Глава 4. Тайное становится явным. Случайный ход или Обман черных мастей. Часть 3. (1/1)

Ух, прошел уже почти год с того момента, как я выложила предыдущую главу… И вот, выкладываю следующую. На самом деле, я готова была опубликовать ее еще в начале весны, если б не обострение моей аллергии) Бронхиальный кашель начался у автора еще в феврале, сначала с обильным выделением мокроты, а затем уже и с кровью… Врачи опасались, что у меня проблемы с легкими, и готовы были приписать к туберкулезникам, но, к счастью, если так можно выразиться, вспомнили про мою аллергию и свалили все на нее. Почти все лето я проводила в деревне (куда меня отправили те же врачи с напутствием: ?Если будет снова кровь, звони в скорую?), так как в городе я находиться долго не могу – становится больно дышать, и я опять начинаю кашлять. Сейчас ситуация более менее упростилась, но пока я все еще сижу на антибиотиках и различных препаратах от аллергии. Пишу это лишь затем, чтоб сообщить: фанфик я не бросала, за то время, что провела в деревне, я накидала кучу сцен из будущих глав, моя бета занималась тем же, за что ей большое спасибо) Когда же я вернулась в город, пришлось дописывать эту часть, так как автор снова решил свой план ?перевыполнить?. Написание следующих частей пойдет быстрее, так как писать-то особо нечего – нужно только слепить те огрызки, что есть) Правда, романтики особой нет, в основном детектив, но я попробую периодически разбавлять ей атмосферу. Ну, думаю, эта речь будет вместо предисловия, и я хотела бы кое-что сказать читателям – никогда, слышите, никогда не запускайте болезнь, какой бы пустяковой она не была, лечите сразу, иначе рискуете заработать себе аллергию (с лопанием капилляров в горле в моем случае) или, что еще хуже, какое-нибудь воспаление легких либо опухоль. Короче, берегите свое здоровье – это вам говорит человек, который был не на шутку напуган предположением врачей и днями и ночами плакал, предполагая самый худший вариант развития болезни – смерть… Правда, сейчас я вспоминаю свои слезы с улыбкой – такой глупой я была… Ладно, закончу свой монолог и приступлю непосредственно к повествованию) Итак… Британские госпитали издревле славились своими выдающимися лекарями и прогрессивными технологиями оказания медицинской помощи военнослужащим и государственным деятелям преимущественно высших чинов. Однако сословная дифференциация не позволяла пребывать в таких учреждениях людям средних и низших классов, что в свою очередь приводило к высокой доле смертности среди простого населения. Что же касается врачевания, то тут все просто: Англия в тот век оставалась еще консервативной страной с весьма циничными предрассудками, вроде ?по отцу и сыну честь?, что в данном случае означало лишь одно – ?черт с тобой, с твоим талантом, если не являешься потомственным дворянином?.Но была в столице одна лечебница, носившая довольно вычурное название ?Принстон-Плейнсборо Хоспитал?, которая, игнорируя ряд заносчивых предубеждений, принимала в свои палаты людей в основном низших сословий, составлявших большую часть городского населения. Таких госпиталей в то время по всей стране – раз-два и обчелся, и, тем не менее, подобные учреждения считались ?величайшей благостыней? королевы, которая, ?заботясь о здоровье своих подчиненных?, соизволяла по доброте душевной регулярно выделять средства на постройку этих заведений, не приносящих особого дохода в государственную казну. Разумеется, лечение в этих клиниках обходилось не бесплатно, но его вполне могли себе позволить жители со средним достатком. Одним из таких учреждений и являлся небезызвестный нам Принстон-Плейнсборо Хоспитал, располагавшийся недалеко от плотины Теддингтон, прямо на берегу священной реки. Это было здание весьма внушительных размеров, с серыми мрачными стенами и небольшими прямоугольными окнами – все под стать постоянно окутывающим столицу смогу и туману. Казалось, один лишь вид сего госпиталя идеально подчеркивал и без того нагнетающую унылость этого города. И, конечно же, царящая здесь безрадостная атмосфера уж никак не могла внушать энтузиазм приходящим сюда больным, которым, кстати, должно выделять далеко немалые для них средства на лечение в подобном заведении. Однако внутренняя обстановка здания была совершенно иной, даже правильней сказать ?радикально иной?. Не то чтобы она в противоположность внешнему убранству воодушевляла пациентов, отнюдь, выкрашенные в зеленый цвет стены и совершенно не сочетающийся с ними темно-бурый пол претили до тошноты; но зато по коридорам лечебницы не шастали беспризорные больные, как обыкновенно происходит в Бедламе, и, в принципе, можно с уверенностью заявить, что в Принстон-Плейнсборо Хоспитал царил порядок во всех его возможных проявлениях. Подчеркнем также и тот факт, что сам план строения был довольно прост и зауряден, что являлось-таки весьма большим плюсом для такой клиники, если принимать во внимание неопытность людей низшего класса по части визитов в сего рода заведения. Иначе говоря, этот госпиталь производил впечатление достаточно не плохой среднестатистической лечебницы, которых в Англии было достаточно, и, упуская из виду ?сорт? принимавшихся здесь пациентов, он вполне мог сойти за больницу для небогатой интеллигенции и буржуазии, густо населяющих столицу… …Пробегая глазами все выше написанное, я начинаю осознавать, что ?в целом и в общем? описываю обстановку слишком сухо либо недостаточно точно… Но это все ерунда, поэтому лучше обратимся к нашим героям, которые теперь слонялись туда и обратно (точнее, слонялся один лишь Гилберт – товарищ, давно уже отличившийся своей нетерпеливостью) по почти пустым коридорам госпиталя, ожидая, так сказать, ?чуда? в лице той самой ?упрямой особы?, о которой не так давно упоминал Брейк. - Ну? – нетерпеливо буркнул Ворон, шаркнув подошвой по дубовому паркету. - Что ?ну?? – холодно спросил Зарксис, не отрывая взгляда от потрепанной брошюры, которую он случайно обнаружил на одном из небольших лакированных столиков в холле. - Ну и? – пояснил Найтрей, цокнув языком. - Чего ?ну и?-то?- Ну и долго мы тут будем торчать? Брейк пожал плечами. - Все зависит от обстоятельств… - ответил он, достав, как обычно, из внутреннего кармана пиджака лоснящийся на свету пестрый леденец. - Точнее, - насупился Гилберт, - поясни, пожалуйста. - Я что, по-твоему, справочник? – осведомился Зарксис, оттянув зубами прозрачную обертку. – Все – местоимение, обозначающее конкретные обстоятельства, объединенные… - Брейк, не беси! Я о другом! – проревел Гил, по привычке стиснув кулаки. - Сам просил пояснить… Ну, ладно… - равнодушно протянул Шляпник и громко откашлялся. – Предложение по эмоциональной окраске невосклицательное, значит… - Зарксис! – рявкнул Найтрей так, что проходящие мимо люди невольно вздрогнули. – Тебе жизнь опротивела? Сейчас ведь сокращу! - Да что ты от меня хочешь? – с иронией в голосе, но в то же время по-детски невинно произнес Брейк. - Я хочу, чтобы ты ответил: от каких именно обстоятельств зависит наше пребывание в этом госпитале? – отчеканил Гилберт, делая паузу на каждом слове. – И только попробуй сказать, что именно – это такая неизменяемая частица… - чуть позже прибавил он, яростно поджав губу. - ?Щастицы сами по сэбе неизмэнаемы?, - пробубнил Шляпник, старательно пережевывая леденец. – Молчу, - шутя сказал он, заметив нездоровый блеск в глазах Ворона. Гилберт презрительно фыркнул. - Ну, если в здании случится пожар или река вдруг разрушит плотину и выйдет из берегов, то наше здесь нахождение будет лишь вопросом времени, - пробормотал Зарксис и, мельком взглянув на собеседника, поспешно добавил: - А что до остального, так я уже неоднократно говорил: пока доктор Брэндон не вернется в госпиталь, мы не уйдем. - Да где он шляется?! – сплюнул Гилберт, развернувшись на каблуках и отмерив два шага. – И вообще, я… - … хочу курить, - прыснув, закончил за него Брейк и по гневному выражению лица напарника тут же осознал, что не ошибся.- Заткнись! по-хорошему… - пригрозил Найтрей, оскалив зубы. - Да я вообще молчу! – воскликнул Зарксис, придав особую голосовую окраску слову ?вообще?. – Вот заладил: долго? долго? Я почем знаю? Наш дорогой доктор сейчас на практике в некой лечебнице; сколько он там будет, когда вернется – мне, к сожалению, неизвестно, но пока я с ним не переговорю, повторяю: мы отсюда не уйдем! - А я здесь тогда с какого? - Это твоя работа! – с язвительной усмешкой на губах заметил Шляпник. – Научись терпению, в конце-то концов! Гилберт в кои-то веки решил промолчать. Если подумать, он и вправду вспылил без видимой на то причины. Его гневливые высказывания ничего, абсолютно ничего не изменят, да и время не ускорят. Все, что ему остается – только ждать…

… Ожидание – это худшее наказание для сравнительно нетерпеливого человека, особенно если ждать приходится в том месте, где само нахождение– уже горькая участь, то бишь в вышеупомянутом госпитале (да и вообще в любом учреждении сходного типа). Именно в таких случаях ?секунды превращаются в минуты, а минуты – в часы?… Но ведь еще более неприятен тот самый факт, что занять себя чем-либо, пробуждающим хоть какой-то интерес, в это время, как правило, невозможно, ибо сама атмосфера данного места как бы ?давит? на человека, обволакивая неприязнью все его нутро. И таким образом ожидание становится настоящей пыткой… Прохаживаясь взад и вперед, Гилберт постоянно теребил в руках очередную сигарету, нещадно сминая ее и перекручивая. Когда оная с почти бесшумным хрустом ломалась пополам, Найтрей без зазрения совести бросал ее на пол и брал другую… Оторвавшись от брошюры, Брейк мельком посмотрел на часы и медленно перевел взгляд на Ворона. - Слушай, Гилберт, - лениво протянул Шляпник, проследив мутным взором все ?махинации? друга, - ты в божье возмездие веришь? Найтрей в недоумении остановился. - Нет, а что? - озадаченно спросил он, нервно замигав. - Ну, думаю, придется поверить – ты скоро с ним столкнешься. - Это с какого?.. – нахмурился Гил, обронив сигарету. - А вот с какого, - съязвил Брейк, картинно разведя руками, - люди стараются, убирают тут, трудятся, так сказать, pro societate*, а ты, le parasite impudent**, раскидываешь везде свои табачные опилки и с наглым выражением лица разносишь их по паркету, - ну, как после такого тебя можно простить? Гилберт поперхнулся от неожиданности. - Зарксис, я тобою поражаюсь, - удивленно вскинув брови, проговорил он, - тебе взаправду жить надоело? А?Но Брейк лишь громко прыснул в ответ: Ворон часто, нет, постоянно грезил прибить его, как сам выражался, ?к чертовой матери?, но на деле ничего подобного сделать не мог – сказывались мягкие нравы и врожденная эмоциональность, подавляющие все жгучие проявления его пылкого характера. Поэтому в действительности ?жизни? Зарксиса ничто не ?угрожало?… - Твоя грубость – есть один из способов показать себя суровым парнем? – усмехнулся Шляпник, прикрыв рот длинным рукавом. - Хочешь сказать, я перед тобою рисуюсь? – наигранно равнодушным тоном спросил Гил, старательно скрывая в своем голосе едкие ноты презрения. - Не только передо мной, - заметил Брейк, прищурив глаз. Ворон нервно усмехнулся. - На себя посмотри, - глухо отозвался он, опустив томный взгляд на обшарпанный паркет. - Ну, не отчаивайся так, - ?благосклонно? проговорил Шляпник и, состроив необыкновенно серьезную физиономию, ободряюще похлопал друга по плечу, - быть может, - рассуждал он, - годам эдак к тридцати ты научишься правильно себя вести, перестанешь жаловаться на жизнь, орать и обижаться… - протянул Зарксис, мечтательно воздев глаза к потолку. - Иди ты к черту! – тут же сплюнул Ворон и, двинув плечом, смахнул его руку. – Как ты вообще можешь меня в чем-то упрекать? - А что же? Почему бы и нет? – спокойно произнес Брейк, в очередной раз взглянув на настенные часы. – Если это единственный способ тебя взбодрить, то… - Твои укоры меня совсем не бодрят! - Ах, ну да, ну да, - пролепетал Шляпник, по привычке тряхнув рукавами. – Я совершенно забыл: ты же у нас бедный несчастный слуга, привязанный к своему господину и по прихоти злодейки-судьбы лишенный возможности даже созерцать его, - отчеканил Брейк, словно наизусть выученный стих. – Конечно же, все, что должны делать мы, простые смертные, которых ты иногда не удосуживаешься замечать, - так это обходить стороной, тихо вздыхать и мысленно жалеть тебя, такого удрученного страдальца, ежедневно терзающего самого себя тягостными мыслями о собственной участи жалкого существования в этом бренном мире… - саркастически произнес Брейк, отчетливо выделяя голосом каждое ?гнетущее? слово. – Ответьте, господин мученик, вы когда-нибудь пытались сказать ?баста!? своей мазохистской натуре? От этих слов у Ворона перехватило дыхание; сомкнув дрожащие пальцы в кулаки, он яростно зашевелил губами с явным намерением что-то возразить. Однако ничего, кроме грозного шипения Гилберт выдавить не смог: так сильно его поразила та беспардонность, с которой Зарксис произнес свою речь. Задетый ?