Сквозь боль и страх (1/2)
Я не счастлив, я рад тому,Что ношу солнце в своей сумке.Я бесполезен, но это временно,Моё будущее впереди.
Clint Eastwood — Gorillaz С меня стащили мешок, и в глаза ударил яркий свет, исходящий от одной единственной лампы на высоком потолке. Помещение, в которое меня затащили, было огромное, потому что шаги того самого мужика со шрамом гулко разносились повсюду. Стены исчезали где-то в темноте; окон не видно.
Я дернулась в попытке встать с железного стула, но всё оказалось без толку — привязали кожаными ремнями меня на совесть. Мужчина подошёл ближе и произнес: — Джон Адамсон. Майор Джон Адамсон. — Джек Воробей, — усмехнулась я. — Капитан Джек Воробей. Сбоку из тени выскочил видно подчиненный Адамсона и слёту врезал мне в челюсть. Кулак прошёлся вскользь, но больно всё равно было. Я опустила голову и сплюнула кровь на пол к ногам ударившего.
— Джентльмен прямо, — прохрипела я. — Башка маленькая, мускулов много. Видно с детства приучили не то раскачивать. Тяжело живётся без извилин, а, пупсик? Солдат замахнулся, но злой оклик майора остановил его, и он опустил свою здоровенную лапищу.
— Твоё имя? — задал вопрос Адамсон.
— Джесс. — Я просто не видела смысла не отвечать на вопросы. И если мне удастся выбить встречу с Блейд, всё разрулится само собой. — Где мой напарник?
— Мы хотели допросить его, но он всё ещё без сознания. Боюсь, что доза транквилизаторов была слишком высокая. — Джон заложил руки за спину. — Что привело вас на Землю?
— Это наш дом.
— Мелкая она какая-то для бойца, — проворчал солдат.
Мы дружно с Майором его проигнорировали.
— Ваш друг не похож на землянина.
Я фыркнула. Ещё бы! Лианг наёмный убийца, Грандмастер. Само собой разумеющееся — он будет одет иначе. Но всего этого им знать не обязательно. — Он воин. И одет, как воин. Что тут не ясно? — Я снова дёрнула руками. Жгут был слишком сильно затянут — отсутствовала циркуляция крови. — Позовите Соню Блейд. Она объяснит вам всем, в чём тут дело.
— И так всё ясно. Вы напали на Землю, истребляете народ.
Во мне медленно закипала кровь. Я начала злиться и скалить зубы.
— Неблагодарные суки. Мы проливаем кровь за ваши задницы, пока вы отсиживаете их на диване в кругу семьи. Мы боремся, пока вы продолжаете тупеть у ящика, — проорала я и бросила взгляд на солдата. — И вы смеете ставить что-то под сомнение. Да засуньте вы своё майорское мнение в свою майорскую жопу. Ясно?
Солдатишка ударил меня в живот. Я зажмурилась и застонала. Дыхание спёрло, и я полминуты пыталась вдохнуть. Моё терпение лопнуло. Пусть я не справлюсь с этими двумя мужиками, но хотя бы попытаюсь. Между пальцев я образовала ледяной клинок и принялась резать кожаный ремень, зацепляя кожу на руке. Кровь змеёй стекала по подлокотнику и капала на пол. — Ты намеков не понимаешь? — взревел Джон. — Не смей её бить.
— Она тут колдует! — удивленно воскликнул амбал. — Я не колдую, а замораживаю водяной пар, хуй ты одноклеточный.
Тут дверь в углу помещения скрипнула, и на свету вырисовалась женская фигура.
— Соня, какая встреча! — засмеялась я. — Не ожидала тебя здесь увидеть, но ты подоспела вовремя — мне как раз собрались выбивать челюсть.
— Джесс? — Блейд подбежала ко мне и принялась отвязывать от стула. — Так значит второй пойманный — Саб-Зиро?
— Какая проницательность, — съязвила я, потирая разодранные запястья.
