусь с ними, честное слово. В этих словах слышалось что-то обогревающее, но еще они сквозили неприкрытым отчаянием и воплями о помощи. Они расстались в довольно экстремальных условиях, но пока, по безмолвному и обоюдному согласию, отложили вопрос друг о друге в сторону.?— Всё в порядке? —?обеспокоенно спросила Палмер, переступив на каблуках, чувствуя себя до ужаса нелепо в таком виде в этом месте. Ей в голову пришла ехидная мыслишка, что, если хозяин на входе сцапает ее в обратную сторону, она сможет прикинуться девушкой по вызову, потому что так прилично здесь не выглядел ни один постоялец.?— Да, проходи,?— посторонился репортер и вдруг негромко произнес, чуть наклонившись к Джудит:?— У нас всё просто за-ме-ча-тель-но… Девушка прошла в номер и мгновенно поняла в чем дело: дети скакали по всем кроватям с пустыми упаковками от быстрорастворимой лапши на голове и китайскими палочками в руках, имитируя сражение рыцарей, Лиза с невозмутимым лицом качала пресс прямо посреди кухни, а Вейлон цеплял какие-то вырезки из газет к полностью завешенной всякими статьями стене. Джудит остановилась, глядя на это странное зрелище.?— Я как будто до сих пор в психушке,?— шепотом сообщил Майлз девушке, и та едва не прыснула со смеху.?— Что она делает? —?таким же шепотом поинтересовалась Палмер, кивнув на Лизу.?— Она хочет держать себя в форме,?— закатил глаза репортер. —?Лиза?— фитнес-тренер, и в их долбанутой семейке по утрам даже есть зарядка, ты представляешь? Джудит закусила губу, чтобы не загнуться от хохота, но тут же стерла улыбку с лица, потому что ее заметила миссис Парк.?— Джудит! Привет, дорогая,?— Лиза сделала еще два подхода с выдохами, а потом поднялась на ноги, заключив девушку в почти сестринские объятия. —?Наконец-то хоть какая-то компания, а не тухлые разговоры с этими мужланами! Вейлон и Майлз возмущенно переглянулись, но слова не сказали.?— Питер! Томас! Где ваши манеры? —?неожиданно рявкнула Лиза, все еще не отпустив Джудит, отчего девушку едва инфаркт не хватил. Подпрыгнули все находящиеся в номере. Мальчишки прекратили бойню и мгновенно слетели с кровати, встав почти по струнке рядом с гостьей.?— Здравствуйсте! —?хором проголосили они.?— Привет,?— улыбнулась Джудит, краем глаза заметив, как дернулся на громких звуках репортер.?— Молодцы,?— потрепала по головам сыновей Лиза, отойдя от девушки. —?А теперь марш в другую комнату, солнышки.?— А дядю Майлза можно взять с собой? —?оживились воины Доширака. Лицо ?дяди Майлза? в этот момент перекосилось от такого ужаса, что Палмер вновь прикусила губу, давясь смехом.?— Нет, у нас важные взрослые дела,?— пояснила спокойно мама бандитов. Дети ненадолго поникли, но потом с веселым хохотом умчались в соседнюю комнату. Кажется, Питера и Томаса ничуть не угнетала жизнь перебежчиков, в отличие от тихо выдохнувшего Апшера. Джудит было его по-человечески жаль: Майлз действительно выглядел выкаченным и уставшим, а еще волком глядел на жену Парка. Что там у них приключилось?— черт знает, но похоже, Лиза держала всех парней в ежовых рукавицах, и это чертовски не нравилось гордому репортеру. Самое потрясающее?— Майлз, похоже, не смел перечить женушке Вейлона, что крайне восхитило Джудит чисто по-женски. Это же надо?— уесть знаменитого независимого репортера! Поздоровавшись со всеми товарищами по несчастью, Джудит выложила на стол большой пакет с продуктами, вызвавший оживление и Майлза, и Вейлона, а также краску для волос. Лиза тут же зашипела на парней, сказав, что сначала приготовит нормальную еду, так что последним пришлось разочарованно отступить.?— Кстати, зачем это? —?поинтересовалась Джудит, вертя в руках краску.?— Нам тоже не помешает немного сменить внешность,?— ответила Лиза. —?Как раз поможешь мне покраситься.?— Хорошо,?— кивнула Палмер, отложив коробочки и стаскивая перчатки. Вейлон и Майлз вернулись к занавешенной стене, пока девушки занялись готовкой нормальной еды.?— Как успехи? —?поинтересовалась Джудит.?— Пока никак,?— вздохнул Апшер. —?Чтобы раздавить этот гадюшник, надо найти кто у них главный, а эта зараза неплохо скрывается. В документах, что мы вытащили из клиники, мало информации, а все имена в основном принадлежат тем, кто там и помер.?— Я знаю несколько имен,?— сказала Джудит, помогая Лизе распаковать пакеты. Вейлон и Майлз резко обернулись к ней.?— Ты… что? —?переспросил Парк.?— Я знаю несколько имен тех, кто работает на Меркофф и совершенно точно еще жив, а еще одно заведение, которое действует в их интересах в самом центре города.?— Откуда?! —?поразился Вейлон. Палмер стрельнула глазами на Апшера, выгнув бровь. Он что, не сказал им? Майлз неопределенно повел губами. Джудит по его выражению поняла, что тот просто не смог подобрать адекватных слов, чтобы не выставить себя идиотом. Пришлось осторожно выкручиваться.?