за живое? и потрясенный до глубины души одновременно, Найтрей в очередном гневном порыве резко отвернулся в сторону и судорожно сглотнул, стараясь удержать подкатившие к горлу слезы, готовые вот-вот выступить на глаза из-за нанесенной ему обиды. Увы, но как бы ни старался Гилберт скрывать свои эмоции, достаточно всего одного язвительного замечания Брейка, чтобы все его попытки обернулись тщетными. Так было с первого дня их знакомства, так продолжается до сих пор, и, возможно, так будет еще очень долго...С трудом преодолев переполняющие его чувства и затаив досаду, Ворон все еще трясущимися руками достал из кармана спички и, взяв сигарету в рот, закурил прямо в холле… Конечно же, подобное поведение со стороны порядочного молодого человека, высоко ценящего дисциплину во всех ее проявлениях в жизни (коим мы привыкли считать Гила), может показаться абсурдным, но факт остается фактом – характер юного герцога не предусматривал особой ответственности перед обществом за совершенные им деяния… К примеру, Гилберт, находясь на каком-либо званом ужине, мог без упреков совести выбросить мусор из карманов куда-нибудь в угол, однако если нечто подобное совершит при нем кто-то другой, то он попросту надорвет глотку, крича о наглости и безнравственности нынешнего поколения. Нет, никто не утверждает, что Ворон наплевательски относится ко всему, что касается элементарных обязательств благопристойного мужчины, просто в некоторых случаях он ведет себя отнюдь не так, как следует джентльмену. Но с этим ничего не поделаешь, и поэтому нам, впрочем, ничего не остается, кроме как простить ему эти мелкие ?погрешности? в самовоспитании… - Нет, ну вы только взгляните на него! – воскликнула, указав на Гилберта, пожилая женщина, укутанная в голубую шаль. – Совсем совесть потерял! Молодой человек, - обратилась она и, не дождавшись отклика, повторила громче, - молодой человек! Вы хоть понимаете, где находитесь?! Но Ворон ей не отвечал… Втягивая дым и выпуская его густыми клубами, он молча стоял, прислонившись плечом к шершавой стене и полностью погрузившись в свои мысли. Его сознание всецело занимали насущные, однако исполненные некоторым безучастием раздумья, тень которых иногда едва заметно проскальзывала по лицу юноши. Женщина, окончательно вспылив из-за упрямства Найтрея, стала настойчиво теребить его за рукав, однако, осознав, что парень продолжает все так же ее игнорировать, вскоре отстала и удалилась, бормоча под нос ругательства и проклятия в адрес юного герцога…И все бы ничего, если б только не одно угнетающее обстоятельство: Гилберт, находясь всего в нескольких метрах от своего напарника, буквально спиной ощущал его пронзительный ядовитый взгляд… Каждый раз, поднося сигарету ко рту, Ворон чувствовал, как единственный глаз Брейка наливался кровью и едкая ухмылка проскальзывала на бледных губах. Когда же дым клубом изливался в воздух, взор Зарксиса становился более жгучим, как если бы в нем плясали тысяча бесенят, и все лицо Шляпника казалось будто пропитанным желчью…Слегка двинув плечом, Гилберт тихо вздохнул. - И долго ты собираешься сверлить меня взглядом? – изрек он и, не оборачиваясь, отер край подошвы туфли о паркет. В ответ послышалась сухая усмешка. - Тебя это смущает? – почти шепотом проговорил Зарксис, пристально рассматривая ботинки друга. - Мне не по себе, - недовольно пробурчал Ворон и слегка поморщил нос. – Прекрати… Меня так… - Слушай, у тебя ведь новые туфли, - перебил его Шляпник, внезапно сменив сухой тон на будничный. – Я прав? Гилберт в недоумении повернул голову. - При чем здесь это? – вскинув брови, спросил он. - Хорошие, лакированные, - как ни в чем не бывало продолжал Зарксис. – Интересно, упругая ли у них подошва?.. - Брейк, ты о чем? - А борты, должно быть, мягкие… - Брейк, ты меня слышишь? - Я таких туфель еще и не видел… - Брейк! – воскликнул Найтрей, ударив себя ладонью по лбу. – Ты, что, идиот? – с этими словами Гилберт развернулся к нему в фас. – Какие, к черту, туфли? О чем вообще речь шла? - Давно ли они у тебя? Где приобрел? Они, должно быть… из Франции… - задумчиво протянул Шляпник, приложив палец к уголку губ. - Да с чего ты вообще взял, что они новые? – проревел Ворон, напрочь потеряв терпение. – Что за чепуху ты несешь? Зачем тебе это знать?.. Кстати, я французов не люблю… - тотчас прибавил он, вспомнив последнее сказанное Брейком. – Никогда не буду у них ничего брать… Эй, ты меня вывести решил, да? Сколько можно? – воскликнул Гил, заметив, как его товарищ буквально взорвался от хохота. - Ну ты и параноик! Потрясающе! – проговорил Зарксис, с трудом сдерживая слезы. – Не прошло и минуты, как ты уже вопишь на весь госпиталь! - С тобой и не таким станешь! – сплюнул Найтрей, положив в рот сигарету. – От твоих выходок у меня мороз по коже. Знаешь, как раздражает? – процедил он сквозь зубы, чуть прикрыв глаза. – И вообще, Брейк, тебе пора бросать свою привычку ежедневно действовать мне на нервы. Я скоро поседею так…- сказал Ворон более спокойным голосом. – Нашел себе занятие! Чем меня злить, лучше б, вон, в ораторы подался! Ты же у нас мастер слова подбирать. А то польза бы от тебя была… Все ходишь, ерундой маешься и меня за собой таскаешь. Тьфу! А вот будь я чуть постарше, ты бы… Неизвестно, сколь долго продолжались бы причитания Гилберта, если б ему не пришлось прерваться на полуслове… Дело в том, что пока ничего не подозревающий Ворон старательно подбирал выражения, читая нотации Брейку, стрелка часов, висевших в полупустом холле, моментально скользнула к цифре десять. Тем, кто впервые посещает Принстон-Плейнсборо Хоспитал, этот кажущийся маловажным факт ни о чем особом не говорит (если, конечно, такие посетители не спешат по своим прочим делам); но тем, кто бывает здесь довольно часто, это кое-что предвещает…Итак, в то время, как Найтрей, нервно покусывая губу и теребя пальцами сигарету, продолжал отчитывать укорами Брейка, Брейк продолжал отсчитывать оставшиеся секунды… Мысленно сосчитав до тридцати пяти, Зарксис, тихо усмехнувшись, поспешно отошел к противоположной стене… Думаете, Шляпник вновь что-то задумал? Нет, все уже было задействовано до него… Через несколько мгновений в конце коридора послышался шум топающих по паркету ног. Посетители, осознав, что, собственно, происходит в больнице, тут же разбрелись по разным углам. Спустя некоторое время из-за дверного проема одного из узеньких проходов, соединяющих соседние залы, вынырнула не очень крупная фигура, державшая перед собой стопку толстых книг. Сбавив скорость на повороте, она в ту же секунду набрала ее вновь и с криком: ?Посторонитесь! Опаздываю!? помчалась сломя голову вдоль зеленых стен, расталкивая на своем пути зазевавшихся пациентов… Надо ли говорить, что фигура (оказавшаяся, кстати, довольно молодой девушкой) неизбежно столкнулась с суесловившим Гилбертом, который, рассуждая об ?ораторском искусстве? Зарксиса, даже не заметил, как тот уже давно скользнул в сторону, оставив своего друга на поприще неотвратимой опасности в лице той самой дамочки… - Твою мать! – заорал Ворон, в одно мгновение очутившись на полу. – Да вы все издеваетесь! - А вот и ?божья кара?! – усмехнулся Брейк, мельком взглянув на товарища. – Рад приветствовать вас, мисс Брэндон, - тут же отчеканил он, повернувшись в сторону девушки. Мисс Брэндон подняла глаза и, поправив очки, с любопытством уставилась на Шляпника. - А, добрый день, мистер… как вас там, - залепетала девушка, отряхивая подол халата, испачканного в уличной пыли, когда она вместе с Гилом рухнула на паркет. - Бьюри, моя дорогая, Бьюри, - улыбнулся тот, лукаво подмигнув. – Я говорил вашему отцу, что приду сегодня. - Ах, да! Вспомнила! – почти взвизгнула девица, ударив себя ладонью по затылку. – С этими бумагами и пациентами я совершенно забываю… - Эй, здесь кто-нибудь обратит на меня внимание? – неожиданно вмешался Гилберт, с угрюмым видом поднявшись с пола. - Что тебе, милый? Али пеленочку опять поменять надо? – издевательским тоном промямлил Шляпник, переведя недовольный взгляд на товарища. - Брейк! Да пошел бы ты! – рявкнул Найтрей, сердито потирая ушибленный локоть. – С вами калекой, черт подери, останешься! - Только посылать и умеешь, - холодно промолвил Брейк, пожав плечами. - А ты чего носишься по коридорам? – пробасил Ворон, пропустив его замечание мимо ушей. – Здесь общественное место, как-никак! – укоризненно заметил он, обратившись к той девушке.- Чего? – поморщившись, переспросила она. – Ты вообще кто? - Какая разница? Главное, что ты в наглую сшибаешь прохожих, даже не извиняясь! – озлобленно пробурчал Гилберт, поправив шляпу. - А, так, значит, из-за тебя я сейчас упала и выронила все бумаги! – недовольно воскликнула девица, все еще сидя на полу. - Потрясающая догадливость! – съязвил Ворон, состроив глумливую физиономию. - Вот наглец! – возмутилась мисс Брэндон и быстро вскочила на ноги, не обратив никакого внимания на протянутую Брейком руку. - Наглец? В чем же состоит моя наглость? – изумленно проговорил Найтрей, подойдя к ней ближе. – Слушай, детка, вообще-то это ты на меня налетела. - И что? Истинный джентльмен обязан всегда брать вину леди на себя! – с вызовом ответила девица, гордо задрав голову. – А ты, impertinent***, даже не помог мне встать! - Выбирай выражения, крошка, - не со сверстником разговариваешь, - прошипел Гилберт, ощущая бурлящую желчь в своих венах.- А вот это уже возрастная дискриминация! – фыркнула девушка, встав к нему вплотную. - Не умничай, малявка! – прогудел парень и раздраженно стиснул зубы. Мисс Брэндон покраснела от злости. - Я не малявка! – крикнула она, сердито топнув ногой. – Я будущий врач, между прочим! - Малявка! – монотонно повторил Гилберт. - Нет! Нет! Я не малявка! - Малявка! Малявка! – поддразнивал девицу Найтрей, очевидно, получая некоторое извращенное удовольствие от своих слов. - Не малявка! Мне почти семнадцать! - Малявка! - Ну, хватит уже! – внезапно перебил их Брейк, успевший подобрать несколько книг и бумаг, лежащих у его ног. – Оба ведете себя как малые дети! - Не лезь! – хором прокричали мисс Брэндон и Гилберт, продолжая сверлить друг друга уничижающими взглядами. Зарксис вяло зевнул. - Мисс Брэндон, вы, кажется, куда-то спешили, - равнодушно заметил он, протянув девице собранную им стопку. Услышав последнюю фразу, Брэндон вздрогнула и шумно набрала в легкие воздух. - Точно! – воскликнула она, испуганно выхватив книги из рук Брейка. – Я совсем забыла! С этими словами девица опрометчиво бросила кипу на пол и принялась вновь собирать оставшиеся документы. - А куда, собственно, вы спешите? – ненароком поинтересовался Зарксис, присев рядом с девушкой. Гилберт молча наблюдал за ними. - Мне нужно успеть составить один письменный отчет до одиннадцати часов, - рассеянно пролепетала девица, принявшись лихорадочно перебирать бумаги. - И что же за отчет, позвольте полюбопытствовать? – сухим тоном спросил Шляпник, передав дамочке очередную книгу. - По поводу недавнего нашумевшего происшествия… - шепнула девушка, заправив прядь светлых волос за ухо. - Какого? – удивленно спросил Брейк, нарочито состроив простодушную физиономию. Бросив мимолетный озадаченный взгляд в сторону собеседника, мисс Брэндон тихо встала с пола. Зарксис последовал ее примеру. - Мистер Бьюри, - промолвила, наконец, она и тут же замолчала.- Да, миледи, - слащавым голосом отозвался Брейк, растянув губы в широкой улыбке. Девица растерянно засеменила ногами. На ее только что полное жизни слегка загорелое лицо легла тень тупого беспокойства. - Спасибо за помощь, - на удивление спокойным тоном произнесла девушка, кивнув головою. – Когда отец вернется, я передам ему, что вы приходили. - Не за что, дорогая, - усмехнулся Брейк. – Скажите, а сколь долго нам придется его ожидать? - Этого я, к сожалению, не знаю, - торопливо проговорила Брэндон. – Сейчас у него много дел… - Уж не по поводу ли ?недавнего происшествия?? – иронично протянул Зарксис, хитро прищурив глаз.Гилберт слегка наклонил голову вбок и насторожился. - Да, - шумно вздохнув, нехотя ответила девушка и повернулась к мужчине боком. – Извините, мне надо… - А знаете, - внезапно перебил ее Шляпник, положив спрятанную в длинном рукаве ладонь ей на плечо, - я, кажется, догадался, какое происшествие вы имели в виду. Если, конечно, мы друг друга понимаем, - саркастично добавил Брейк, слабо ухмыльнувшись. Мисс Брэндон обратила к нему полный внимания взгляд и напряженно сосредоточилась на услышанных словах, позволяя мужчине закончить свою мысль. - Откровенно говоря, я уже упоминал в разговоре с вашим отцом об этом деле, но на мои вопросы он отвечал вяло и обрывисто, - не спеша произнес Зарксис, отчетливо проговаривая каждое слово.- И что же? – осторожно спросила девушка.- Меня это так заинтересовало, что я даже хотел как-нибудь узнать у него всю информацию во время нашей сегодняшней беседы… - ответил Шляпник, слегка сжав ее плечо. – Быть может, мне удастся его разговорить. - Не думаю, - скептически заметила дамочка, смахнув со лба упавшую белокурую прядь. – Мой отец всегда сдержан, терпелив, он… - затараторила было она, но вовремя остановилась. - И что же он? – ехидно осведомился Зарксис, выказывая невинное детское любопытство. - Извините… мне уже пора, - повторила девица, моментально ринувшись вглубь коридора. - Мисс Брэндон, а что насчет вас? – тут же заговорил Шляпник, очевидно не желавший так скоро с ней расставаться.