Я была рада, что Соня явилась раньше, чем мне пересчитали зубы, но сейчас все заботы отошли на второй план — мысли занимал только Лианг.
— Где Лианг? — рыкнула я. — Но, Джесс, твои раны, — запротестовала Соня. — Надо их перевязать.
У меня дёрнулся глаз, Блейд это заметила. И строго посмотрела на майора, ответившего ей тем же, Адамсон развернулся и направился к выходу, я пошла за ним.
Металлическая дверь, за которой держали Лианга, находилась почти напротив той, за которой я получала по роже. Майор отпёр замок и пропустил меня вперед. Я зашла в помещение и села на край койки рядом с Куаем. Он размерено дышал. Маску Саб-Зиро кто-то положил рядом с ним. Я приподняла его голову и сняла капюшон с Лианга. — Я останусь тут, пока он не очнется, — вкрадчиво произнесла я и, посмотрев на остальных, добавила: — Одна.
Соня кивнула и вышла вместе с Джоном и безмозглым солдатом. Я села на койку и положила голову Саб-Зиро к себе на колени, оперевшись на холодную металлическую стену. Я переплелась пальцами с его и закрыла глаза. Только спустя два часа Лианг сжал мою ладонь в ответ и очнулся. Я помогла ему сесть, и он потёр шею, как раз в том месте, куда прилетел дротик. Когда он встал его шатало, как после пьянки, и он оперся на стену, чтобы не упасть. Взгляд Саб-Зиро прояснился, и он посмотрел на меня. Его лицо исказилось злобой, Лианг сжал челюсть так, что на скулах заходили желваки. Он провел большим пальцем по кровоподтёку на правой щеке. — Откуда это?
— Да так, — пожала плечами я, — упала. — На чей-то кулак? — проворчал Куай. — Тебя допрашивали?
Я неуверенно кивнула и нервно затопталась на месте. Сама могу за себя постоять. Даже как-то неловко, что Лианг так обо мне печётся. Хотя пусть — мне это нравится. Мы вышли в коридор, и Саб-Зиро замер, выжидающе глянув на меня.
— А, — врубилась я, — Соня пошла на право.
С каждым шагом Куай ступал всё твёрже и быстрее, и через какое-то время мы перешли на бег. Он двигался плавно и бесшумно, словно летел между камер с заключенными.
На двери Саб-Зиро навалился всем телом, и те с размаху врезались в стены, когда отворились. Лианг прошел к собравшимся и, оперевшись кулаками на стол, осмотрел всех людей по очереди.
— Саб-Зиро, я... — начала было Блейд, вставая со стула.
— Соня, сядь, — мягко произнёс Лианг и обратился ко всем остальным: — Кто проводил допрос?
Взгляд Саб-Зиро метался от лица к лицу, заглядывая в глаза, и, наконец, остановился на том здоровяке, что врезал мне. Я хотела его прервать — бить морду не самая лучшая идея для знакомства, но у меня словно язык к нёбу прилип. Лианг подошел к солдату, положил ему руку на затылок и со всей дури впечатал лицом в стол. Раздался глухой удар и треск. Саб-Зиро отпустил мужчину и сел на соседний стул. Солдат поднял голову, его нос неестественно повернулся. Одним ударом Лианг выбил ему челюсть, и густая темная кровь текла не только из носа. Здоровяк поднялся со стула и, шатаясь, вышел из помещения. Я села рядом с Саб-Зиро. В комнате осталось шесть человек, не включая меня и Куайя. Соня, Джонни и Адамсон — на этом знакомые заканчивались. Остальных трёх я не знала, но, судя по всему, это были военные из отряда Блейд.
— На данный момент больше всего пострадал Статен–Айленд, — произнесла Соня. — Наша задача не дать заразе ползти дальше. Я заметила, что майор Адамсон совсем не заинтересован разъяснением обстановки. Он неотрывно смотрел на Лианга, который в свою очередь был сама внимательность.
— Что это за наряд? — с усмешкой спросил он.
— Мы ассасины клана Лин Куэй, — спокойно произнес Саб-Зиро.