— Это долгая история,?— как можно небрежнее отозвалась Джудит.?— Почему ты раньше не сказала??— А что, было когда??— Действительно.?— Ладно,?— вклинился в этот бессмысленный спор репортер и увел щекотливую тему перемещения во времени:?— Это сейчас не важно. Важно то, что Джудит может нам рассказать.?— Иди,?— кивнула Лиза, забирая продукты у девушки. —?Я займусь обедом. Репортеры и программист раскинули карту города на широкой кровати, склонившись сверху.?— Вот здесь. Да, точно. Та самая клиника,?— ткнула пальцем девушка.?— Уверена? —?с сомнением переспросил Вейлон. —?Это же обычная больница. Да еще в самом центре.?— Знаешь, пока меня не начали там пытать, я тоже так думала. Парк вздрогнул, посмотрев в глаза девушке, которые оказались красноречивее слов, и больше не переспрашивал. Майлз хмуро считал корпуса.?— В два раза меньше чем Маунт-Мэссив, но тоже огромная. Если там что-то есть на Меркофф, за одну вылазку не пошаришься. Дня три, может, пять, если действовать только по ночам.?— Это слишком опасно,?— покачала головой Джудит. —?Там все переходы на ключ картах, охранников почти столько же, сколько пациентов, а учитывая, что всё это под носом правительства?— фиг туда попадешь, система контроля очень жесткая… —?тут Палмер замолкла, словно что-то вспомнив. —?Хотя… у меня есть идея…?— Что? Какая? —?заинтересованно вскинул голову Майлз.??— Для начала мне следует ее проверить, ладно? —?уклончиво ответила Джудит. —?Не питайте ложных надежд. Апшер подозрительно сощурился, но промолчал. Вейлон взъерошил волосы на затылке и обвел клинику маркером.?— Ладно, что еще??— Имя директора этой больницы Григорий Фильцман. Или, во всяком случае, он должен стать директором, точно не знаю.?— Это как это? —?озадаченно спросил программист. Джудит осеклась, мысленно выругавшись, поняв, что опять сморозила лишнего. Майлз поджал губы. И только Лиза продолжала помешивать что-то в большой тарелке, не вмешиваясь в разговор, но внимательно слушая. Подозрение взметнулось к критической точке.?— Слушайте, мне это не нравится,?— кинул маркер на карту Вейлон. —?Мы в дерьме, а у нас какие-то тайны друг от друга. Я думал, мы пытаемся спастись. Майлз снова переглянулся с Джудит.?— Тебе придется рассказать.?— Ты помнишь свою реакцию? —?скептически изогнула бровь девушка. —?Думаешь, они поверят??— У нас нет выбора.?— Эй, я вообще-то всё еще стою здесь. Палмер вздохнула.?— Ладно.*** После рассказа Джудит, ужатого до максимального минимализма, в комнате воцарилась тишина. Вейлон и Лиза переваривали информацию, репортеры молчали, ожидая вердикта. Тяжелый момент для всех.?— Знаю, в это сложно поверить, но просто примите это, как факт моего существования… —?закончила Джудит. Вейлон потер щеку.?— Ну… почему же сложно? После Вальридера, как отдельно мыслящей формы жизни, которую искусственно создали на моих глазах, теория о перемещениях во времени не кажется фантастикой.?— Я поверю во что угодно, лишь бы это нас спасло,?— вскинула ладони Лиза, поднимаясь с места. —?Вернусь к обеду. А вы, мальчики, надеюсь, уже сообразите что-нибудь с тем, что теперь у нас есть. И давайте разберемся с этим поскорее. Отчаяние выжимало последние соки из беглецов, поняла Джудит. Уж если сейчас эти вполне здравомыслящие люди так спокойно восприняли ее рассказ о будущем, то дела были в правду плохи. Да, физической угрозы пока не предвиделось, но моральная составляющая тоже важна?— без настроя им не выиграть эту холодную войну. А перебежки по вшивым гостиницам кого хочешь морально задавят.?— Окей,?— вернулся к карте программист. —?Имена. Ты сказала, что знаешь несколько человек, работающих на корпорацию.?— Да,?— кивнула Джудит, нехотя доставая из памяти то, что хотелось забыть больше всего. Вейлон приготовился записывать. —?Полин Глик. В шестнадцатом она стала заведующей клиникой, но кто она сейчас понятия не имею. Высокая, худая, всегда с одной прической на голове,?— Джудит неопределенно помахала руками над своей головой, пытаясь описать образ своего похитителя. —?Ходит в строгих костюмах и носит золотые серьги в ушах. Всегда одни и те же?— прямоугольники… Она представилась мне, как устранитель нежелательных последствий для Меркофф, а потом заперла в этой больнице. Судя по поведению, она близка к верхам, но это не точно.?— То есть, если ты сейчас, в теории, права, то она именно та, кто нас ищет.?— Да,?— снова кивнула Палмер. —?У нее есть еще помощник?— Пол Марион. О нем ничего не знаю, выглядит как типичный офисный клерк. Ростом примерно метр семьдесят, чуть полноват. Вейлон быстро записал это в блокнот.?