Дамочка сделала несколько быстрых шагов и замерла. - Не желаете ли вы мне помочь? – продолжал мужчина, медленно ступая к ней. Мисс Брэндон вновь обернулась. - Чем же я могу быть полезна? – деликатно, нет, скорее озадаченно спросила она, подняв на него томные светло-голубые глаза. - Как чем? Своими знаниями, конечно же! – усмехнулся Зарксис. - Вас интересует современная медицина? - Нет, дорогая моя, меня интересует минувшее происшествие, - невозмутимо продолжал Брейк, погладив девицу по плечу. - Но я ничего не знаю об этом, - отрезала девушка, опустив голову. – Мой отец довольно строг со мной… - Нет, вы знаете… Иначе он не поручил бы вам составить письменный отчет, - констатировал Шляпник, показав пальцем на бумаги в руках дамочки. Мисс Брэндон смущенно отвернулась. Она не была готова к назревавшим прениям с этим человеком. - Подумайте, миледи, - прошептал Брейк над самым ухом девушки, - ведь мы с вами можем оказать помощь друг другу. - Интересно, чем же вы сможете мне помочь? – сомнительно спросила девица, бесцеремонно убрав его руку с плеча. - Разве вас это дело не интересует? – сметливо пробубнил Зарксис, и по его лицу опять пробежала язвительная усмешка. Прищурив глаза, мисс Брэндон нервно закусила губу. Стало понятно, что слова мужчины пробудили в ее разуме давно назревавшую идею, саму мысль о которой девушка не высказывала на протяжении всего разговора. Инициатива Брейка о ?взаимной помощи? нисколько не удивила ее, наоборот, узнав об осведомленности Шляпника насчет того инцидента (хотя она слабо верила в то, что он вообще что-либо об этом знает), девица не представляла иной кульминации их беседы, кроме как предложенной самим Зарксисом. Ей давно хотелось обсудить с кем-нибудь это ?нашумевшее в городе дело?, но такой возможности не выпадало, а если и предоставлялся шанс, то от него приходилось отказываться, потому что потенциальный собеседник, как правило, оказывался либо одним из пациентов, с коими она предпочитала лишний раз не контактировать, либо очередным странным гостем ее отца, с которыми Брэндон не общалась вовсе. И теперь, когда она отложила свою охоту в долгий ящик (что для нее было, в общем-то, непривычно) и собиралась уже смириться с этой затеей, неожиданно появился тот, кто намеренно пытается вывести ее на подобный разговор – разумеется, такая новость озадачила ее поначалу, но изголодавшееся по сплетням сознание (хотя, в сплетнях ли было дело?) вскоре начало подталкивать девушку к действию…Обреченно вздохнув, девица снова взглянула на Зарксиса. В ее все еще наполненном сомнения взоре читалось кроткое согласие.- Когда? – лишь произнесла она, старательно передав в своем голосе готовность к предстоящей беседе. - Нам все равно, - громко заявил Шляпник, распрямившись в полный рост. Эта маленькая победа его заметно ободрила. – Хоть сегодня, когда вы освободитесь. - Нам? – недоуменно переспросила девушка. – Вы хотите сказать… - запнулась она, - что и этот будет с нами? – воскликнула Брэндон, ткнув пальцем в сторону Гилберта, стоявшего все это время в стороне. - Слушай сюда, малявка… - возмущенно начал Ворон, но недвусмысленный взгляд спутника заставил его замолчать. - Не волнуйтесь, мисс Брэндон, - услужливо ответил Брейк, стараясь не спускать глаз с рассерженного Гила, - вас он не будет беспокоить. - Правда? – недоверчиво проговорила дамочка, окинув Найтрея очередным брезгливым взором. - Даю слово. Гилберт надменно хмыкнул. - Надеюсь на это, - сказала девушка, согласно кивнув, - в таком случае ждите меня в саду, что у госпиталя. Я всегда отдыхаю там в перерывах между работой. - А больные? – задумчиво протянул Брейк. – Не люблю, когда перед носом слоняются посторонние. - Они нам не помешают – сад почти нелюдим, - объявила дамочка, поправив сползшие на нос очки. - Отлично! Будем ждать вас в саду. - Я скоро вернусь, - бросила девушка, вновь устремившись в конец коридора. - Увидимся, мисс Брэндон! – крикнул ей вслед Шляпник, наблюдая, как постепенно удаляется из виду небольшая женская фигура. - Ага, увидимся… - недовольно пробурчал Гилберт, все еще крутя пальцами злосчастную сигарету. Зарксис тихо усмехнулся. Дождавшись, когда девица полностью скрылась за углом, Брейк медленно повернулся к своему товарищу. - Ну, так что? – спросил Шляпник, слегка приподняв бровь. – Не правда ли, она очень забавна? - Ха! Забавна? – фыркнул Ворон, бросив ?многострадальную? сигарету на паркет. – Чем же она показалась тебе забавной? - Своей детской непосредственностью, - иронично пояснил Зарксис, - она пытается скрыть то, что и так очевидно, и в то же время старательно показывает, что не хранит никаких тайн. Разве это не забавно?- Нет! – решительно возразил Гилберт и отвернулся в сторону. - Ладно, давай закончим пока с этим, - замял разговор Шляпник, в очередной раз взглянув на часы. – Думаю, наша мисс Брэндон, как и ее отец, не отличается особой расторопностью, поэтому мы вполне имеем право ненадолго отлучиться из больницы… - с этими словами Брейк игриво подмигнул. – Как ты относишься к тому, чтобы где-нибудь перекусить? * для общества (лат.)** подлый тунеядец (фр.)*** нахал (фр.)

*** - Госпожа Шерон, обед уже подан, - звонкий девчачий голос неожиданно развеял безмолвную атмосферу, царящую в просторной гостиной. Принцесса отвела взгляд от лоснящихся свежими чернилами страниц альбома и посмотрела на стоящую перед ней служанку.- Да, сейчас иду, - пролепетала Шерон, однако тут же, напрочь позабыв о своем обещании, принялась вновь медленно водить перьевой ручкой по бумаге. Не ожидав подобной реакции (точнее, ее отсутствия) со стороны госпожи, служанка стала молча переступать с ноги на ногу и нервно сжимать тонкие пальцы в надежде обратить на себя хоть толику внимания юной герцогини. Но та, несмотря на все усилия девушки, продолжала ее игнорировать. Простояв таким образом около пяти минут, горничная в смущении откашлялась, однако совершенное действие не произвело должного эффекта на принцессу, и поэтому служанка, смахнув темно-каштановые кудри с миловидного лица и глубоко вздохнув, громко сказала: - Госпожа Шерон, простите, я… - выговорила было она, но, завидев недружелюбное выражение лица принцессы, обращенного к ней, вмиг умолкла. - И все тебе неймется, - с сожалением, нежели чем с укором, заметила Шерон, продолжая все так же пристально смотреть на свою горничную. – Неужели так сложно подождать? - Нет, но… Просто обед остынет, - замямлила служанка, старательно отводя взгляд в сторону от хозяйки. – Сегодня жареная индейка… с яблоками… и медовый пирог… на десерт… - запинаясь почти на каждом слове, промолвила девушка. В ответ принцесса как-то особенно тяжело вздохнула. Горничная в недоумении повернула к ней голову: в ярко-лиловых глазах герцогини застыла какая-то холодная, даже несколько тоскливая апатия ко всему, что находилось сейчас поблизости. - Ничего, разогреют, - равнодушно ответила Шерон, и в ту же секунду ленивая и слегка виноватая улыбка внезапно озарила ее задумчивое лицо. Видимо, этот жест юной госпожи немного ободрил горничную – совершенно забыв о своей привычной скромности, подобающей всей придворной прислуге, она, нисколько не колеблясь, присела на уютную софу рядом с герцогиней и, подперев голову локтями, принялась с безобидным интересом наблюдать за ее действиями. На мгновение оторопев от неожиданного поведения своей служанки, принцесса очень скоро забыла об этом и снова занялась рьяным исписыванием страниц альбома.Но спустя некоторое время (хотя девица и силилась отвлечь себя внимательным изучением обстановки в комнате) тщательно скрываемое женское любопытство окончательно овладело молодой горничной, и та, стараясь зазря не тревожить юную госпожу, периодически стала заглядывать ей за плечо, пытаясь разобрать написанные в альбоме строки (на самом деле грамотой служанка владела слабо, впрочем, как это и должно быть, однако отдельные слова и даже фразы ей при всей своей прыти все-таки удавалось прочесть, правда, не всегда). Рассчитывая на удачу и в этот раз, темноволосая девчушка пристроилась за спиной герцогини и в полулежащей позе, опираясь рукой на спинку софы, принялась шепотом читать по складам знакомые буквы. Разумеется, подобные ?ухищрения? горничной не могли остаться незамеченными для самой принцессы, поэтому она, ненадолго притворившись, что не видит махинаций служанки, дождалась, пока та совсем не перегнула шею через ее плечо, и, надменно хмыкнув, захлопнула книгу прямо перед носом любопытной девицы. - Ой! – воскликнула девушка, отстранившись назад. – Госпожа, что вы… - Меньше знаешь – крепче спишь, - надменно изрекла Шерон, сморщив нос. – Кто тебе разрешал лезть не в свое дело, Анна? - Но я не лезу ни в чьи дела, - удивленно ответила горничная. – Я просто хотела узнать, о чем же с таким увлечением госпожа пишет в альбоме. - И это ты считаешь нормальным? Вот так подсматривать ко мне в мой личный альбом? - Но ведь вы все равно бы потом зачитали мне вслух написанное! – возразила девушка, приложив руки к груди. – Госпожа, вы всегда так делали… - Ну а теперь, из принципа, я так делать не буду! – заявила принцесса, чуть надув губы. – Я больше не доверяю тебе, Анна! Услышав последнюю фразу, служанка невольно вздрогнула. Она и подумать не могла, что своим поведением всерьез разозлит юную госпожу – ведь раньше между ними обеими не было никаких больших секретов, усердно хранимых в тайне друг от друга. Иногда случалось так, что Анна заставала герцогиню в неприятном расположении духа, но, как правило, принцесса, помолчав вместе с горничной минут пять, в конечном итоге сама поведывала ей до мельчайших подробностей ту причину, по которой она пребывала в дурном настроении. Иными словами, обе девушки доверяли друг другу, как подруги – оно и понятно: ведь не могла же Шерон, дама, придерживающаяся довольно консервативных взглядов относительно мужчин, сообщать сокровенные тайны и ?дела сердечные?, скажем, тому же самому Брейку. А вот с горничной, которая в меру своей занятости старалась находиться рядом с ней как можно дольше, принцесса без стеснения болтала обо всем, что прямо или косвенно касалось подобных тем.Как следствие, служанка привыкла к их непринужденному разговору, и поэтому заявление герцогини буквально ошеломило ее, заставив всерьез задуматься над своим поступком и мотивами непонятного поведения Шерон. - Госпожа, - боязливо прошептала Анна, осторожно приблизившись к лицу принцессы. Мисс Рейнсворд отвернула голову. - Госпожа, вы что, обиделись? – дрожащим голосом спросила горничная, огорченно прикусив губу. Шерон молча прижала альбом к груди. - Госпожа! – отчаянно позвала Анна, но, не услышав ответа, заговорила: - Миледи, я, право, не хотела… - чуть не плача лепетала она. – Я думала, что вы, как и обычно, пишете о нашей повседневной жизни, о том, как, например, хорошо мы сходили вчера в театр на ?Магвита?… - ?Макбета?, - тихо поправила принцесса, уставившись в одну точку. - ?Макбета?… Ну, или стишки забавные сочиняете и что-то вроде того… Поверьте, госпожа, я не хотела вас обидеть! – вскрикнула Анна, упав ниц на софу. Принцесса шумно вздохнула и сильнее стиснула альбом в руках. Этот дневник (или ?альбом?, как принято было называть подобные вещи) хранил все воспоминания юной герцогини о самых важных событиях ее довольно насыщенной и яркой жизни. Тут писала она и о своем первом впечатлении от светского общества, с которым познакомилась уже в девять лет от роду, и о первой симпатии к молодым кавалерам, и об очередных новых ?поучениях?, вынесенных из прочитанных любовных романов, с жадностью поглощаемых ею каждый день. Здесь же был подробно изложен рассказ о той незабываемой встрече с Брейком, столь леденящей душу тогда еще маленькой принцессы, и о последующем сентиментальном знакомстве с ним, а также об оставившей неизгладимый след в ее памяти тяжелой болезни бабушки… Словом, этот толстенный, обшитый синим бархатом ?заветный? (как говорила о нем сама Шерон) альбом являлся по-настоящему бесценной кладовой событий, происходивших когда-либо в жизни юной герцогини… Отложив альбом в сторону, принцесса безмолвно повернулась к лежащей рядом горничной. Анна, будучи девушкой легкомысленной, частенько выводила госпожу из себя, однако Шерон, несмотря на свой порядком вспыльчивый характер, довольно скоро прощала служанку, так как прекрасно понимала всю беспечность ее женской натуры. И сейчас, лишь мельком взглянув на девицу, распластавшуюся перед ней и тихо всхлипывающую, принцесса вмиг поняла, что слова, сказанные ею, прозвучали грубее, чем она сама рассчитывала, и про себя решила, что больше никогда не позволит себе унижать эту чувствительную девушку. Нагнувшись к горничной, юная герцогиня осторожно коснулась пальцами ее длинных курчавых волос. - Анна, - позвала Шерон, погладив служанку по голове, - если ты и дальше будешь реветь, я перестану с тобой разговаривать, - сказала принцесса, слегка усмехнувшись. Анна подняла к ней заплаканное, но прелестное бледное лицо. Румянец на ее щеках моментально запылал сильнее. - Госпожа, - прошептала она, не веря своим глазам: лучезарная улыбка снова расползалась по губам принцессы, - госпожа, вы что, меня… прощаете? Мисс Рейнсворд протянула к ней руки. - Разве я на тебя сердилась? – иронично спросила она, приняв озадаченную служанку в дружеские объятья. - Миледи, - растрогано промямлила горничная, всем телом прижавшись к герцогине. Принцесса редко проявляла подобную фамильярность в отношении своих слуг, поэтому Анна была несказанно рада такой снисходительности юной госпожи.