Когда падут преграды (1/2)

Куда бы ты ни пошёл, я пойду следом.Ты будешь задавать темп, мы будем ускоряться и замедляться.Я пойду за тобой,Ты держишь меня, ты держишь меня, —И эта сила мощнее силы притяжения,Это физика чистой воды, и от этого не убежать...

Satellite — Lena Meyer-Landrut — Может, ты все-таки пойдешь в башню? — спросила Соня. — Сколько можно сидеть здесь?

Я отрицательно покачала головой и снова уставилась на то место, где раньше был портал.

— Саб-Зиро и прежде уходил. Не так ли? — Блейд присела рядом со мной. — Но ты не сходила с ума. Что произошло?

— Ничего, — хрипло произнесла я.

Вчера, наверное, все сбежались на мой крик. Я даже не смогла внятно объяснить, что произошло. Да и собиралась ли?

Как можно объяснить то, чего не понимаешь? Что произошло между мной и Лиангом у Портала? Как расценить его поведение? Я знала, но не хотела воспринимать жестокую реальность.

Дневное солнце болталось в небе. Я сидела в тени, спиной прислонившись к холодной кирпичной стене. Соня похлопала меня по плечу и указала на открывающийся Портал. Из него вышел Саб-Зиро. Я, вскочив на ноги, подбежала к Лиангу и с размаху ударила ему в под дых. Он охнул и сдавленно рассмеялся, а я крепко обняла его. Куай притянул меня ближе к себе так, что стало тяжело дышать.

Я действительно испугалась за него. — Идиот.

— Знаю, — тихо ответил он.

Из Портала вышла женщина. Она не сразу была мной замечена. Только когда незнакомка презрительно хмыкнула, я посмотрела на нее.

— Это Сарина, — словно отвечая на мой немой вопрос, произнес Лианг.

Я оттянула прилипшую майку от тела и бросила на нее взгляд. Она отчего-то была вся вымазана в крови.

— Лианг... — Я только сейчас заметила, что он прижимает руку к животу. — Все в порядке.

Сарина по-прежнему молчала и будто не обращала на нас внимания. Лианг схватил меня за запястье и потащил в сторону башни. Я попыталась найти Соню, но она словно испарилась.

Как только мы зашли в комнату, Саб-Зиро рухнул на кровать, раскинув руки в стороны.

— Переход с помощью Медальона Дракона отнимает так много сил? — Я села рядом с ним.

Лианг вяло кивнул.

— Надо обработать твои раны, — пробормотала я и сняла с него маску. — Приподнимись. Мне не стянуть с тебя форму.

— Разрежь ее.

Я пожала плечами и расстегнула пряжку его ремня. Ледяной клинок с легкостью разрезал ткань.

Рана оказалась не так ужасна, как думалось. Я смочила бинты в спирте и принялась отмывать кровь.

— Ты нашел Би-Ханя?

— Нет. — Саб-Зиро поморщился, когда я сильнее надавила на рану. — Меня окружили демоны. Если бы не Сарина, я мог и не вернуться.

Я наложила перевязку и посмотрела на него.

— Кто она?

— Демон, — спокойно ответил Лианг. — Она была одной из трех женщин, посланных убить моего брата, но не сделала этого. Сарина помогла Би-Ханю и спасла его.

— Почему Скорпион помог нам? — спросила я.

— Это длинная история. — Саб-Зиро закрыл глаза. — Я устал, Джесс.

— Не увиливай! — Я нависла над ним.

— Скорпион — в прошлом Ханзо Хасаши — и Би-Хань были знакомы, несмотря на вражду кланов. В одном из налетов Лин Куэй на Ширай Рю Скорпион в пылу битвы убил нашего отца. Мой брат возненавидел его за этот поступок. И когда они встретились на одном из заданий, Би-Хань убил Ханзо. Куан Чи возродил Скорпиона и сказал ему, что это Саб-Зиро убил его семью и вырезал весь клан, — Лианг понизил голос, — но брат этого не делал.

Я замолчала, обдумывая полученную информацию.

— Скорпион был не виноват в смерти вашего отца — в битве не разбираешь, кого бьешь.