— Из работников самой клиники мало кого знаю… —?Джудит напрягла извилины. —?Там очень много врачей, обычных, в смысле. Была терапевт, Меллиса Дэнфорд, кажется. Но, думаю, она не в курсе Меркофф, просто врач.?— Всё равно надо проанализировать всю информацию,?— пробормотал программист, чиркая карандашом. —?Это всё? Джудит задумалась.?— Ну, кроме того, что Фильцман консервативный маньяк, решивший возродить традиции лоботомии, то… да. Думаю, что да.?— А что за вариант ты придумала, когда шла речь о проникновении в больницу? —?поинтересовался доселе молчавший Майлз. Джудит косо посмотрела на Апшера, раздумывая, что ему это не понравится.?— Ричард Трагер.?— Что, прости? —?опешил репортер. —?Он же мертв.?— Фигурально, да,?— кивнула Джудит. —?Но у корпорации свои хитрые подходы. Когда меня держали еще в обычной палате в травматологии, ко мне каждый день приходили врачи, но, что меня удивило и, к сожалению, не насторожило?— все разные. Утром, днем и вечером. Новый осмотр?— новое лицо. Пока, однажды, в палату не вошел мертвый доктор… —?Палмер горько хмыкнула, упиваясь охватившими ее воспоминаниями. Майлз и Вейлон внимательно слушали. После рассказа Джудит репортер тяжело потер шею. Его пальцы как-то сразу заныли, стоило упомянуть безумного палача.?— И что ты предлагаешь??— Меркофф будут искать его, чтобы устроить к себе. Мы можем опередить их и предупредить его. И тогда он сможет проникнуть в клинику и достать всё, что нам нужно. Если, конечно, он уже у них не работает. Но, в любом случае, это пока что единственный вариант.?— Ты же понимаешь, что вероятность того, что это фальшивый доктор согласится?ничтожно мала? —?репортер откинулся на стуле, скрестив руки на груди. —?Ему должны нехило платить за такую работенку.?— Согласится,?— неожиданно подал голос программист.?— Что? Почему??— Знаете, почему до сих пор о пациентах Маунт-Мэссив никто не узнал? —?мрачно произнес Вейлон. —?И не узнал бы, если бы не эксперимент Вернике. Джудит и Майлз переглянулись.?— В этом вся стратегия. Их некому забрать. О них никто не помнит. Солдаты, потерявшие семьи, военнопленные бойцы, инвалиды, старики, преступники, бывшие отморозки, психи?— они оказались там, потому что добились этого ценой потери всего. У них нет никого, кто бы их любил и помнил. О них просто не знают. Кому вообще интересно, куда деваются безнадежные случаи из задрипанных пригородных клиник? Кто-то ведет учет смертей в домах престарелых? Проверяет могилы? Нет. Всем безразлично на таких людей, и Меркофф пачками свозила к себе несчастных со всей Америки. Я видел могильную яму однажды в лесу. Вы даже не представляете сколько костей там свалено… Всех находящихся в комнате передернуло.?— А теперь к вопросу о сотрудниках. Думаете, что двигало людей продолжать работать там, хотя крыша ехала??— Деньги? —?предположила Джудит.?— Возможно, некоторыми, но нет. Не совсем. —?Вейлон недолго помолчал, вертя в руках карандаш. —?Каждый работник, каждый служащий в подвалах был скован по рукам и ногам самим собой. Страх?— вот что Меркофф использовали для достижения тотального контроля. Ведь от денег можно легко отказаться, но от того, что ты действительно любишь, согласись, сложно? Там практически не было незамужних, одиноких или бездетных. Одним из главных критериев отбора работы в корпорации было наличие семьи. То, что могло держать насмерть, даже если что-то пойдет не так… Я понял это уже после того, как начал там работать,?— тихо закончил Парк, сжав собственные колени и поглядев на жену. —?Если у этого ?Трагера? есть дочь, то он уже обречен. Шантаж?— один из любимых строгих ошейников Меркофф. Все трое замолчали, обдумывая информацию. Суп побулькивал в кастрюле, Лиза методично шинковала огурцы.?— Найдем этого мужика и попробуем вывести на свою сторону,?— в конце-концов, выдал Майлз. —?Но придется позаботиться и о его дочери. За просто так он не рискнет, а мы и сами не уверены в завтрашнем дне.?— Я подумаю над этим,?— кивнула Джудит.?— А я найду его месторасположение, мне нужен лишь точный портрет,?— отогнав мрачные мысли, оживился Вейлон.?— Обед готов! —?оповестила Лиза, заставив всех вздрогнуть. —?Всем мыть руки. После трапезы Джудит развела краску и помогла миссис Парк перекрасить волосы Питера и Томаса в черный цвет. Вейлон был не очень доволен общей сменой имиджа, но смирился, а мальчишки и вовсе умудрились окунуть пальцы в краски и разрисовать себе щеки на манер маскировки. Лиза заметила проступающий цвет слишком поздно и выписала негодникам легкие подзатыльники.?— Думаешь, это поможет? —?с сомнением спросила Джудит, ловя вертящуюся макушку ребенка. Лиза вздохнула.?