- Ну, делу время – потехи час! – шутя заметила Шерон, выпустив горничную из пламенных объятий. – Пора бы и покушать! – рассмеялась она и скользнула ногами на пол. Анна, было, положительно кивнула, как вдруг, словно припомнив нечто важное, спохватилась и, попросив госпожу чуть-чуть повременить с обедом, стала усердно рыться в переднике своего скромного ситцевого платья, пытаясь нечто оттуда извлечь. Принцесса в недоумении вновь присела на краешек софы, молча следя за действиями служанки. Недолго повозившись, горничная вытащила на свет длинный желтый конверт, победоносно потрясши им в воздухе. - Что это? – изумленно спросила Шерон, взяв его в руки. – Любовное письмо для тебя? – ехидно поинтересовалась принцесса, исподлобья глядя на служанку. - Нет, нет! – вспыхнув, возразила Анна. – Это не мне, а вам… То есть… это вовсе не любовное письмо! - А что же тогда? – разочарованно пробубнила Шерон, явно не обрадованная своей ошибке. – Хм, странно, конверт вскрыт… Его уже кто-то читал? Уж не ты ли? – недоверчиво, но без тени упрека произнесла она. - Нет! – воскликнула горничная, яростней выразив свое несогласие. – Это господин Зарксис передал… - Брейк? - Да, - кивнула Анна, тут же сделав серьезное лицо. – Письмо принес сегодня утром какой-то мальчик, хорошо одетый мальчик: сразу видно – из богатого поместья… В общем, принес он его и попросил немедленно дать ответ, дескать, ?дело не терпит отлагательств, наш, мол, господин должен узнать ваше решение прямо по моему возвращению?. Ну, а вы тогда, по обыкновению, спали, вот господин Зарксис и решил самолично прочитать послание, чтобы вас не будить. - Брейк… - ядовито протянула Шерон, вновь недовольная очередным своеволием дворецкого. - А когда он это письмецо-то прочитал, - продолжала горничная, с опаской глядя на рассердившуюся герцогиню, - то сообщил мальчику, что-де вы, госпожа, непременно будете присутствовать как представитель семьи Рейнсворд, ибо ваши мама и бабушка не смогут появиться… - Где? – нетерпеливо спросила Шерон, подперев щеку ладонью. – Где мне присутствовать? Где не смогут появиться? - Я не знаю… - ответила Анна, пожав плечами. – Я говорю то, что услышала. Словом, после того, как мальчик ушел (хорошенький такой мальчик, чистенький), господин Зарксис отдал мне конверт и наказал передать его вам, когда вы проснетесь. Затем он куда-то ушел, и больше я с ним не встречалась… - заключила горничная и, вспомнив недавние слова юной герцогини, поспешно добавила: - Я не читала письмо, честно!.. - Я тебе верю, - отрезала принцесса, еще раз осмотрев конверт со всех сторон. – Ну, Брейк… Вот попадись мне теперь… Устроил тут самоуправство… - гневно прошептала Шерон трепетавшими от злости губами. Аккуратно развернув конверт, герцогиня вынула из него втрое сложенный лист абсолютно гладкой белой бумаги, какими обычно пользуются в канцеляриях. Повертев письмо в руках, принцесса с удивлением отметила, что само послание, написанное витиеватым мелким почерком, занимало всего лишь треть предоставленного пространства, чего обычно не допускают расчетливые господа, беря во внимание размер пустого места на странице. Пробежав глазами только первые строки, Шерон почти сразу нахмурила брови, как если бы заподозрила нечто неладное в самом обращении отправителя. Дочитав письмо до середины, принцесса невольно ахнула и начала покусывать нижнюю губу, взволнованно теребя лист пальцами. Анна вопрошающе уставилась на заметно встревоженную госпожу: с каждым новым словом, с каждой запятой в послании герцогиня становилась все более растерянной и озабоченной. Когда, наконец, была прочитана последняя строка небогатого содержанием письма, объемный лист со звучным шелестом выпал из дрожащих рук Шерон, плавно приземлившись на монохромный голубой ковер. - Госпожа… - промолвила служанка, осторожно коснувшись ее плеча. – Что случилось? Принцесса, не говоря ни слова, медленно поднялась с софы и нетвердым шагом направилась к огромному окну. - Госпожа! – вновь позвала девушка, на этот раз более настойчиво. – Скажите, в письме было что-то ужасное? Мисс Рейнсворд ей не отвечала. Повернувшись спиной к горничной, юная герцогиня принялась молча вглядываться куда-то вдаль.- Миледи! – воскликнула служанка, поспешно подойдя к принцессе. – Миледи, скажите, что в нем? Может, я смогу помочь… - Анна, - заговорила, наконец, Шерон, переведя на свою горничную исполненный отрешенности взгляд. – Почему ты не отдала мне письмо раньше? - Госпожа, - пролепетала Анна, инстинктивно попятившись назад. – Я… - Почему? – раздраженно повторила герцогиня, стиснув зубы. – Брейк ведь сказал тебе: передать мне конверт, как только я проснусь.- Да, это так, - оправдывалась девица, стыдливо опустив глаза. – Но вы встали довольно поздно, за завтраком не проронили ни слова, да еще и сегодня нужно было взять у прачки белье – вот я и забыла…- Забыла… - осуждающе проговорила Шерон, коснувшись ладонью нагретого солнцем стекла. – И что же ты прикажешь мне делать? Служанка смущенно пожала плечами. - А… о чем говорится в этом письме? – робко поинтересовалась Анна, с крайней осторожностью подбирая слова. Очевидно, она вновь опасалась не на шутку рассердить юную госпожу. – Что в нем не так? Шерон с тихим вздохом повернула к ней голову. На мягкие черты лица принцессы легла тонкая пелена непроглядной тревоги, заметно отражающейся в ярко-лиловых глазах герцогини. - Это… приглашение… - тихо сказала мисс Рейнсворд, удрученным жестом смахнув пышную челку со лба. - Приглашение? – удивленно переспросила горничная. – А я уж подумала… - проговорила она, с облегчением переведя дух. – Госпожа, разве это так страшно? Ведь вы и раньше ходили в гости… - Не в этом дело, - сконфуженно перебила ее Шерон, скрестив руки на груди. - А в чем тогда? Принцесса задумчиво взглянула на бумажный лист, все еще лежавший на полу. Надо полагать, что злокозненное письмо, переданное ей через Анну, оказалось для герцогини настоящим даром данайцев, хотя в действительности не содержало и малейшего намека на ?коварные умыслы? его отправителя…- Сколько сейчас времени? – чуть слышно спросила Шерон, не отводя мутного взора от недавно прочитанного ею послания. - Почти двенадцать… - сказала служанка, посмотрев на часы. – А вы куда-то собираетесь?Принцесса нехотя повернулась к ней. - Разумеется, собираюсь, - небрежно ответила она. – Почти двенадцать, говоришь… - промолвила герцогиня, спешно подойдя к софе. Слегка наклонившись, Шерон грациозным жестом подняла с пола письмо. – Анна, подготовь мой гардероб – осталось только четыре часа для сборов… - прибавила она, ловко сунув послание за широкий рукав. Служанка на миг оторопела. В последнее время поведение юной госпожи начало здорово беспокоить Анну, с каждым новым днем давая очередной повод для не лишенной почвы тревоги. До этого момента служанка старательно успокаивала себя верой в то, что с молодой герцогиней, обладающей столь твердым темпераментом, вряд случится нечто эпатажное или скверное, и терпеливо увещевала собственный рассудок идеей о своей чрезмерной боязливости. Но так долго продолжаться не могло – и горничная это прекрасно понимала. Поэтому, окончательно осознав, что с недавнего времени леди Шерон стала вести себя, мягко говоря, несуразно, Анна принялась с каким-то нервозным волнением, словно боясь узнать правду, придумывать тому различные нелепые, на ее взгляд, объяснения. Сперва она решила, что причиной всему является незрелый возраст герцогини – но эту идею пришлось почти сразу отбросить, ибо принцесса давно миновала ту пору, когда на все, что вызывает хоть каплю пренебрежения, капризно ворчат и задирают нос; затем связала происходящее с плохим самочувствием, которое также, как ни странно, не могло в корне переменить характер поступков мисс Рейнсворд; а после высказала предположение, что госпожа, возможно, влюбилась или ?что-то вроде того?… Словом, как ни пыталась отчаянная служанка осветить поведение Шерон, толкового объяснения сему она так и не нашла, и все, что могла сделать девушка хотя бы ради собственного спокойствия, - это пристально следить за хозяйкой и стараться по мере своих возможностей мысленно разъяснять себе происходящее. И теперь, пережив вместе с юной герцогиней все мучительные перипетии ее характера за последние минуты, горничная принялась лихорадочно подыскивать причину острых волнений принцессы, хотя и зареклась отказаться от подобных затей.Леди Шерон обладала на удивление довольно твердой волей, да-да, твердой волей, пускай даже было трудно в это поверить… Все агрессивные проявления ее настроения и маниакальная мания ко всему романтично-возвышенному оттесняли сильный характер принцессы на второй план, поэтому окружающие зачастую не замечали решительность и упорство в поступках юной герцогини. Но Анна знала об этой черте молодой госпожи уже давно. И служанка была готова, положа руку на сердце, поклясться, что такая обыденная вещь, как адресованное приглашение, не могла вызвать безотчетного волнения принцессы. ?Возможно, - рассуждала горничная,- в том письме сообщается какая-то страшная весть?. Но если это так, то почему леди Шерон так быстро возвратила свое спокойствие и сейчас ведет себя столь безмятежно? ?Тогда, быть может, - продолжала мыслить девушка, - ей просто неприятно его содержание?. Но ведь в таком случае герцогиня не пошла бы к гостю даже под дулом пистолета! ?Если так, то…? Внезапно принцесса, стоявшая все это время спиной к терзающейся догадками служанке, словно прочитав ее мысли, спокойным голосом заговорила:- Нужно ведь как-то расплатиться за самочинство Брейка… Анна отвлеклась от своих рассуждений и молча уставилась на герцогиню. - Раз пообещал – делать нечего, придется пойти, - протянула Шерон, развернувшисьвполоборота. - Госпожа, - прошептала служанка, опустив взгляд. - Иди, Анна, - повторила мисс Рейнсворд и чуть прикусила губу, - времени не так много… Нужно и платье подобрать, и марафет навести… Просит к вечеру не абы кто… Горничная на секунду побледнела – неожиданная идея пронеслась в ее голове…- Как прикажете, миледи, - пролепетала она, в спешке метнувшись к двери. ?А что, если… госпожу напугал сам отправитель? – подумала служанка, выпорхнув из гостиной. – Тогда все становится понятно, но…? Анна осторожно заглянула сквозь щель в роскошную комнату. Принцесса, заложив руки за спину, медленно ходила кругами по гостиной и что-то обдумывала… ?Чушь! – решила горничная, помотав головой. – Разве может миледи выполнить просьбу человека, который ей неприятен?? С этой мыслью служанка ловко подобрала полы своего платья и, засеменив сафьяновыми туфлями по узорному паркету, пустилась бежать по коридору…***- Гилберт, ты, что, уснул? Найтрей неохотно покосился на спутника – Брейк сидел рядом с ним, по обыкновению закинув ногу на ногу и поочередно отправляя в рот горсти разноцветных конфет. Ворон вновь отвернул голову – любопытный взгляд Зарксиса, так внимательно изучающий юношу, как никогда раздражал его……Минувший час, который Ворон провел вместе с Брейком, стал еще одним знаменательным моментом в жизни юного герцога, вошедшим в его биографию под названием ?Особые радости простолюдинской жизни, или Как спасти свою шкуру, путешествуя с верным товарищем по местному рынку?. Итак, покинув стены госпиталя, Найтрей прямой дорогой направился к небольшой кофейне, находившейся, как он знал, в паре кварталов от этой улицы, с большим желанием утолить мучивший его весь день голод (Гилберт с вечера ничего не ел), но одно немаловажное обстоятельство заставило парня отказаться от своей скромной прихоти. Этим ?немаловажным обстоятельством? оказался, как вы догадались, Зарксис Брейк, который, завидев, как его дражайший друг сворачивает в противоположную сторону от ?нужного? бульвара, в один миг схватил того под руку и, лучезарно улыбнувшись, поволок юношу на здешний торг. - Брейк, отстань! Куда мы идем? – упирался Гилберт, пытаясь освободить свой локоть от цепких пальцев Шляпника.- Сегодня организовали ярмарку! Там наверняка будет много сладкого! – ликующе воскликнул Зарксис, таща друга за рукав…В общем, последующие события еще долго будут всплывать в памяти герцога, вызывая его отвращение и стыд одновременно…Первым делом товарищи зашли в продуктовую лавку, где в этот день продавали восточные сладости, и Брейк, набрав в обе руки кучу карамелек, тут же с жадностью проглотил их и, причмокнув губами, объявил, что ?грильяж вроде бы ничего, но нуга прилипает к зубам?. Затем, поднеся к свету перламутровый леденец и с интересом рассмотрев его, Зарксис сунул оный под нос Найтрею с предложением ?