Когда падут преграды (1/2)
Куда бы ты ни пошёл, я пойду следом.Ты будешь задавать темп, мы будем ускоряться и замедляться.Я пойду за тобой,Ты держишь меня, ты держишь меня, —И эта сила мощнее силы притяжения,Это физика чистой воды, и от этого не убежать...
Satellite — Lena Meyer-Landrut — Может, ты все-таки пойдешь в башню? — спросила Соня. — Сколько можно сидеть здесь?
Я отрицательно покачала головой и снова уставилась на то место, где раньше был портал.
— Саб-Зиро и прежде уходил. Не так ли? — Блейд присела рядом со мной. — Но ты не сходила с ума. Что произошло?
— Ничего, — хрипло произнесла я.
Вчера, наверное, все сбежались на мой крик. Я даже не смогла внятно объяснить, что произошло. Да и собиралась ли?
Как можно объяснить то, чего не понимаешь? Что произошло между мной и Лиангом у Портала? Как расценить его поведение? Я знала, но не хотела воспринимать жестокую реальность.
Дневное солнце болталось в небе. Я сидела в тени, спиной прислонившись к холодной кирпичной стене. Соня похлопала меня по плечу и указала на открывающийся Портал. Из него вышел Саб-Зиро. Я, вскочив на ноги, подбежала к Лиангу и с размаху ударила ему в под дых. Он охнул и сдавленно рассмеялся, а я крепко обняла его. Куай притянул меня ближе к себе так, что стало тяжело дышать.
Я действительно испугалась за него. — Идиот.
— Знаю, — тихо ответил он.
Из Портала вышла женщина. Она не сразу была мной замечена. Только когда незнакомка презрительно хмыкнула, я посмотрела на нее.
— Это Сарина, — словно отвечая на мой немой вопрос, произнес Лианг.
Я оттянула прилипшую майку от тела и бросила на нее взгляд. Она отчего-то была вся вымазана в крови.
— Лианг... — Я только сейчас заметила, что он прижимает руку к животу. — Все в порядке.
Сарина по-прежнему молчала и будто не обращала на нас внимания. Лианг схватил меня за запястье и потащил в сторону башни. Я попыталась найти Соню, но она словно испарилась.
Как только мы зашли в комнату, Саб-Зиро рухнул на кровать, раскинув руки в стороны.
— Переход с помощью Медальона Дракона отнимает так много сил? — Я села рядом с ним.
Лианг вяло кивнул.
— Надо обработать твои раны, — пробормотала я и сняла с него маску. — Приподнимись. Мне не стянуть с тебя форму.
— Разрежь ее.
Я пожала плечами и расстегнула пряжку его ремня. Ледяной клинок с легкостью разрезал ткань.
Рана оказалась не так ужасна, как думалось. Я смочила бинты в спирте и принялась отмывать кровь.
— Ты нашел Би-Ханя?
— Нет. — Саб-Зиро поморщился, когда я сильнее надавила на рану. — Меня окружили демоны. Если бы не Сарина, я мог и не вернуться.
Я наложила перевязку и посмотрела на него.
— Кто она?
— Демон, — спокойно ответил Лианг. — Она была одной из трех женщин, посланных убить моего брата, но не сделала этого. Сарина помогла Би-Ханю и спасла его.
— Почему Скорпион помог нам? — спросила я.
— Это длинная история. — Саб-Зиро закрыл глаза. — Я устал, Джесс.
— Не увиливай! — Я нависла над ним.
— Скорпион — в прошлом Ханзо Хасаши — и Би-Хань были знакомы, несмотря на вражду кланов. В одном из налетов Лин Куэй на Ширай Рю Скорпион в пылу битвы убил нашего отца. Мой брат возненавидел его за этот поступок. И когда они встретились на одном из заданий, Би-Хань убил Ханзо. Куан Чи возродил Скорпиона и сказал ему, что это Саб-Зиро убил его семью и вырезал весь клан, — Лианг понизил голос, — но брат этого не делал.
Я замолчала, обдумывая полученную информацию.
— Скорпион был не виноват в смерти вашего отца — в битве не разбираешь, кого бьешь.