— Не знаю, но держать детей взаперти тоже не дело. К тому же, они сейчас быстро растут, черты лиц меняются. Мы с Вейлоном думали перекинуть детей в Канаду, к моей кузине, но для этого надо достать документы и того, кто перевезет их через границу. А теперь я и вовсе боюсь подставить кого-то еще… Было бы тайное место, о котором никто не знает, чтобы мальчики могли там переждать. Им надо общаться и учиться, а не жить в мотелях.?— Я уверена, всё наладится,?— ободряюще улыбнулась Джудит Лизе.?— Надеюсь на это,?— вздохнула девушка. Она взглянула на время. —?Мальчики, идем мыть голову. И не заляпайте всю ванну, пожалуйста. Дети, уставшие сидеть на месте, сорвались с места наперегонки.?— Что у тебя с волосами? —?вдруг спросила Лиза, протянув руку к голове Джудит.?— Неровно, да? —?поняв, о чем она, произнесла Палмер. —?В психушке пришлось расстаться с шевелюрой. Дома подравняла как могла.?— Давай ножницы, сейчас поправим,?— Джудит не успела ни удивиться, ни согласиться, ни возразить. Оказавшаяся на удивления тяжелой рука Лизы усадила ее на стул. Палмер только и испуганно вцепилась в колени, слушая, как быстро щелкают лезвия вокруг головы. Парни вернулись на кухню, разместив ноутбук перед дамами.?— Итак, у нас есть набросок плана. Надо обсудить. Лиза и Джудит кивнули, не отрываясь от своих женских дел. Вейлон кинул на стол карту.?— Сначала проверим эту Глик. Если она сейчас является устранителем, то в ее квартире или конторе может скрываться много чего полезного.?— И как мы собираемся ее искать? —?поинтересовалась миссис Парк, проворно работая ножницами.?— Не мы,?— поправил программист и указал на Джудит. —?Она.?— Мне всё еще не нравится этот план,?— недовольно отозвался Майлз.?— Я согласна,?— перебила его Палмер. —?Что нужно?*** В интернет-кафе было людно. Еще бы?— самое популярное заведение города в час пик выходного дня. Джудит, натянув кепку на нос, прошаркала походкой пацана с района внутрь и выбрала самый близкий к туалету столик. Из-за огромного капюшона безразмерной серой кофты не было видно ни лица, ни пола, ни скрывающийся в ухе наушник. Заплатив наличкой за пользование компьютером, Джудит незаметно устроилась среди шумящих подростков и загрузила процессор допотопного агрегата.?— Что дальше? —?под нос себе спросила она. —?Меня видно??— Да, всё отлично,?— отозвался Майлз в наушнике. —?Мы прямо напротив окон туалета, оно открыто. Сможешь быстро вылезти??— Да.?— Я имею в виду действительно быстро, а не как ты обычно это делаешь…?— Да поняла! —?разозлилась Джудит, рявкнув в ответ, отчего сидящие неподалеку молодые люди удивленно обернулись на шум. —?Можно без твоих ценных комментариев??— Я учитываю все форс-мажоры,?— бессовестно парировал Апшер. —?Тогда начинай. И, раз уже все равно есть возможность, постарайся прочитать, что в целом происходит в представлении общества о инциденте.?— Хорошо. Майлз замолк, а Джудит открыла поисковик. Несмотря на десяток людей вокруг, спина казалось беззащитно открытой, а помещение слишком тесным. План у них так себе, если честно, но другого не было. Вообще повезло, что у парней есть связи, не то даже достать машину в прокат с их положением было бы невозможно. А теперь же Палмер предстояло самое забавное?— выманить зверя из логова. Поколебавшись над клавишами, девушка огляделась в десятый раз. Всё спокойно. Пока что. Выдохнув, девушка начала тыкать палкой в спящего дракона. Пора стать теми, кто даст отпор корпорации Меркофф. Поиск: Маунт-Мэссив Поиск: Вейлон Парк Поиск: Вальридер Поиск: Джереми Блэр Статьи мелькают перед глазами, но в них нет и половины того, что прокралось в свет в ее будущем. Разумеется, ведь Вейлон не распространил записи с камер, которые потом судорожно подчистились в сети. Однообразные картинки прыгают перед глазами, текст начинает смазываться в китайские иероглифы, пальцы деревенеют и капля пота скользит по виску. Джудит вроде бы и смотрит в экран, но окружающий вокруг гул голосов уже не кажется надежным укрытием. Поиск: Уильям Хоуп Поиск: Доктор Рудольф Вернике?— Стой! Пальцы замерли над клавиатурой. Шум вокруг резко оборвался в тяжелое ничего. Ноги напряглись.?— Нет, просто посетитель. Выдох. Поиск: Ричард Трагер Поиск: Эдвард Глускин Поиск: Крис Уокер Поиск, поиск, поиск, поиск…?— Я её вижу! Выходит из черной ?Ауди?… да, точно она! —?вдруг раздается отдаленный голос Вейлона из динамика. А потом уже Апшер чуть ли не кричит в микрофон:?— Вали оттуда! Джудит почти дернулась с места, как Апшер резко сдал на попятную.?— Нет, стой! Замри. Если сейчас побежишь, тебя заметят.?— Я уже поняла,?