рискнуть попробовать первым?, но Ворон, подозрительно взглянув на протянутую ему вещь, выглядевшую, по его представлениям, немного странно (уж очень парню не понравился серебристый с черной крапинкой цвет этого леденца), как можно сдержанней отказался. Следующим пунктом их похода стал небольшой прилавок рядом с высокой кирпичной оградой – за ним довольно молодой смуглый парень готовил, как он сам объявил, итальянские соусы и подавал их вместе со спагетти, которые прохожие энергично расхватывали со всех сторон.- Эм… - прогудел Гилберт, озадаченно почесав затылок. – Брейк, ты уверен, что это можно есть? - Конечно же, - усмехнулся Шляпник, исподлобья взглянув на товарища. – Уж тебе ли не знать! - Я не разбираюсь в итальянской кухне… - смущенно проговорил Ворон, натянув на лоб шляпу. - О! Ну, в таком случае я могу порекомендовать тебе их фирменный соус – паста ?Путанеска? называется… У вас есть такая? – спросил Зарксис, обратившись к смуглому парню.- Разумеется, сеньор! – воскликнул юноша с сильно выраженным акцентом. - Тогда нам одну порцию спагетти с этой пастой, пожалуйста, - улыбнулся Брейк, торжественно подняв вверх указательный палец. - А эта твоя… ?Путанеска? не сильно острая? – растерянно промямлил Гилберт, с сомнением посмотрев на бурлящую темно-красную жидкость, нехилую часть которой смуглый парень навалил в тарелку герцога. - Что ты! Конечно же, нет! – серьезным тоном заявил Шляпник, не преминув по своему обыкновению тихонько хихикнуть… Разумеется, слова Брейка касательно этого соуса были очередным ?разводом? Найтрея, так невинно поверившего в сказанное другом… Паста ?Путанеска? получила свое название благодаря немалому количеству перца Чили, входящему в ее состав и придающему специфический вкус подаваемому с ней блюду. Поэтому, когда ничего не подозревающий (как всегда) Гилберт положил в рот приправленное соусом спагетти, он, тут же выпучив глаза и замахав руками, в одну секунду осознал, почему ?столь пылкая любовь итальянцев так сильно жжет сердца прекрасных дам? - причина состояла в острых приправах, используемых ими в кулинарии… - Воды! Воды! – орал Ворон, бегая по кругу и сплевывая макароны под ноги. – Кто-нибудь дайте воды!.. Вот так слишком доверчивый Гилберт поклялся на всю оставшуюся жизнь отказаться даже пробовать иноземную кухню и никогда больше не слушать советы Брейка относительно кулинарии (разумеется, ни первое, ни второе обещание он так и не сдержал)…- Buon appetito, Рейвэн! – рассмеялся Зарксис, отойдя на безопасное расстояние от взбешенного спутника.- Брейк, сволочь! – рявкнул Ворон, схватившись за горло и жадно глотая воду из кувшина. – Я тебе еще припомню!.. Но на этом приключения наших героев не закончились – им предстояло еще около получаса прошататься по рынку и познать все прелести ?простолюдинской жизни? (термин, введенный самим Гилбертом). С вашего позволения, я не стану описывать данные события, которые, в целом, ничего опасного для нашего любимого герцога не сулили, скажу только, что в довершение ко всему Шляпник, проходя мимо мясной лавки, случайно опрокинул стоявший на столе ковш с бульоном на землю и, завидев приближающегося к нему хозяина лавки (выше его головы на четыре), осторожно потянул Ворона за рукав, попытавшись привлечь внимание друга… Короче говоря, остаток отведенного им часа, Гилберт и Брейк провели в бегах от озверевшего мужчины, жаждавшего как следует наподдать виновникам своего пропащего отвара, а затем, отбившись от преследования, Ворон устроил погоню за неугомонным Зарксисом, который даже в такие минуты еще мог смеяться от души и подпрыгивать… …Найтрей поморщился, мысленно пережив эти ужасные моменты. Высокомерно задрав голову, герцог откинулся на спинку деревянной скамьи и прикрыл глаза. Сейчас они с Брейком находились в том самом саду, куда пригласила их мисс Брэндон, и терпеливо ожидали ее прихода.К изумлению Гилберта, этот сад выглядел довольно опрятно – по периметру длинного каменного ограждения росли некрупные яблони, уже расцветшие бледными бутонами; в центре располагался бивший радужными струями мраморный фонтанчик, окруженный несколькими цветочными клумбами; под ногами скрипел песок, очевидно, используемый дворником для маскировки голой земли. Рядом с высоким плетнем, обвитым зеленым плющом, стояла почерневшая от времени скамья – на нее и присели наши герои, переводя дух от недавней беготни…С того самого момента, как они вошли в сад, Ворон ни словом не перебросился с Брейком – весь его разум был всецело поглощен раздумьями о недавнем знакомстве с дочерью доктора Брэндона. Конечно же, нет смысла напоминать, что эта девушка с первого взгляда не понравилась юному герцогу, не терпевшему капризность и своенравие женского пола, но теперь, оставшись наедине (почти наедине) с самим собой, он мог разом выплеснуть все негодование, накопившееся в нем с минуты их неприятной встречи… О, если бы Гилберт знал, какую важную роль впоследствии сыграет эта девица в становлении его судьбы!.. Но никто ему об этом пока сказать не мог, поэтому Найтрей, собрав руки в замок и закусив губу, принялся с удовлетворением мысленно перечислять причины, по которым относил мисс Брэндон к ?девчонкам недалекого ума?.Однако критерии, приведенные Гилбертом для определения этой категории, сопоставлялись не столько с интеллектом девушки, сколько с ее эксцентричной внешностью, которая пришлась не по вкусу юноше, привыкшему каждый день созерцать представительниц прекрасного пола в усердном уходе за собой. Во-первых, Ворону не нравилась неопрятность той девицы, выражавшаяся, по сути, не в запачканной одежде, но в ее рассеянном поведении – она постоянно куда-то спешила, все роняла, теряла да еще и пыталась оправдывать себя глупыми высказываниями об ?истинном джентльмене? (повторюсь: критерии придумал сам Найтрей); во-вторых, ее лицо, на первый взгляд кажущееся вполне приятным, иногда принимало такое брезгливое выражение, что парню становилось противно на душе; и в-третьих, Гилу не нравился, абсолютно не нравился запах той девчонки… Разумеется, такое ?неуловимое царство? (именно так называл его П. Зюскинд), как мир запахов, не могло, в сущности, определять конкретную принадлежность людей к обозначенной группе, но для Гилберта, как ни странно, этот ?изменчивый? признак имел ряд немаловажных значений. К примеру, он прекрасно знал, что от богатого землевладельца пахнет вином и дорогим табаком, в то время как от простого конторского служащего – луком и гнилым сеном – следствие многочасовой толкотни прихожан в служебном помещении…Так, от мисс Брэндон веяло каким-то порывистым бризом, порой несущим малозаметный запах сока цитрусовых, как-то лайма или апельсина, а порой превращающимся в вихреватый столб бергамотового аромата, разящего окружающих наповал… Подобный контраст моментально захватывал дух собеседника, и у Ворона, чувствительного к таким вещам, после первых минут общения с той девицей слегка закружилась голова, поэтому даже духи девушки он разбранил в пух и прах.Женщина, по его понятиям, должна пахнуть нежным, едва уловимым ароматом весны, выдержанном в одном тоне, с легким переходом от благоухания к незаметному духовитому трепету. Этот запах подсознательно отождествлялся Гилбертом с любой благопристойной девушкой, с любой, кроме одной… Единственным исключением из общего принципа являлась Шерон Рейнсворд, аромат которой Ворон считал уникальным по своей природе, обладающим и ровным потоком теплого благовония, и перемежающимся с ним резким контрастом ее парфюма. Шерон прямо-таки благоухала ?осенью? – от ее кожи приятно веяло прелой листвой, от ее волос – свежим ржаным хлебом, от ее губ – прохладой после дождя… Используемые мисс Рейнсворд французские духи с сильным ягодно-фруктовым ароматом совершенно не гармонировали с ее чудесным телесным запахом, однако данный антипод до сих пор оставался незаметным для окружающих, глубоко убежденных в том, что ?женщина пахнет хорошо, когда она ничем не пахнет?. Но Гилберт, уже испытавший интимную близость с принцессой, свято запечатлел в своей памяти то бесподобное ощущение вялости и легкой апатии, которое возникает при каждом вдохе этого великолепного чувственного амбре ее девственной плоти…- Рейвэн… - словно сквозь сон прозвучал высокий слащавый голос, который Ворон меньше всего хотел бы сейчас слышать… - Что? – раздраженно пробурчал Гилберт, с досадой посмотрев на своего несносного спутника.Брейк, не оборачиваясь, продолжал заглатывать оставшиеся конфеты, купленные им в той самой продуктовой лавке. - Ты… - наконец, вымолвил он, сняв зеленую обертку. - Что… я? – удивленно переспросил Найтрей. - Задумался… - флегматично пояснил Зарксис и перевел взгляд на собеседника. – О чем? Гилберт недоверчиво нахмурил брови: тембр голоса Брейка его насторожил. - О списке, - невозмутимо ответил Ворон, поправив ворот рубашки. - Каком? - Гостей… - Куда? - На похороны. - На чьи? - Твои… - Понятно, - равнодушно заметил Шляпник, спрятав кипу фантиков во внутренний карман. Найтрей искоса взглянул на Брейка: он с уверенностью ждал какой-нибудь колкости из уст Зарксиса в свой адрес, однако, к его изумлению, таковой не последовало… Вскоре забыв и о Шляпнике, и о той вредной дамочке, Гилберт предался былым абстрактным рассуждениям, которые часто занимали его в минуты докучливого безделья. Ему жутко хотелось вернуться к себе домой, снять эту жаркую одежду, приготовить что-нибудь съестного, пообедать в спокойной обстановке, прилечь и ненадолго вздремнуть… А уж до всяких там Брейков, дочерей докторов, собак Баскервиллей и прочего ему не было и нет никакого дела. Об Озе он тоже старался сейчас не думать – зачем лишний раз омрачать себя?.. У него еще будет на это время…Внезапно припомнив одну неосвещенную деталь, вынесенную им из разговора Зарксиса с той девчонкой, Ворон тут же решил ее уточнить, внутренне радуясь возможности отвлечься от подступавших удручающих мыслей. - Послушай, Брейк, - начал Гилберт, подбирая нужные слова.- Чего? – моментально встрял Зарксис и вопрошающе уставился на парня. - Эта девчонка… Ты уверен, что вы друг друга поняли? - А? - Я говорю: быть может, она решила, что ты говоришь о другом назревшем в городе деле, отличном от нашего…- Ты хочешь спросить: одно и то же ли происшествие мы имели в виду? Так? – уточнил Шляпник, ехидно ухмыльнувшись.- Да, именно… - смущенно пробормотал Найтрей, отведя взгляд. – Мало ли, сколько случаев произошло за последнюю неделю, не говоря уже о месяце… Возможно, к ним поступил какой-нибудь пациент, пострадавший во время пожара, или, скажем, кого-нибудь убил преступник, и теперь врачам предстоит осмотреть труп. Ведь много чего могло случиться в обыденной жизни!- Хм, вот как ты заговорил, - задумчиво протянул Зарксис и запустил руку в карман. – Ну, тогда ответь мне: а знаешь ли ты сам о каком-нибудь там пожаре или об убийстве в последнее время, а? Ворон озадаченно прикусил губу. - Нет, - нерешительно произнес он, - но я мог и не слышать новостей… - В таком случае эти происшествия нельзя назвать ?нашумевшими?, - отрезал Брейк, достав из камзола леденец. – А мисс Брэндон сказала о нем – ?недавнее нашумевшее в городе дело? – да, похоже, что так. Ты-то мог и не слышать, но я ведь интересуюсь новостями – поверь, ничего такого сенсационного, что способно повлечь за собой нескончаемые сплетни зевак, в последние дни не произошло, кроме, конечно же, появления странного существа и совершенных ею кошмарных, как сообщают, убийств. К тому же, трупов доставили именно в этот госпиталь, так что, думаю, дальнейшее аргументирование моих слов не нужно, да? - Все равно непонятно… - пробубнил Гилберт, продолжая настаивать на своем. – Зачем ей писать отчет о ?недавнем происшествии?, когда она должна заниматься врачебной практикой? - Ну, не то чтобы о происшествии, скорее всего, она говорила об убитых: там, указать причину и обстоятельства смерти, результаты обследования и прочее… Не понимаю смысл твоего вопроса. - Я не имел в виду: о чем именно ей писать? – нетерпеливо пояснил Ворон. – Я спрашиваю: почему ей это поручили? Смысл этого отчета? Разве не твой этот Брэндон должен был сам подобным заниматься? Ну, или кто там это делает… - В смысле: зачем доверять бумажную работу неопытному врачу, так?.. Постарайся уж правильно излагать свои мысли, а то мне немного надоело расшифровывать твои слова, - заметил Брейк, одарив растерянного собеседника насмешливым взглядом. - Отстань! – крикнул Гилберт, отвернувшись в сторону. – Лучше ответь: почему именно ей? Зарксис поспешно сунул в рот леденец и, о чем-то раздумывая, принялся нервно его покусывать. Просидев недвижно минуты две, он сплюнул обглоданную палочку на землю и закинул голову наверх. Ворон, все это время пристально следивший за Брейком, решил сделать то же самое и, положив шляпу рядом с собой на скамью, перевел взор на лазурное небо. Сегодня оно было хрустально-чистым, без единого облачка, чем и объяснялась стоявшая с самого утра невыносимая жара. Такая прекрасная погода являлась предвестником скорого наступления долгожданного лета, чью пору Гилберт если не любил, то уж точно выделял среди остальных времен года.Через несколько мгновений Шляпник, развеяв стоявшую тишину громким шелестом конфетных оберток, неожиданно заговорил: - Хм, знаешь, что я думаю по этому поводу?.. – изрек он, исподлобья взглянув на товарища.