— Наёмники что ли?
— Да. Джон выхватил пистолет и наставил его на Лианга, снимая с предохранителя.
— А теперь слушай сюда, парень. Ты допустил огромнейшую ошибку, тронув моего солдата.
Саб-Зиро даже не повернул голову в сторону явной угрозы. Он был совершенно спокоен.
— Джон! — воскликнула Соня, — Опусти оружие.
— Молчать! Ты пока что ниже меня по званию. Фактически твоего отдела даже не существует. — Убьешь Саб-Зиро, и мы лишимся мощной поддержки, — вмешался Джонни. — Одумайся, майор. Он сражается за нас.
— За твоими плечами полжизни тренировок, — заявил Куай. — У меня же вся жизнь.
Адамсон ухмыльнулся, но пистолет опустил на стол. Я только сейчас увидела, что Лианг под столом вертит между пальцев ледяной метательный нож. Я не сомневалась, что он окажется быстрее.
— Где остальные? — спросила я.
— Защищают город.
— Завтра сюда прибудут лучшие воины Лин Куэй, — пообещал Саб-Зиро.
Соня кивнула и произнесла:
— На сегодня закончим, пока кое-кто друг друга не поубивал.
На выходе Блейд протянула Лиангу аптечку, жестом указывая на меня, подробно объяснила куда идти и наши дальнейшие действия. Мы поднялись на второй этаж и зашли в указанную комнату, дающуюся похоже работникам.
— Проблема ты моя, — покачал головой Саб-Зиро.
Я вяло улыбнулась и присела на край кровати, находившейся в углу. Рядом стояла тумбочка из дерева, я бросила на неё маску Лианга, которую всё это время таскала. Куай вышел из ванны со смоченным полотенцем в руке и аккуратно принялся оттирать запекшуюся кровь с моего лица.
— Я бы и сама справилась, — пробормотала я.
— Помолчи. — Он достал из аптечки спирт, бинт и принялся обрабатывать мои запястья. — Я сейчас уйду, вернусь поздно, и ты со мной не идешь. Будешь только мешаться — это разведывательная миссия. Дай своему организму отдохнуть, выспись. Завтра прибудет Смоук и клан, чтобы можно было дать отпор. Ты должна быть в форме, иначе, кто будет защищать меня с тыла?
Саб-Зиро перевязал мои руки и крепко обнял. Я поцеловала его, и он, надев маску, вышел в коридор, на ходу натягивая капюшон.
Я притянула ноги к груди и, обхватив их руками, уронила голову на колени. Теперь так будет регулярно: Лианг будет уходить, а я ждать. Я знала это. Знала, что постоянно буду одна, постоянно волноваться, постоянно бояться, что он не вернётся, не замрёт в дверях, не улыбнётся, не обнимет. Что за бабские мысли полезли? Я соскочила с кровати и принялась мерить комнату шагами. Спать совсем не хотелось. Ага, уснёшь тут. Я выскочила в коридор и пошла гулять по зданию. Хоть как-то развлекусь. Через час исследований я нашла кабинет с табличкой ?Соня Блейд?. За закрытой дверью раздавался скрип стола и учащенное дыхание.
— Джонни. — Послышался томный голос Сони. У меня глаза на лоб полезли. Я так и замерла с занесенным кулаком для стука и открытым ртом.
Неловко...
Сделаем вид, что ничего не слышали. Я заложила руки за спину и скрылась с места побыстрее. Надо будет потом обязательно подколоть Блейд. Больно часто она говорила, что Джонни ничего в этой жизни не обломится.
* * * Лианг вернулся далеко за полночь. Он бесшумно отворил дверь и так же бесшумно прошел в комнату.
— Я же сказал, чтобы не дожидалась меня и ложилась спать, — прошептал Саб-Зиро, расстегивая ремни на наручах. — Я не могла уснуть. Лианг покачал головой, снял остальную экипировку и одежду, сложив всё на стол в углу. В темноте он ориентировался идеально, по сравнению с ним я — слепой крот.