— тихо ответила девушка. Джудит и сама видела ее, узнавая этот отточенный профиль злой королевы со сверкающими сережками в ушах. Полин Глик удивительно выделялась среди разноцветных посетителей кафе, в тоже время сливаясь с окружением, потому что молчала и не делала резких движений, цепко осматривая помещения. Ее руки были в карманах черного пальто, а это отсутствие цвета оставляло незаметной даже на пороге. Холодный профессионализм: оставаться собой, но при этом не привлекать внимание. Глик была одна?— по-видимому, сегодня она работала в одиночную смену, или же Пол еще не стал ее напарником, однако, это не мешало Джудит нервно горбиться за столом, ожидая, насколько быстро ее заметят. Не хотелось бы бить окна, прибавляя проблем уже с нормальным законом. Сердце колотилось, и было бы страшнее, если бы не жгучая ненависть к этой женщине. Полин была опасна, как гадюка, затаившаяся среди птенцов, но у Джудит были свои счеты с этой стервой.?— Уходи, она отвернулась. Джудит не двинулась с места.?— Эй, чего ты сидишь?!?— Тихо! —?шепнула Палмер. —?Если я сейчас дернусь, она заметит меня в отражении витрины!?— Машина заведена, скорее,?— поторопил Майлз, нервно барабанящий по рулю заживающими обрубками. Обычно рисковать задницей ради дела привык он, а тут роль просто наблюдателя?— Апшер чувствовал себя ужалено и обделенно. Джудит ждала. Глик медленно прошла мимо не замечающих ее молодых людей ближе к кассе и как только ее взгляд стал сосредоточено рыскать по включенным мониторам, Палмер поднялась с места и тихо шмыгнула в сторону уборную. ?Вот черт!?,?— выругалась девушка, застыв. Две цыпочки на каблучках решили подправить косметику именно сейчас! Джудит нервно обернулась на дверь.?— Ты где? Девушка молчит и делает вид, что идет к кабинкам. Как назло из одной выходит еще одна грузная женщина и медленно шаркает к выходу. Ну, конечно! Остановилась помыть руки! Три свидетеля! Сразу! Девчонки у зеркала начинают делать сэлфи и Палмер грозит оказаться ненужной декорацией на фотографии, а Глик не тупая?— уборную проверит, как пить дать. Прятаться в кабинках смысла не имеет.?— Джудит? Палмер оценивает распахнутое окно, и делает два шага назад. Одна из красоток обращает на нее внимание вскользь.?— Идет к тебе! Джудит быстро выдыхает, а потом отталкивается от плиток, беря разгон. В один прыжок она взмывает на подоконник и, хватаясь за верхнюю раму, перелетает в окно, едва не растянувшись в намерзшей корочке льда на луже под карнизом. Одновременно с этим входная дверь туалета распахивается.?— Она видит тебя, беги!!! Дважды повторять не нужно?— Джудит что есть мочи дает деру через велосипедную парковку, сносит плечом подростка с мороженым (кто вообще ест мороженое на улице в ноябре?!) и бежит вперед, к серой машине, где ее ждет распахнутая задняя дверца. Холодный ветер стучит в ушах, капюшон падает на глаза, мешая обзору и жутко хочется смахнуть его с головы, но это делать совершенно точно нельзя?— машина с парнями всего в десятке метров! Она успеет, она должна успеть, уж чем-чем, а искусством быстрого удирания Джудит овладела мастерски?— Глик ведь не будет стрелять посреди улицы днем в толпе народу?! И тут, словно издеваясь, прямо перед репортером и программистом начинает выезжать мотоциклист, требуя закрыть мешающую проезду дверь. Позади что-то грохает.?— Открой переднее окно! —?орет на ходу Джудит в маленький микрофончик на проводе, петляя между прохожих. Машина уже дергается с места, пуская вперед нетерпеливого водителя мотоцикла, когда журналистка с разбегу толкается ногами и, схватившись пальцами за крышу машины, влетает внутрь вперед коленями, едва не завалившись Майлзу на плечи. Позади, у кафе, кто-то кричит, Апшер дает по газам и их серая машинка, ловко петляя, скрывается на улицах Сиэтла. Ухо раздирает кричащими помехами, а они уже проскакивают на светофоре. Джудит со стоном возвратила свои конечности в нормальное положение и, кое-как, пытаясь отдышаться, устроилась на переднем пассажирском. В боку колет, выбившиеся из-под воротника волосы лезут в лицо, адреналин кусает подпрыгивающее давление. А от непрофессионального паркура ноет содранная коленка.?— Ты где так научилась? —?поинтересовался Майлз.?— Поработала с тобой пару месяцев,?— буркнула Джудит, пристегиваясь. Хотя было прохладно, ей резко стало жарко в плотной ветровке и девушка быстро стянула ее через голову. —?Скажите, что у нас получилось,?— простонала она, оборачиваясь. Вейлон на заднем сидении уже что-то быстро щелкал на планшете.?— Да, Лиза поставила маячок. —?Стук по клавиатуре. —?