- Что? – настороженно спросил Найтрей, слегка подавшись вперед.Брейк, проглотив разом три конфеты, удовлетворенно сложил пальцы в замок и пристально уставился куда-то вдаль. Гилберт с нетерпением ждал его высказывания, однако Зарксис, сидя в одной позе, даже не пошевелился. Вновь нарастающее напряженное молчание начало понемногу раздражать, поэтому Ворон, судорожно глотнув воздуха, с затаенным недовольством повторил: - Так что ты думаешь по этому поводу? - А? – воскликнул Шляпник, отвлеченный от своих мыслей. – Ты что-то спросил? Гилберт с досадой приложил ладонь ко лбу. - Да! Я спросил: чего ты там надумал в ответ на мой вопрос! – пояснил Найтрей, гневно скрежета зубами.- Ах, ну, да, - хихикнул Зарксис и снова посмотрел наверх. – А о чем вопрос-то был? - Брейк! – проорал Ворон, сжав кулаки. – Ты издеваешься? - Ну, ладно, ладно… - усмехнулся Шляпник, закинув руки за голову. – Я всерьез призадумался над твоим вопросом и решил… - Что решил? Брейк коварно улыбнулся.- Что я не знаю, как на него ответить! Услышав последние слова, Гилберт чуть не подавился слюной и, подняв разъяренный взгляд на спутника, сердито прошипел:- Брейк… Поди убейся! Да чтоб тебя…- Ну, ну. Успокойся – я же просто пошутил, - услужливо проговорил Зарксис, повернув ладони к юноше с целью умерить его пыл. С негодованием посмотрев в сторону сияющего собеседника, Гилберт выпрямился и, громко откашлявшись, поспешно принял свой прежний бесстрастный вид.- Хотя, если уж честно, то я взаправду не смогу конкретно ответить, почему составляет такой важный, по сути, отчет, еще даже не ставшая полноценным врачом молодая девушка, - продолжал Брейк уже окрепшим голосом. – Но, пораскинув мозгами, я решил, что тут дело явно не в ее возрасте… - А в чем тогда? - Хм, ну, ты сам подумай: неопытная, не слишком расторопная девчонка – какой смысл доверять ей сложную возню с бумагами? – произнес Шляпник, откинувшись на спинку скамьи. – В чем причина? - Вот и я о том же! Причин нет никаких!- Ошибаешься, причина есть: она – дочь доктора Брэндона. - И что с того? – возразил Гилберт, нервно заерзав на месте. – Этот Брэндон сам не может этим заняться? - Ну, значит, не может, раз поручил это кому-то еще. - Но почему именно ей, а не опытному работнику? - Вот в этом и вся загвоздка, - проговорил Брейк, многозначительно кивнув собеседнику. – Возможно, он расчел этот отчет весьма важным, настолько важным, что не захотел, чтобы о результатах обследования узнали посторонние… Ты ведь уже знаешь, что я недавно общался с ним, так вот, сказать то, что Брэндон помешан на деле о собаке, нельзя, но, похоже, оно его тоже интересует – уж слишком многое он умалчивал во время нашего разговора – по крайней мере, мне так показалось… А ошибаюсь я довольно редко, так ведь? – усмехнулся Зарксис, игриво подмигнув.- Пусть и так, но… - начал было Ворон, но тут его внезапно кое-что осенило… - Постой, Брейк! – воскликнул он, схватив друга за рукав. - В чем дело? – недоуменно поинтересовался Шляпник. - Даже если Брэндон твой давний знакомый, но когда ты успел с ним все это обсудить и договориться о встречи? Ведь мы только вчера узнали, что… - А! Вот вы где, мистер Бьюри! – послышался звонкий женский голосок, так бесцеремонно прервавший увлеченную беседу.Гилберт перевел взгляд в конец сада – молоденькая девчонка с растрепанными волосами вприпрыжку бежала к ним навстречу.- Мисс Брэндон, мы вас уже заждались! – крикнул Зарксис, помахав ей рукой. – Не переживай, Гилберт, - тихо сказал он, наклонившись к уху герцога, - я уверен, она сможет нас немного просветить…Подойдя к двум напарникам, мисс Брэндон, лучезарно улыбнувшись, без лишних слов уселась рядом с Брейком и, заправив волосы за ухо, торжественно изрекла: - Прошу прощения, что заставила вас ждать, мистер Бьюри. Мне очень совестно за мое опоздание перед таким учтивым молодым человеком, как вы. - Учтивым… молодым… человеком? – ошарашено повторил Ворон, переводя взгляд то на Брейка, то на девушку.- Ой, да полно вам! – рассмеялся Шляпник, очевидно, польщенный таким комплиментом. – Вы нисколько не опоздали, мы ведь не договаривались о времени. - Да, но… мне все равно стыдно, - смущенно проговорила девица, кокетливо приложив ладонь к пылающим щекам.- Вот черт… кажется, меня сейчас стошнит… - с отвращением пробасил Гилберт, наблюдавший эту отвратительную, на его взгляд, сцену.- Да что ты там опять бормочешь, а? Не надоело? – укоризненно заметил Брейк, явно рисовавшийся перед Брэндон.- Вот именно! – подхватила та. – Никаких манер – сплошное бескультурье! Кстати, - проговорила девушка, достав из кармана халата нечто похожее на маленький скомканный сверток, - товарищи, не потрудитесь объяснить: кто раскидывает сигареты в госпитале? До вашего прихода подобных случаев не наблюдалось, и я крайне возмущена, что в нашей благоустроенной больнице творится такой беспредел! Так, кто это сделал? - Ну, я, и что с того? – пробубнил Найтрей, равнодушно пожав плечами. – У тебя есть ко мне претензии, малявка?- Я и не сомневалась! – победоносно воскликнула Брэндон, швырнув сигарету (точнее, то, что от нее осталось) в близрастущие кусты. – Совсем никакого стыда! И как только таких людей земля носит, не понимаю! - Ха! Да ты сама только что здесь намусорила! - Ах, ты… - Ну, ладно, все, прекратите! – вмешался Брейк, выудив на свет очередную горсть конфет. – Мисс Брэндон, не хотите карамельку?- Хочу! – оживилась она, выхватив несколько штук из рук Зарксиса. – Спасибо большое!- Да не за что, - улыбнулся тот. – А ты, Гилберт, не хочешь? - Нет, спасибо, я уже наелся, - съязвил Ворон, брезгливо вспомнив их недавнее ?приключение?. – Откуда у тебя их столько?- Все свое ношу с собой! – усмехнулся Брейк, рассовав конфеты по карманам. – Так, чтобы зазря не тратить время нашей драгоценной мисс Брэндон, давайте лучше сразу перейдем к делу… - Ой, мистер Бьюри, о чем вы: мне будет крайне приятно поговорить с вами, независимо, сколько времени у меня это отнимет!- Я очень рад этому, но… - Ага, конечно, приятно… - прервал их разговор потерявший терпение Гилберт. – Полтора часа назад не хотела и слушать нас, а теперь, вон, с ним любезничает…- Да ты совсем обнаглел! – завопила девица, вскочив с лавки. – Тебя надо на костре сжечь! Или лучше повесить! Хотя нет, повесить будет слишком гуманно, поэтому расстрелять! Ну, или пыткам подвергнуть – может, тогда ты, наконец, уймешься… - Извините, мисс Брэндон, могу ли я у вас кое-что спросить? – вмешался Зарксис, видимо, тоже уставший от ее болтовни. - Да, мистер Бьюри, - отозвалась девушка, в один миг прекратив свою тираду. - Каковы ваши идеологические принципы? А то и костер, и повешение, и расстрел – все в одной куче…- Консервативно-либерал-коммунистические, а что? - Хм, какие типичные восточно-европейские политические взгляды… - протянул Брейк, задумчиво почесав щеку указательным пальцем.- Ладно, хватит попусту болтать! – озлобленно произнес Найтрей, скрестив руки на груди. – Мы сюда по делу пришли вообще-то… - Вот именно, так что… мисс Брэндон, - сказал Шляпник, указав на свободное место рядом с собой, - почему бы вам не присесть и не поведать нам то, что вы знаете или, по крайней мере, слышали о том существе, точнее, о его жертвах… Мисс Брэндон вздохнула и снова присела на скамью. - Значит, я не ошиблась: вы пришли поговорить о тех убийствах… - заключила она, спрятав руки в карманы халата. - Ну, как видите…- Полагаю, и о том, что трупы держат в нашем морге, вы тоже знаете. - Конечно! – улыбнулся Брейк.- Хм… Я даже не знаю, с чего начать, - досадливо проговорила девушка, поправив сползшие очки.- Начните с начала – это лучше всего, - сказал Шляпник и осторожно положил ладонь на ее плечо. Окинув собеседников каким-то потерянным взглядом и стиснув пальцами подол халата, мисс Брэндон внезапно поникшим голосом поведала им свой обещанный рассказ…- Впервые я узнала о том существе почти неделю назад, - начала она, опустив голову на грудь, - когда возвращалась поздно вечером в кабинет отца (я часто остаюсь помогать персоналу в больнице). Так вот, проходя мимо черного хода, что на первом этаже, я отчетливо услышала голоса, раздававшиеся где-то неподалеку… Разумеется, первоначально я не придала этому значения, пока не дошла до середины коридора. Вот тут я и осознала, что один из голосов, несомненно, принадлежал моему отцу. Это было очень странно… - Что же тут странного? – спросил Брейк, внимательно следя за каждым ее словом. - Понимаете, мой отец очень занятой человек, он часто и, как правило, надолго покидает стены нашего госпиталя, поэтому его редко когда можно застать где-то в холле больницы… К вечеру он, конечно же, возвращается, но до поздней ночи пропадает у себя в кабинете, из-за чего большинство работников до сих пор даже не знают его в лицо. Я думаю, что лишь крайняя необходимость могла заставить его покинуть свой кабинет… Итак, спрятавшись за углом, я принялась вслушиваться в разговор отца и неизвестного мне человека в надежде выяснить причину такого неожиданного случая. Выглянуть из-за стены я побоялась, но мне это даже не было нужно, главное, что я могла узнать, о чем они беседовали…- И о чем же? - Да поначалу так, ни о чем существенном, о каком-то новом виде лихорадки и эпидемии чумы в Южной Америке… Отец отвечал неохотно – понятно было, что его попусту отвлекли от работы. Но неожиданно незнакомец упомянул в разговоре какое-то ?очередное странное происшествие?, и оба собеседника тут же перешли на шепот. Разобрать что-либо из сказанного представлялось почти невозможным: они стояли далеко от того угла, за которым я пряталась, однако стало ясно, что тон моего отца радикально изменился – он говорил теперь с большим волнением и нетерпеливо перебивал незнакомца. Под конец беседы отец окончательно вышел из себя и громко яростно воскликнул: ?Да что же это за сумасшествие такое!? После этого он оставил своего собеседника и быстрыми шагами направился в мою сторону… Вариантов у меня было немного, поэтому, чтобы не вызвать подозрения отца, мне пришлось разыграть небольшую сцену нашего столкновения в коридоре.- И что же ваш отец? – поинтересовался Шляпник, успевший к этому времени изучить девицу с ног до головы.- Как я и ожидала, он был очень бледен и выглядел кисло, но больше всего меня поразил его пустой холодный взгляд, которого у него никогда прежде не было… Мистер Бьюри, мой отец, хоть человек и строгих нравов, но очень добрый, он всегда готов выслушать чужие проблемы и помочь по мере своих сил, а смотрит он на всех с участием и расположением! – воскликнула девушка, неожиданно схватив Брейка за рукав. - Я верю вам, мисс Брэндон, - довольно серьезным тоном проговорил Зарксис. – Пожалуйста, продолжайте…- Он равнодушно посмотрел на меня и с нескрываемым раздражением спросил, слышала ли я что-либо сейчас. Разумеется, мой ответ был отрицательным, но отец наверняка заметил, как дрогнул мой голос от испуга… Затем, не говоря ни слова, он обошел меня и медленно направился к лестнице, что-то бормоча под нос… Зайдя к нему в кабинет, я застала его за яростным исписыванием каких-то бумаг, и вот тут-то я и услышала впервые о том существе… - Он сам рассказал вам о нем? - Нет, на самом деле мне пришлось узнавать всю информацию у знакомых, но толчком к этому послужила случайная фраза, так скажем, ругательство моего отца вслух: ?Что за чертовщина происходит в этом городе! Какие-то убийства, собаки – ни дня покоя!? Звучали эти слова более сердито, нежели обеспокоенно, однако я все еще помнила о том озабоченном виде, который принял мой отец после разговора… Ну, а дальше понятно: я расспросила друзей об убийствах и они подтвердили, что действительно, какая-то собака нападает на людей около гавани… Наверное, этот случай можно было опустить из моего рассказа, но для меня крайне важно то, что тогда произошло с моим отцом… - О, нет, мисс Брэндон, что вы! – перебил ее Шляпник, махнув рукой. – Это очень интересно слушать, и я даже хотел бы у вас кое-что спросить… - Спрашивайте, конечно! – виновато улыбнулась девушка и опустила взгляд. - А раньше вы не слышали ничего об этом существе? - Нет, я, если честно, редко интересуюсь тем, что происходит за пределами госпиталя… Врачебная практика отнимает у меня большую часть времени. - А ваш отец никогда не упоминал о нечто подобном, верно? - Да, - кивнула Брэндон, вновь повернувшись к собеседнику, - видите ли, в последнее время я очень редко видела отца, поговорить с ним у меня не было ни малейшей возможности… - Хм, а это интересно… очень даже интересно… - пробормотал Брейк, растянув губы в язвительной улыбке. – Прошу, продолжайте, миледи, мы вас внимательно слушаем…Мисс Брэндон снова отвела глаза. - А затем к нам в госпиталь доставили труп – жертву того существа… - сказала она, немного насупившись. – Об этом говорили все работники, поэтому данное известие не могло оставаться тайной для меня, и я тотчас же, как доставили тело, побежала к отцу с просьбой взглянуть на убитого под предлогом заурядного любопытства, а на деле поклявшись любыми способами выяснить причину недавнего беспокойства отца… Но… - Он отказал вам, - докончил Шляпник, задумчиво прикусив губу. - Решительно отказал, - подтвердила девица и прикрыла глаза. – Почему, он не объяснил… Но с тех пор мой отец стал реже посещать другие больницы и появляться у себя в кабинете, часами пропадая в морге, а затем в архиве… Потом перестал ночевать дома и приходить хотя бы на обед… Выглядел он уставшим и подавленным, но в то же время тень тревоги не сходила с его лица, а глаза продолжали оставаться бездонными. Мне было очень больно на это смотреть – он никогда не был таким… убитым… - с этими словами девушка шумно вздохнула. – Так продолжалось три дня, а потом… - Что потом? – неожиданно подал голос Гилберт, все это время молча слушавший ее рассказ. - Потом к нам привезли еще один труп… из тех же жертв…- тихо прибавила Брэндон. – И в ту же ночь я, наконец, повидалась со своим отцом. Правда, зрелище было не из лучших…- Он был более раздражительный? – уточнил Брейк, помогая девушке собраться с мыслями.