Rage across Appalachians (отрывок из хроники №1) (1/1)
Окно хижины разлетелось сразу, как только грянул громкий выстрел. Тень-в-траве от неожиданности рявкнула и бросилась к стене, под разбитое стекло. За ее спиной бросились в стороны другие члены стаи; судя по звукам, хозяина хижины, старика Пиблза, кто-то из парней повалил на пол, чтоб не высовывался. Правильно.Тень легко-легко привстала, чтобы самым краем глаза выглянуть в окно. Там, в темнеющих сумерках, маячили шесть человеческих фигур: у кого простые дубинки, у кого палки-ружья.—?Найдите старика,?— скомандовал грубый голос, и она поняла, что нужно делать. Пусть попытаются отыскать хоть что-то?— им ничего не достанется.—?Пелена,?— шепнула Тень своему соплеменнику, рагабашу по имени Вайа Весть-Издалека. Тот, как Уктена, должен был понять, что она имела в виду?— и, судя по короткому кивку, таки понял.Тень, стиснув зубы, сосредоточилась на мыслях о ночи и тьме.?Пусть они ничего не увидят… пусть будут слепы, как новорожденные щенки… пусть им глаза застит пелена…?Духи ночи отозвались даже лучше, чем она ожидала. Мрак окутал все те фигуры, которые ей удалось разглядеть, но при этом он не приближался к дверям хижины, позволяя затаившимся внутри оборотням при необходимости выскользнуть наружу без проблем.—?Можете выйти, они слепы,?— снова шепнула Тень. Вайа, уже перекинувшийся в люпус, метнулся к окну и быстрым прыжком вынырнул наружу. Другой член стаи, Айретт, как раз стягивал со стены хозяйский дробовик, а их теург Ивар сидел у второй стены, на чем-то сосредоточенно концентрируясь. Она, поняв, что собратья готовятся к бою, скользнула к двери и затем просочилась прочь в сумерки, наполовину поглощенные призванной ею тьмой, и тихо обошла врагов по кругу, зайдя в конце концов им за спины.Тень безмолвно оскалилась, разглядывая глупых слепцов. Зря, ой зря они вышли на охоту за вроде как беспомощной дичью?— только наткнулись на стаю хищников, куда более хитрых и сильных, чем они сами.Она не любила драться в человеческом обличье, и даже Кринос не был ей по нраву из-за необходимости сражаться на двух ногах. Форма великого волчьего вожака, которую другие называли хиспо?— вот что идеально подходило для боя.По ту сторону тьмы беззвучно возник Вайа, глаза его сияли двумя лунами от силы серебряного браслета на правом запястье. Даже не заволакивай им глаза пелена, люди все равно едва ли бы разглядели крадущегося в тенях рагабаша. Краем глаза Тень уловила иное движение?— то Айретт нырнул за дерево, сжимая в руках дробовик.Когда Вайа, зажмурившись, на один только слух подскочил к главарю вражеской стаи, она не стала медлить и прыгнула на ближайшего к ней человека. Тот повалился на землю, словно загнанная косуля, но Тень сама не смогла удержать равновесие и неудачно скатилась в сторону?— он даже сумел торопливо вскочить на ноги и взмахнуть стиснутым в ладони ножом.Она прыгнула, целясь ему в горло.Зубы скрежетнули по чему-то очень твердому, скрытому под теплой человеческой кожей, и Тень, тут же разжав челюсти, с отвращением поняла, что это нечто вроде черного панциря. Он… оно… искаженная Змеем тварь снова взмахнула ножом и на этот раз попала, оставив ей длинную рану на груди. Тень отпрыгнула и глухо зарычала. Внутри горячей волной поднималась ярость.Она бросилась на него снова, на этот раз столь стремительно, что вирмоносец не должен был увернуться… но рука с ножом дернулась поразительно удачно, и ее зубы клацнули в воздухе. Но Тень, разъярившись, прыгнула снова, быстрее и сильнее?— прямо твари в лицо. Пусть этой дичи нельзя перекусить горло, как оленю, но вряд ли она сможет сопротивляться, когда у глаз мелькают громадные клыки.В этом же прыжке она разгневанно велела тьме схлынуть прочь, и за спиной тут же прогремел дробовик Айретта.…Тень впилась вирмоносцу в лицо с такой силой, что оторвала ему часть щеки, даже вместе с жалобно хрустнувшими осколками панциря; из проклятой глотки послышался стон, и звук этот был сладок, как победоносный вой галлиарда.