Есть! Работает! Репортеры облегченно выдохнули. Риск не впустую. Их нехитрый алгоритм войны против Меркофф начинался с простого: раздраконить Глик на себя, чтобы выяснить где конкретно она живет и работает. Пока Джудит тормошила ищеек вполне беспокойным запросами за подряд, Лиза должна была нацепить на машину Полин мячок для отслеживания по навигатору. Майлз из-за травмы оставался в роли водителя, чем был крайне недоволен, а Вейлон ждал наготове на случай чрезвычайной ситуации, которой, к счастью, не приключилось. Минусом этой маленькой операции было только то, что детей пришлось оставить в номере. Судя по лицу Майлза, тот уже прикидывал, куда им переезжать дальше.?— Нас засекли,?— вдруг подорвался Вейлон.?— Зараза! —?выругался Апшер. —?Далеко??— В километре и быстро нагоняют.?— А эта Глик не просто так задницу в Меркофф просиживает… Тогда расходимся. Вейлон отключил планшет и закинул его в спортивный рюкзак. Джудит вымученно натянула ветровку обратно, чтобы потом выкинуть ее в ближайшую мусорку и забрать спрятанный там же утром пакет с другой одеждой. Майлз вытащил из кармана шапку, вмиг превратившись из обаятельного американского парня в вора-домушника. Машина с беглецами резко свернула с улицы, сделала петлю и затормозила между дворов. Не сговариваясь, двое журналистов и программист не суетливо вышли из машины и быстрым шагом разошлись в разные стороны. Когда ищейка Меркофф доберется до авто, то выживших в Маунт-Мэссив уже и след простынет на промозглом городском ветру, а компания, давшая автомобиль на прокат, только разведет руками?— оплачено наличными, срок пользования еще не истек, машина целая и оставлена там, где договорился клиент за дополнительную плату. Никаких претензий со стороны арендодателей. Когда же Глик надавит посильнее, выуживая данные на клиента, на нее с карточки будет смотреть ухмыляющийся Вейлон Парк с чужими паспортными данными и Полин разорвет карточку на месте, яростно бросив клочки себе за спину. Чуть позже, все четверо собираются в обшарпанном баре на углу двадцать третьей авеню. Полуподвальное темное помещение, запах перегара и ни одного трезвого посетителя?— то, что нужно, чтобы затеряться в самом углу. Лиза подошла последняя?— все время ошиваться около мотеля всем составом опасно, так что она ездила проверять детей одна. Программист весь извелся, ожидая жену?— вызывался съездить сам, но репортеры его осадили: в первую очередь будут искать их, парней, да и слишком логично, что они будут передвигаться со своими близкими вместе, поэтому куда незаметнее и свободнее действовать девочкам.?— Как Питер и Томас? Лиза хмыкает.?— Они изобрели баррикадную ловушку возле окон и двери, так что если кто-то явится?— им придется не слабо попотеть, чтобы попасть в номер. Однако хозяин жаловался на шум,?— вздохнула миссис Парк. Вейлон облегченно улыбается и выгружает планшет на стол, смахнув с него рукавом очистки от арахиса. —?Придется искать другое место для ночлега. Майлз тяжело посмотрел на Лизу, но ничего не сказал. Что-то такое он себе и представлял, после того, как выяснилось, что детей придется оставить одних. Заказав для отвода глаз по бутылочке пива, беглецы склонились над экраном.?— Ну, что там? Вейлон открыл GPS-карту.?— На компьютере это куда проще, но, в целом, сигнал есть,?— он приблизил участок с красной точкой. Вдруг парень хмыкнул:?— Третий час кружит по городу.?— Близко? —?поинтересовалась Джудит.?— Не-а,?— довольно ответил Вейлон. —?Будем ждать, как угомонится. Отложив пока технику, но поглядывая в экран за перемещающимся маячком (на всякий случай), Майлз, Вейлон, Джудит и Лиза приступили к обсуждению второго этапа добычи информации: план проникновения в дом Глик.?— Думаете, она хранит что-то у себя??— Скорее всего. Возможно, она вообще живет в другом городе, но пока мы в розыске, остановилась где-нибудь на съемной квартире. Вопрос только в том, как она охраняет эту информацию,?— почесал подбородок бывший работник Маунт-Мэссив. —?Сигналку снять не проблема, но если там есть люди?— вот это уже сложнее.?— Достанем шокер,?— пожал плечами Майлз. —?Не думаю, что там больше двух человек. Нас четверо. Справимся. Переглянувшись, все кивнули. И всё это с убийственным спокойствием: никакой паники, волнения. Эта холодная война за жизнь не оставила места лишним эмоциям. Они хотели жить, хотели ходить по улицам не пряча лиц за широкими воротниками и шарфами, не перекрашивая волосы каждую неделю, хотели гулять и ходить на работу, наслаждаться свободой, а не круглосуточным поочередным дежурством у окон мотелей. Записи с камер были скопированы на несколько носителей и запрятаны по всему городу?— они ждали своего часа. Джудит предчувствовала?— скоро их увидит весь мир.*** Это было чудно и странно?