- Нет, все также взволнованный, но… Мое внимание привлекло совершенно другое обстоятельство.- Какое же? – нетерпеливо спросил Найтрей, весь обратившийся в слух. Медлительный темп, с которым девица поведывала им свою исповедь, страшно докучал Гилу, хотя тот прекрасно понимал всю тягость ее положения. - Это случилось дня четыре назад, не больше… - продолжала мисс Брэндон, не обращая внимания на несдержанность юноши. – Я рано закончила осмотр пациентов и пришла в кабинет отца в надежде застать его там… Но к тому времени он еще не вернулся. Решив дождаться его, я взяла с полки первую попавшуюся книгу и стала ее читать… - Подождите, - вновь перебил ее Зарксис, резко развернувшись к ней. – Разве у вас есть ключи от кабинета вашего отца? - Ну, да, - пробормотала вконец растерявшаяся девушка, - мой отец доверяет мне, иначе он не позволил бы своей не приобретшей должного опыта дочери помогать в госпитале, разве нет? - Вот как, - усмехнулся Брейк, скорчив ехидную гримасу, - ну, раз такое дело, давайте будем предельно откровенны друг с другом: неужели вам не приходило в голову, так сказать, покопаться в его бумагах и все разузнать в один день? Гилберт тихо вздрогнул от его слов. Ворон никогда бы не подумал, что Зарксис, всегда осторожный и осмотрительный в подобных случаях, станет так откровенно допрашивать возможного свидетеля и намеренно пробуждать в нем подозрение к самому себе. Парню еще тогда не понравилось бесцеремонное встревание Шляпника в рассказ девицы, а теперь он был готов чуть ли не сквозь землю провалиться от волнения, ибо полагал, что ее реакция на последний заданный вопрос вряд ли окажется положительной. Зарксис определенно сморозил глупость, и теперь им обоим наверняка не светит узнать что-либо еще. ?Брейк, - яростно думал Найтрей, кусая локти, - ты идиот! Мы же сейчас такой нити лишимся!? Но, к его искреннему изумлению, мисс Брэндон не то чтобы не возмутилась, а даже не нахмурилась в ответ на сказанное Шляпником, и, аккуратно стянув указательным пальцем очки, ничуть не смущаясь, заговорила: - Я пробовала тайком рыться в его ящиках, но ничего по поводу тех трупов не нашла. - Ах, вот оно что! – рассмеялся Брейк, исподтишка мигнув Гилберту.Тот ошарашено посмотрел на девицу. ?Она, что, совсем дура?? - подумал Ворон, лишний раз убедившись в истинности своего начального предположения.- Простите, что снова перебил вас, мисс Брэндон, - слащаво протянул Зарксис, - продолжайте, пожалуйста.- Ах, да, - кивнула девушка, снова приняв серьезный вид. – Так вот, сидя за отцовским столом, я читала книгу и ждала его, дотянув таким образом до полуночи. И, наконец, где-то в первом часу, он вошел в кабинет… Нет, не вошел, а буквально ворвался и, не обращая на меня никакого внимания, тут же принялся копаться в бумагах на письменном столе. Его лицо выглядело чем-то озабоченным, на лбу выступил пот, а губы чуть слышно трепетали: ?Асфиксия, асфиксия…? - А вот это уже любопытно, - заметил Брейк, вновь перебив ее на полуслове. – Скажите, а что это значит - асфиксия? - Ну, в общем смысле остановку пульса, а если конкретней, вследствие прекращения доступа кислорода, - пояснила Брэндон, оживленная возможностью продемонстрировать свои профессиональные знания.- Другими словами, удушье, верно? - Ну, можно сказать и так… - Интересно, с чем это связано? – произнес Шляпник, приложив палец к губам. – Ох, простите, мысли вслух! Ненароком вырвалось, – ухмыльнулся он, оборотившись к девице. ?Ага, конечно, ненароком?, - пронеслось в голове Гилберта, не перестававшегоудивляться дерзости своего напарника.- Меня это тоже заинтересовало, - бодро закивала девушка, - поэтому я его и спросила…- И что же он? Девица прикрыла глаза. - Ничего… - ответила она, приложив ладони к груди. – Лишь взглянул на меня мимолетно и дрожащим голосом, словно не помня самого себя, торопливо спросил: ?Сьюзан, куда подевался справочник?? Я осторожно показала ему обложку книги, которую читала тогда… Он, не медля ни секунды, выхватил ее из моих рук и, лихорадочно пролистав страницы, ушел прочь… - А что вы? – тут же вставил Брейк.- А я… так и осталась сидеть у него в кабинете, - проговорила девушка и сжала пальцы. – В первую минуту после ухода отца у меня был порыв догнать его и расспросить, но я удержалась…- Потому что боялись его реакции? - Не только, я в каком-то смысле боялась выяснить правду… - Почему же? – поинтересовался Зарксис, с дружелюбным видом протянув ей леденец.- А вдруг… - начала девица, помотав головой в знак отказа, - вдруг это связано с нечто ужасным? Вдруг причина внезапного беспокойства моего отца кроется в чем-то, чего мне не стоит знать? А последнее увиденное мной это подтверждает…- Ба! И что же вы увидели? – оживленно воскликнул Брейк.- Ну, это уже непосредственно связано с трупами жертв… Точнее, с одной из них… - прибавила она, поймав на себе пристальный взгляд обоих собеседников. - Значит, вам все же удалось тайком пробраться в морг? - Вовсе не тайком… Через два дня отец сам позволил мне осмотреть один из трупов.- Да неужели? – удивился Зарксис, чуть вскинув брови. – И как он объяснил свое решение? - Никак. Просто подошел вчера ко мне во время ланча и позвал к себе в кабинет. Признаться, я тогда сильно обрадовалась, - сказала девушка, улыбнувшись краем губ, - решила, что с отцом все в порядке, и он просто хотел со мной поговорить… как раньше… Но, - продолжала Брэндон, медленно сглотнув слюну, - когда мы пришли к нему, он, не церемонясь, вручил мне какие-то бумаги и тем же холодным тоном, которым говорил со мной в течение нескольких дней, заявил, что я должна составить небольшой отчет о последней жертве. И тогда я спросила, как же я могу выполнять подобную работу, даже ни разу не взглянув труп? На что он ответил: ?Тебе совершенно не нужно на него глазеть… Просто оформи как следует то, что я уже написал?.- Ха! А ваш отец довольно предусмотрителен, надо заметить, - пробубнил Брейк, сощурившись.- В смысле, предусмотрителен? - Нет-нет, вы продолжайте… Так, как вам удалось взглянуть на убитого? – спросил Шляпник, вновь приняв истошно-лучезарный вид.?Что же ты задумал, Брейк?? - рассуждал Гилберт, молча глядя на товарища. Было очевидно, что Зарксис сбалтывал свои ?мысли? вовсе не случайно, а с определенным намерением…- Это… было… - бормотала девушка, собираясь с мыслями. – Неожиданно… Когда он отдал мне бумаги и ушел, я… - Ринулась за ним и остановила, - кончил ее фразу Шляпник. – А затем вы высказали все, что накипело за эти дни, верно? - Не совсем, - сконфузилась Брэндон и покраснела. – Я так и не осмелилась пожаловаться ему… Лишь начала доказывать, что никак не могу составлять отчет, не получив никаких инструкций. А он ответил, что меня должны были учить этому в академии, как основному профилю моей работы, и что вопросов возникать не должно… Тогда я в сердцах воскликнула: ?Я не буду этого делать, пока не увижу труп своими глазами!? В тот момент я решила, что он окончательно обозлится на меня… Но отец, как ни странно,лишь немного насупился и чуть позже произнес: ?Если тебе и впрямь так неймется, то можешь взглянуть на него…? Вот так, в общем-то, оно и было…Раздался негромкий хруст – Брейк, упорно смотрящий в одну точку, легким движением руки переломил палочку от леденца, которую весь монолог девицы скрупулезно теребил пальцами.- И? – изрек он, не отрываясь от своего занятия. - Что? – понизив голос, переспросила Брэндон. - Что же по поводу трупа? Как он выглядел? Девушка потупила взор. - Ну, как бы лучше выразиться…- начала она, озадаченно почесав затылок. – Создавалось впечатление, будто его конечности несколько раз перекручивали. Именно перекручивали, а не выдирали. Жилы, обнаженные на шее, свидетельствовали о том, что после убийства голова, возможно, была повернута под некоторым углом. Пальцы на ногах были мраморно-белыми – к ним под конец жизни бедолаги кровь не поступала совсем. Еще брюхо распорото и множество ран, видимо, от укусов. Должно быть, у того существа была очень большая пасть… А еще запах от него исходил довольно неприятный, скорее всего, связанный с испражнением кишечника перед смертью… Такое часто бывает, когда сильно повреждены органы пищеварения… - заметила девица профессиональным тоном. - Да, хотел бы я это видеть, - произнес Зарксис и тихо ухмыльнулся. - Брейк, ты чертов садист! – надменно пробасил Ворон. – Это, что, по-твоему, цирк? - Но я рассчитывал услышать не совсем это, - прибавил Шляпник, в который раз проигнорировав замечание друга. – Вернее, совсем не то… Мисс Брэндон, вам, как врачу, ничего не показалось странным?- Да нет, вроде. Правда, удивило, что его конечности скручивали – это довольно сложно сделать, имея собачью пасть, ну, я так думаю… А вообще… - тихо пробубнила девушка и, встретившись взглядом с лукаво прищурившимся Брейком, быстро опустила голову, - была еще одна деталь, но… - Какая? Мисс Брэндон слегка нахмурилась.- Я не уверена до конца, но мне показалось, что на груди у трупа была какая-то метка… или что-то вроде того… - Метка? – встрепенулся Гилберт, выглянув из-за плеча сидевшего рядом напарника. - Я же говорю, что не уверена, - спешно оправдывалась девица. – Но на его теле я увидела будто аккуратно вырезанные буквы. Быть может, это просто рана…- Ну, раз буквы именно ?вырезаны?, причем ?аккуратно?, вряд ли это окажется обычной раной, нанесенной зубами или когтями собаки, - устало заметил Зарксис и с видом опытного сыщика повертел пальцем в воздухе. – Тут не может быть ошибки.Найтрей шумно выдохнул в знак нескрываемой антипатии к своему заносчивому напарнику. - Брейк, тебе бы… - Раз уж на то пошло… - протянул Шляпник и, резво повернувшись к девушке, в одно мгновение притянул ее к себе за плечи, - … то не могли бы вы рассказать нам об этой самой метке? Мисс Брэндон передернуло от неожиданности.- Да, - пролепетала она, хлопая ресницами, - конечно… Зарксис слабо ухмыльнулся и, разжав пальцы, отпустил испуганную девицу, которую буквально за секунду до этого держал на расстоянии в два дюйма от своего лица. Гилберт в свою очередь никак не мог отойти от увиденной только что картины, поэтому так и остался сидеть в шоковом состоянии с полуоткрытым ртом.Не отрывая изумленного взора от помрачневшего лица Брейка, мисс Брэндон осторожно нагнулась к земле и, ощупав ладонью грунт под скамьей, извлекла на свет небольшую изогнутую палку, отломанную, по всей видимости, от плетня во время сильного урагана. Осмотрев свою находку, девица опустила один ее конец в рыхлый песок и принялась медленно отчерчивать длинные контуры лапидарных букв…- ?VR?… - прошептал Ворон, впившись взглядом в только что выведенные линии знакомой аббревиатуры. – Неужели ?Victoria Regent?? И это и есть та самая метка? Мисс Брэндон утвердительно кивнула. - Это было написано на груди жертвы, - сказала она. – Признаться, я сама удивилась, когда заметила… - Как же тут не удивишься? Каждый британец знает, что значит это сокращение! Верно, Брейк? Но тот не отвечал. Ссутулив спину, Зарксис не отрывал взора от начертанной девушкой надписи, словно пытался извлечь максимальное количество информации всего лишь из двух заглавных букв. Его губы слабо подрагивали, вот-вот готовые растянуться в привычной для него кривой улыбке… - Брейк! – вновь окликнул мужчину Найтрей. – Что ты думаешь по этому поводу? Шляпник не спеша повернул к нему голову. - Ну, я думаю, ?VR? - не обязательно аббревиатура королевы. Она может обозначать что-либо еще, - ответил Брейк и снова уставился на выведенные на песке буквы. - Что, например? – настороженно переспросил Гилберт. - Ну, например, это может означать ?variable resistor?, то есть реостат… - задумчиво протянул Зарксис, оперев подбородок на сложенные в замок руки. – Или же само явление ?variable resistance?