Я опустила голову, думая, что Лианг осудит меня за эти слова.
— Ты отчасти права. — Он приподнялся на локтях. — До того как убежать из клана, ты пробиралась в архив?
Как-то неловко говорить грандмастеру, что я побывала в секретных архивах Лин Куэй.
— Ну... да. Я скопировала информацию, касающуюся расположения штабов и нахождения лиц Лин Куэй на высоких постах, чтобы не попасться.
— До блока С-3 ты не дошла? — спросил Лианг. Я отрицательно покачала головой. — Там хранится полные досье о членах клана. Кто где родился, кто кого убил, кто с кем спит. Твой отец не умер на задании — его убили воины Лин Куэй.
— Что? — Я растерялась и не догоняла, что Саб-Зиро пытается мне сказать. — Я не понимаю.
— Твоя мать не бросала тебя, Джесс. — Лианг взял меня за руку. — По приказу Лин Куэй ты была выкрадена собственным отцом, но видно потом он захотел вернуть тебя. Вас выследили. Твоего отца убили, а тебя вернули в клан. В группе преследователей был Би-Хань. Это было одно из первых его серьезных заданий. Наши судьбы так похожи.
Сколько всего навалилось. Я не злилась на Би-Ханя.
Я чуть не потеряла Саб-Зиро. Только сейчас я осознала, что он мог и не вернуться. И то, что произошло у портала, было своеобразным прощанием.
И вот сейчас он здесь.
— Джесс? — Лианг посмотрел на меня. — Ты плачешь?
Я резко отвернулась и принялась тыльной стороной ладони тереть глаза, но это не помогло. Старшие Боги, кажется, у меня сейчас начнется истерика. Я наклонилась к Лиангу и поцеловала его.
Куай погладил меня по щеке и, мягко надавив на затылок, заставил прижаться ближе к нему. Я обняла его за шею, а он меня — за талию. — Все хорошо. — Лианг закрыл глаза. — Успокойся.
Закрыв глаза, я выровняла дыхание. Саб-Зиро вскоре вырубился, а ко мне сон еще долго не шел. То есть не пришел вообще. Я всю ночь пролежала, смотря на Лианга и размышляя о строении вселенной.
Как только солнечный свет пробрался в помещение, я выскользнула объятий Саб-Зиро и, тихо прикрыв дверь, свалила к себе в комнату.
Футболка, в которой я была, тут же была отмыта от крови. Я залезла в ванну, смывая весь пепел и воспоминания о Нереальности. Навалилась сонливость. Приехали. Где она была всю ночь?
Честно я себя не узнала, когда соизволила выползти из воды и посмотреть в зеркало. Темные, почти черные волосы, заметно отрасли и доставали до талии, я заметно похудела и выглядела не здоровой уж точно. Только звать священника и отпевать. В общем, обстановка сказывалась на мне не лучшим образом. Я показала язык отражению и принялась натягивать более-менее чистые штаны. Ничто не предвещало пиздеца. Я выскочила из ванной и столкнулась с Лиангом. Картина маслом: я голая по пояс с наитупейшим выражением лица, и Саб-Зиро смотрящий мне отнюдь не в глаза.
— Неловко... — протянула я.
Лианг медленно отвернулся и с интересом уставился на стену.
Ну да, конечно. Как будто я не знаю, какое у него отличное боковое зрение. Рюкзак с одеждой отказывался находиться, поэтому за время поисков из меня вылетело приличное количество некорректных фраз.
Я натянула серую футболку на себя и прошипела: — Стриптиз окончен.
— Не начавшись, — с усмешкой парировал Саб-Зиро.
Я показала ему средний палец.
— Почему ты не в костюме?
Действительно странно видеть его таким: в черной борцовке и джинсах. — Ну не знаю, может потому что ты вчера разорвала последнюю одежду.
— Кто ты? — Я подскочила к нему. — И куда ты забрал Лианга.
Саб-Зиро посмотрел на меня. Улыбка сползла с его лица. — Все в порядке? — спросила я. — Да, просто задумался.
Я в ответ промолчала, упуская отличный шанс подколоть Лианга.