— продолжать жить и ходить на учебу, а по вечерам принимать ванну и делать уроки, в отличии от остальных членов их маленького сопротивления. Пока Вейлон и Майлз по очереди следили за квартирой Полин Глик, чтобы вычислить наиболее удачный момент для вторжения, Джудит занялась собой и делом с другой стороны. Палмер возобновила занятия борьбой, к великой радости отца, и к ужасу собственных задеревеневших мышц?— первые тренировки дались как восьмидесятилетней старухе: журналистка крякала и пыхтела, позвизгивая от боли, пока тренер измывался над прогульщицей. Кроме этого у Джудит появилась идея по поводу пристройства шумных чад Парков. Был выходной, поэтому в том, что Джорж открыл ей дверь будучи в одних семейниках-парашутах, почесывая выпирающий животик, не было ничего удивительного.?— Привет! —?улыбнулась Палмер, помахав рукой. Завидев на пороге Джудит, Риденс сперва замер, потом офигел, затем охнул и кинулся искать футболку, даже забыв поприветствовать гостью.?— Ты там заходи, это!.. —?крикнул он откуда-то из глубин дома. —?Я щас! Джудит осторожно прикрыла входную дверь и прошла в гостиную. В глаза сразу бросился ком вещей на спинке дивана и распотрошенная коробка пиццы на журнальном столике. Из-под подлокотника выглядывала пустая банка колы.?— Привет, да, я здесь,?— влетел обратно отчего-то запыхавшийся парень. Теперь на нем красовалась растянутая футболка с Симпсонами и спортивные штаны на резинке, а рыжие кудряшки топорщились равномерно, а не кособоко. —?Какими судьбами??— Да так… —?неопределенно начала Джудит, с любопытством проходясь по дому и рассматривая фотографии в рамках на стенах. Она никогда не была у кого-то в гостях вот так, по нормальному, а не по работе/в разгаре вечеринки, где все заполнено жмущимися по углам подростками с выпивкой. —?Решил-таки остаться? Родители уже уехали??— Что? —?отвлекся Джорж от запинывания носком бутылки колы под диван. —?А… да. Вот, наслаждаюсь тишиной и свободой! —?он развел руками и еще раз подопнул выкатившуюся обратно банку. Джудит сделала вид, что не заметила. Пока одноклассник показательно не суетливо сбрасывал в коробку из-под пиццы признаки своего ночного пиршества, Джудит прошлась вдоль окон, отмечая, что у парня довольно высокая изгородь?— с улицы не видно, что происходит в доме на первом этаже, если ты не внутри двора.?— Чаю? Кофе? Колы??— Чаю,?— обернулась девушка.?— Ага, понял,?— едва не выронив свою поклажу, Джорж с немыслимой ловкостью для своей комплекции скрылся на кухне. Почти сразу же там что-то разбилось. Джудит вздохнула. Культурный шок от посещения одноклассницы у Риденса вызывал почти материнскую жалость. Подумав, Палмер прошла вслед за парнем, чтобы не затягивать с разговором и не нагнетать лишнего ожидания. Она вошла на кухню как раз в тот момент, когда Джорж шлепнул пакетик в дымящуюся кружку.?— Слушай, Джорж,?— Риденс дернулся, едва не разлив обе чашки и суетливо обернулся, поправив очки. Видимо, гостей у него тоже никогда не было. Джудит задумалась еще раз стоит ли вообще просить парня о таком, но решила хотя бы попытаться?— решать-то все равно ему. —?Мне надо с тобой поговорить и я… хочу кое о чем попросить. Подбирать слова оказалось сложнее, чем она думала.?— Э-э, ну… —?подвис Джорж. А потом как-то сразу резко успокоился. —?Ладно. Хорошо. Что, завалила контрольную по химии??— Что? —?удивилась Джудит. —?Нет, это не касается учебы.?— Да? —?не меньше удивился парень. Похоже, мысли о том, что к нему могли прийти не только за тем, чтобы попросить списать работу, Риденсу даже в голову не приходила. —?Ну, тогда хватай чай, пойдем. Я заинтригован. Наконец-то парень окончательно проснулся, осознал тот факт, что у него в доме есть гостья, и стал самим собой. Джудит натянуто улыбнулась, принимая чашку из его рук и подумав, что, возможно, делает одну из самых страшных ошибок, втягивая одноклассника во всё это. Они устроились на том же белом диванчике в гостиной, что и тогда?— после того, как Джорж увез ее без сознания от лечебницы. Сам он уселся в кресло рядом (предварительно, как бы невзначай, свалив вещи с него за спинку). Как и тогда он не притронулся к налитому чаю, начав нервно теребить в руках очки?— разве что эти были другой формы. Джудит вдруг поняла, что Риденс после учебы не уехал к родителям в Канаду, а остался в Сиэтле. Интересно, почему??— Ну, так о чем ты хотела поговорить? —?кашлянул Джорж, заерзав на месте. Палмер опомнилась и отхлебнула остывающий чай, чтобы смочить горло. Она размышляла, что стоит говорить и что нет, пока шла к дому одноклассника, но потом пришла к выводу, что стоит сказать всю правду. В прошлом (вернее, в будущем) он спокойно воспринял информацию, всё взвесил и даже помог Джудит, так стоило довериться ему и в этот раз, пока не случилось несчастья. В конце-концов, это будет справедливо.