Я опустила голову, думая, что Лианг осудит меня за эти слова.

— Ты отчасти права. — Он приподнялся на локтях. — До того как убежать из клана, ты пробиралась в архив?

Как-то неловко говорить грандмастеру, что я побывала в секретных архивах Лин Куэй.

— Ну... да. Я скопировала информацию, касающуюся расположения штабов и нахождения лиц Лин Куэй на высоких постах, чтобы не попасться.

— До блока С-3 ты не дошла? — спросил Лианг. Я отрицательно покачала головой. — Там хранится полные досье о членах клана. Кто где родился, кто кого убил, кто с кем спит. Твой отец не умер на задании — его убили воины Лин Куэй.

— Что? — Я растерялась и не догоняла, что Саб-Зиро пытается мне сказать. — Я не понимаю.

— Твоя мать не бросала тебя, Джесс. — Лианг взял меня за руку. — По приказу Лин Куэй ты была выкрадена собственным отцом, но видно потом он захотел вернуть тебя. Вас выследили. Твоего отца убили, а тебя вернули в клан. В группе преследователей был Би-Хань. Это было одно из первых его серьезных заданий. Наши судьбы так похожи.

Сколько всего навалилось. Я не злилась на Би-Ханя.

Я чуть не потеряла Саб-Зиро. Только сейчас я осознала, что он мог и не вернуться. И то, что произошло у портала, было своеобразным прощанием.

И вот сейчас он здесь.

— Джесс? — Лианг посмотрел на меня. — Ты плачешь?

Я резко отвернулась и принялась тыльной стороной ладони тереть глаза, но это не помогло. Старшие Боги, кажется, у меня сейчас начнется истерика. Я наклонилась к Лиангу и поцеловала его.

Куай погладил меня по щеке и, мягко надавив на затылок, заставил прижаться ближе к нему. Я обняла его за шею, а он меня — за талию. — Все хорошо. — Лианг закрыл глаза. — Успокойся.

Закрыв глаза, я выровняла дыхание. Саб-Зиро вскоре вырубился, а ко мне сон еще долго не шел. То есть не пришел вообще. Я всю ночь пролежала, смотря на Лианга и размышляя о строении вселенной.

Как только солнечный свет пробрался в помещение, я выскользнула объятий Саб-Зиро и, тихо прикрыв дверь, свалила к себе в комнату.

Футболка, в которой я была, тут же была отмыта от крови. Я залезла в ванну, смывая весь пепел и воспоминания о Нереальности. Навалилась сонливость. Приехали. Где она была всю ночь?

Честно я себя не узнала, когда соизволила выползти из воды и посмотреть в зеркало. Темные, почти черные волосы, заметно отрасли и доставали до талии, я заметно похудела и выглядела не здоровой уж точно. Только звать священника и отпевать. В общем, обстановка сказывалась на мне не лучшим образом. Я показала язык отражению и принялась натягивать более-менее чистые штаны. Ничто не предвещало пиздеца. Я выскочила из ванной и столкнулась с Лиангом. Картина маслом: я голая по пояс с наитупейшим выражением лица, и Саб-Зиро смотрящий мне отнюдь не в глаза.

— Неловко... — протянула я.

Лианг медленно отвернулся и с интересом уставился на стену.

Ну да, конечно. Как будто я не знаю, какое у него отличное боковое зрение. Рюкзак с одеждой отказывался находиться, поэтому за время поисков из меня вылетело приличное количество некорректных фраз.

Я натянула серую футболку на себя и прошипела: — Стриптиз окончен.

— Не начавшись, — с усмешкой парировал Саб-Зиро.

Я показала ему средний палец.

— Почему ты не в костюме?

Действительно странно видеть его таким: в черной борцовке и джинсах. — Ну не знаю, может потому что ты вчера разорвала последнюю одежду.

— Кто ты? — Я подскочила к нему. — И куда ты забрал Лианга.

Саб-Зиро посмотрел на меня. Улыбка сползла с его лица. — Все в порядке? — спросила я. — Да, просто задумался.

Я в ответ промолчала, упуская отличный шанс подколоть Лианга.