*** Через полтора часа, когда время скатилось к полудню, Джудит замолкла, вертя пустую чашку в руках. Она испытывала чувство жуткого дежа вю. Потому что всё: дом, место, их позы, ее сгорбившаяся фигурка на диване и молчаливо вертящий в руках дужки очков Джорж?— всё это уже было. Поменялись разве что одежда и чуть сгладились молодостью черты лиц, а так?— перепросмотр фильма, в котором Палмер оказалась главным героем трагедии с примесью жанра ужасов. Только в этот раз у нее были доказательства. Вытащив из сумки маленький недавно купленный нетбук, Палмер показала Риденсу записи с камеры Майлза, сама при этом стараясь не глядеть на экран. А, в завершение рассказа, девушка поднялась на ноги, задрав кофту до груди?— еще относительно свежий шрам от болгарки перечеркивал талию Джудит страшной бороздой, давая понять, что об открытых купальниках девушка может навсегда забыть. Увидев последнее, Джорж сглотнул и отвел глаза. Джудит опустила кофту и села обратно. Она хотела, чтобы парень ясно представлял насколько опасное действие сейчас происходило и что это?— не игрушки в шпионов. Риск сдохнуть реальный?— он дышит Палмер в затылок каждый день.?— Это смахивает на дурацкий розыгрыш… —?наконец, вернув несчастные стеклышки на нос, произнес Джорж. Джудит хмыкнула.?— Знаю. Но это правда. —?Больше сказать было нечего. Риденс задумчиво отхлебнул давно остывший чай и сморщился.?— Это поэтому тебя так резко переклинило??— Что??— Ну ты два года как с цепи сорвалась: крашенные волосы, косухи с берцами, учебу закинула, компания ?илитная?,?— исковеркав последнее слово, ответил Джорж. —?А потом просто пришла однажды снова нормальная и всё.?— Снова нормальная? Ну, спасибочки! —?рассмеялась Джудит. В тайне же девушка оказалась ужалена. Всё ее подростковое ощущение крутости на выходе оказалось смешным позерством, вызывая у окружающих только неприязнь, и осознала она это очень поздно. К сожалению.?— Да серьезно, Палмер! Не обижайся, но ты два года со мной даже не здоровалась, а потом вдруг заломала Моргана просто за то, что он хотел ткнуть меня мордой в салат! —?воскликнул Джорж.?— Просто хотел ткнуть мордой в салат?! Просто?! —?вмиг забыв о себе, переспросила девушка. Риденс отвел глаза, резко замолкнув. Джудит внезапно осознала насколько таким, как Джорж, тяжело выжить в жестоком мире иерархии колледжа.?— Я точно переломаю ему пальцы… —?прошипела девушка.?— Палмер, ты в своем уме?! —?подскочил Джорж. —?Не связывайся с этим куском дерьма, прошу тебя! Окей? Да и мне как-то пазерно, что за меня заступается девочка, уж лучше умоюсь после салата.?— Извини… —?стушевалась Джудит. Джорж вздохнул, в который раз поправив очки.?— Ладно, верю. За одну ночь люди так не меняются, признаю,?— вынес он в конце-концов свой вердикт. Джудит облегченно выдохнула. На подсознательном уровне она всегда ждала вызова дурки после своего рассказа. —?Выходит, ты теперь старушка, да? Сколько тебе, двадцать три??— Ага.?— Оборжаться просто, я прямо чувствую себя малолеткой теперь. Оба рассмеялись. Когда принятие правды устаканилось, Джорж сцепил пальцы в замок.?— То есть, ты хочешь, чтобы я присмотрел за двумя детёнышами, родители которых вне закона??— Я могу только попросить, решать тебе?— впутывать себя в это или нет. Ты видел, на что способны Меркофф, и я бы ни за что не стала просить, но выбора нет. Переезжать такой большой компанией все опаснее, а оставлять детей одних, пока мы занимаемся слежкой?— однажды может не повезти: им или нам,?— Джудит сжала нагретый фарфоровый бок стакана. —?Сам знаешь, мой дом?— закрытая крепость, а учитывая, чем я занимаюсь?— если родители узнают, то запрут меня, а больше обратиться не к кому. Джорж молчал. Джудит прикрыла глаза. Не вышло. Хотя… какой разумный человек подвергнет себя такому риску за просто так??— Я пойму, если ты откажешься. Это не списать домашку, в конце-концов,?— бледно улыбнулась девушка.?— Да уж… —?задумчиво кивнул Риденс. Тишина затягивалась. Поняв, что ответа так и не дождется, журналистка поднялась на ноги.?— Ну… я, пожалуй пойду, да. Джорж всё еще не реагировал, потирая нижнюю губу и, потоптавшись на месте, Палмер направилась к выходу. Уже натягивая ручку на себя она услышала за спиной:?— Ай, блин, один раз живем! Я согласен. Джудит неверяще обернулась.?— Ты уверен? —?с участившимся от надежды сердцебиением спросила девушка.?— Да-да,?— отмахнулся Риденс. —?Лучше мне подстрелят задницу, чем я буду всю жизнь тухнуть тут один и жалеть о том, какое приключение пропустил. Джудит открыла было рот, чтобы возразить, что приключение у них так себе, но тут Джорж опередил ее, вновь поправив очки:?— Ну и за мной должок, если ты не забыла,?— подмигнул он.