…- Брейк, кончай дурачиться! – нетерпеливо буркнул Найтрей, взглядом метая молнии в напарника. – Ну, зачем, скажи, убийце нужно такое зашифровывать? - Убийце? – переспросила Брэндон, подняв изумленные глаза на своих собеседников. – Неужели, - ее голос перешел на шепот, - вы тоже считаете, что за всем этим кто-то стоит? Гилберт прикусил язык. Он столько раз за сегодняшний день нарекал Брейка идиотом за его чрезмерно лишний треп, столько раз мысленно проклинал его за слишком опрометчивые поступки, что даже забыл следить за собственной речью, проболтавшись таким образом о своем самом главном предположении касательно этих убийств… Худшего фиаско для их сегодняшнего расследования – если таковым можно было назвать их пока не успевшую принести добрые плоды беседу – Гил и представить не мог…Повисла недолгая пауза, во время которой участники сего диалога в спешке оценивали ситуацию, пытаясь предположить наилучший вариант дальнейшего развития беседы, которая, благодаря одному пылкому высказыванию, сбилась со своей колеи и намеревалась отправиться в длительное путешествие со всевозможными разъяснениями и оправданиями в совершенно противоположном направлении от изначально намеченного… Откровенно говоря, мисс Брэндон сама пожалела о том, что высказала подобное замечание в столь неподходящее время, когда их несколько неприятный разговор вот-вот должен был достичь своей кульминации, после которой Сьюзан могла бы совершенно спокойно вернуться к своим прежним делам, а теперь ей, должно быть, придется самой делиться своими соображениями по этому поводу и, в худшем случае, стать союзником этих двух людей (а ей так хотелось разузнать обо всем в одиночку, что она даже умолчала еще об одной детали, сообщи которую, как мы узнаем после, расследование наших героев значительно бы упростилось). Тем не менее, опасения девушки были напрасны – ситуацию, как это часто бывает, спас человек, придерживающийся немного стороннего мнения, чем его собеседники, первый, кто успел опомниться и взять под контроль обстоятельства, иными словами – Зарксис Брейк. - Мисс Брэндон, - сказал он, придав голосу солидный оттенок, - думаю, было логично со стороны моего друга сделать такое предположение, узнав о той метке, которую вы нам сейчас наглядно продемонстрировали… Если уж честно, эти убийства и впрямь произошли при странных обстоятельствах, - с этими словами Шляпник развернул леденец. – А то, что вы сегодня сообщили, может сильно помочь нам в дальнейшем… Мы же… - Зарксис улыбнулся краем губ, - … не из любопытства вас так подробно расспрашивали… Хотя… вы и сами об этом догадались, верно? Иначе бы не стали так охотно разглагольствовать. Девица закусила губу. То, что сказал сейчас Брейк, было сущей правдой, пусть изначально мисс Брэндон не рассчитывала на такой откровенный разговор, ибо не была настолько говорливой, чтоб верить на слово незнакомому человеку, любезно предложившему выслушать всю ее пустословную болтовню. Она действительно согласилась на беседу только лишь для того, чтобы лишний раз почесать языком, и вовсе не рассчитывала зайти в своем рассказе столь далеко. Но видимо не только банальная охота посплетничать вынудила ее поведать довольно многое, здесь оказывало заметное влияние простое беспокойство за отца, которое девушка старательно прятала в тени остальных эмоций, в том числе несдержанности и заурядной прыти, и вот это самое чувство однажды и выказалось. Приплюсуйте к этому невероятную харизму Зарксиса Брейка, способного, если не вызывать доверия, то хотя бы выражать готовность выслушать все, что ?накипело? на душе человека, стараясь при этом принимать некое участие (выражавшееся у него как раз в тех самых бесцеремонных встреваниях в монологи рассказчика). Иными словами, осознав, что эти люди имеют какую-то заинтересованность в недавнем происшествии, мисс Брэндон про себя решила, что сообщив им некоторую информацию по этому делу, она сможет скорее приблизить тот день, когда ее отец вновь станет тем, кем он был до того, как начал работать в этом госпитале – любящим и заботливым членом их небольшой семьи, хранителем домашнего очага. Да, она гордилась его достижениями, но в глубине души своей желала, чтобы он поскорее бросил врачебную деятельность и занялся бы чем-либо другим, отнимающим меньшее количество времени и сил… Другой причины помочь этим людям просто не существовало, потому что смерть бедолаг мало волновало девушку, хоть она и неохотно это признавала. Однако мисс Брэндон вовсе не хотела, чтобы ее привлекали к своим делам…- Знаете, - проговорила она, нервно теребя подол халата, - вы правы… Я действительно с самого начала поняла, что вами движет не простое любопытство, ведь… - Ведь кое-кто из нас двоих случайно сболтнул, что мы пришли сюда с определенными намерениями, так? – усмехнулся Шляпник, скосив насмешливый взгляд в сторону своего спутника…Гилберт проклял себя еще раз, вспомнив, как в самом начале их беседы произнес такую фразу: ?Ладно, хватит попусту болтать! Мы сюда по делу пришли вообще-то…? Похоже, Ворон оплошал дважды за сегодняшний день…- В любом случае, - продолжал Зарксис, вдоволь насладившись последующей реакцией друга, - вам не стоит так беспокоиться, мисс Брэндон. Все, что мы хотели узнать, вы нам сообщили, как видите, это не так уж и много, но все же… Не бойтесь, большего у вас мы просить не станем, если вы этого не хотите.Девица подняла голову. Ее заметно потускневшие за сегодня глаза просветлели, озарившись лучом бесконечной благодарности. - Мистер Бьюри, вы… Вы окажете мне неоценимую услугу … - пролепетала она, вернув своему голосу будничный оттенок. - Ясно, - улыбнулся Брейк и, засунув обертку от леденца в карман, не спеша поднялся с лавки. – В таком случае, мы с моим коллегой покидаем вас. Спасибо за помощь, мисс Брэндон. Идем, Рейвэн! - Постой, Брейк! – воскликнул Гилберт, завидев, как его спутник уже шагает к выходу. – А как же… - Пойдем, Рейвэн… - вновь повторил Шляпник, на сей раз более настойчиво. Ворон опешил. Мельком взглянув на сидящую на другом конце скамьи девушку, Гилберт судорожно сглотнул и, надев на голову шляпу, молча последовал за своим напарником. - До свидания, мисс Брэндон! – крикнул Зарксис, дождавшись Найтрея. – Было приятно с вами поболтать… Надеюсь, мы еще увидимся! - Мистер Бьюри… - прошептала девушка, отвернув голову. Ее разум переполняли постоянно сменяющие одна другую, совершенно различные мысли. – Мистер Бьюри! – воскликнула она, вскочив со скамьи. Брейк остановился. - Мистер Бьюри, пожалуйста… помогите мне узнать, что же так беспокоит моего отца! – выпалила девица, сжав кулаки. По лицу Шляпника скользнула едкая ухмылка.- Непременно! – крикнул он и, не оборачиваясь, зашагал в прежнем направлении… Последнее, что успел приметить Ворон, перед тем как выйти из больничного сада, было прояснившееся, вернувшее себе былую прелесть лицо юной девушки, так неожиданно для себя обретшей новую, пусть и слабую, но надежду… Надежду на то, что когда-нибудь она снова сможет видеть своего отца по-настоящему счастливым рядом с людьми, которые ему дороги, с людьми, которые его любят… Рядом с ней…

*** - Брейк, куда ты идешь? – спросил Гилберт, впопыхах догоняя спутника, успевшего отойти от госпиталя на приличное расстояние. - Как куда? Домой, - искренне удивился Шляпник, не сбавляя шагу. - Какой ?домой?? – изумился Найтрей, поравнявшись с напарником. – А как же твое утверждение, что пока мы не встретимся с твоим профессором, никуда не уйдем? - Он доктор, а не профессор, - поправил Зарксис. – Теперь необходимость в этом отпала. Мы и так выяснили довольно многое…- И что же нам делать теперь? Брейк завернул за угол жилого дома. - Дай-ка мне зажигалку, - сказал он, вытаскивая из кармана сложенный пополам лист. - Чего? – удивился Гилберт, изогнув брови. – Зачем она тебе? - Пожар собираюсь устроить, - съехидничал Брейк. – Дай зажигалку-то, у тебя она наверняка есть. - Нет ее у меня, - пробасил Ворон с мрачным лицом.- Как нет? - Не держу… - А закуриваешь чем? Спичками? - Нет, черт подери, револьвером! Не задавай глупых вопросов, Брейк! – раздраженно проворчал Найтрей, прислонившись спиной к стене. - А что же так? – усмехнулся Зарксис. – Раньше ведь держал. - Раньше я и портсигар держал, пока вашему слуге фрак постирать не отдал! А теперь ни фрака, ни портсигара. По этой же причине и зажигалку не ношу! Ясно тебе? - Ну, ты не делай таких поспешных выводов, - примирительно ответил Брейк. – Вернем мы тебе твой фрак, и портсигар тоже… Ты в следующий раз к кому попало не обращайся: я же не могу за каждым слугой уследить! - А должен бы, - укоризненно заметил Гилберт, исподлобья взглянув на лист бумаги. – Что это у тебя в руках? - А, это… - безмятежно произнес Шляпник, развернув лист. – Это одна страница из той кипы, что выронила наша драгоценная мисс Брэндон, когда столкнулась с тобой… Ворон вытаращил глаза. - Когда ты? – ошеломленно воскликнул он, но в ту же секунду сменил тембр голоса на более спокойный. – Впрочем, не удивительно… Это же ты. - Да-да, - рассмеялся Зарксис, пробежав глазами по написанному. – Мне нужно сказать спасибо Богу за то, что он одарил тебя столь вспыльчивым характером, благодаря которому мы смогли ненадолго усыпить бдительность мисс Брэндон и покопаться в ее бумагах… - Говори за себя, - яростно прошипел Гилберт. - Так ты дашь мне спички, недоверчивый ты мой? - Да подавись ими, - буркнул Ворон, сунув коробок под нос Брейку. – Только зачем они тебе? Неужто сжечь его хочешь? – Гилберт кивнул на бумагу. - Тогда какой смысл был его похищать? – хихикнул Шляпник, перевернув лист на другую сторону. – Нет, я просто хочу удостовериться, нет ли на нем невидимых чернил? – с этими словами Зарксис чиркнул спичкой.- Зачем это девчонке понадобилось писать невидимыми чернилами? – усмехнулся Найтрей. - Не ей, а ее отцу, - спокойно пояснил Брейк, поднеся бумагу к пламени. – Быть может, он что-либо подписал в низу листа. - А дома ты это проверить не можешь? Ты же только что туда спешил, но вместо этого теперь мы стоим в каком-то закоулке и занимаемся какой-то неведомой хренью. - Это не хрень, это наша работа, - поправил Шляпник, теребя в руках лист. – А стоим мы здесь потому, что от наличия невидимых чернил зависят наши дальнейшие с тобой действия. - Какие такие действия? – нахмурился Ворон.- Ну, банально: вернемся мы сегодня в госпиталь или разойдемся по домам. - Почему из-за каких-то чернил мы должны возвращаться в госпиталь? – проворчал Гилберт, явно не обрадованный перспективой сверхурочной работы.- Да не волнуйся ты так, это всего лишь мое предположение, - объяснил Брейк и зажег новую спичку. – К примеру, там может оказаться какая-нибудь важная информация, и мы будем вынуждены, скажем, тайком пробраться в их архив… Ну, это в крайнем случае. - Это ж какая может быть информация, что мы опять должны лазать по больнице? - Я же сказал: это всего лишь предположение… Мало ли какая… Но ты можешь расслабиться, - объявил Зарксис, бросив огарок на землю. – Похоже, невидимых чернил здесь все же нет. Это просто лист с пометками. Жаль, а я так старательно высматривал его в той куче, - вздохнул Шляпник, убрав бумагу обратно в карман. – Фортуна на твоей стороне, приятель! - Да уж, весьма обнадеживает… - Ладно, можем идти дальше… Кстати, не хочешь зайти к нам в особняк, пока есть время? Вместе бы разобрали, что написано в этом листе. - Воздержусь, - отрезал Гилберт, направившись за угол. – Лучше ответь мне: что, по-твоему, может значить эта метка? - Ты про ?VR?? Да уж, весьма странно, твоя правда – эту аббревиатуру знает каждый британец… Весьма патриотичная метка для убийцы. - Значит, ты все же признаешь, что в этом деле замешан человек? – осклабился Найтрей, внутренне ликуя о своей победе. - Разве я что-то подобное заявлял? – захохотал Шляпник, сунув в рот конфету. - Брейк! Хватит уже пререкаться! Тут все очевидно: я был совершенно прав – признай это наконец! Хоть бы раз со мной согласился! - Тогда ты будешь слишком часто превозносить себе лавры, - усмехнулся Зарксис, очистив карманы от мусора. – В любом случае, я и не отрицал существование контрактора у этой цепи… Нам нужно доложить все сведения в штаб. Гилберт искоса взглянул на спутника. - Мне заняться этим? – сухо спросил он. - Нет, не нужно… Я сам все сделаю. Ты же у нас парень хлопотливый – забот полон рот, должно быть. Ворон сбавил шаг. - Что случилось? – поинтересовался Зарксис, обернувшись на отстающего друга. - Сдается мне, что ты точно от меня что-то скрываешь, - сквозь зубы произнес Гилберт и остановился, сверля взглядом спутника. Брейк в недоумении почесал затылок. - Хм, ну, да, я много чего скрываю, - ухмыльнулся Шляпник, спрятав свой глаз под длинной челкой. – Ты же знаешь меня… - Вот именно, - продолжал Найтрей, отслеживая каждое движение напарника. – Зная тебя, это вполне можно предположить… Кажется мне, что ты уже сейчас зашел в своем расследовании гораздо дальше, чем хочешь показать. - Кто знает, кто знает… Ну, в любом случае, если оно так и есть, то рано или поздно я дам тебе об этом знать… А пока что, - сказав это, Брейк мгновенно просветлел, - мы можем лишь довольствоваться тем, что имеем… Да уж, хотел бы я задать этой дамочке еще пару-тройку вопросов, как-то: что она указывала в том самом отчете и не осталась ли у нее его копия… - рассуждал Зарксис, приложив указательный палец к подбородку, - но не все же время удача будет сопутствовать нам… С этим ничего не поделаешь… Гилберт тяжело вздохнул. - А что касается ?VR?… - произнес Шляпник, повернувшись спиной к товарищу. – Думаю, нам еще предстоит об этом многое узнать… Сложно делать выводы, зная лишь только то, что какие-то две буквы, по словам той девушки, якобы вырезаны на теле жертвы. - Да, ты прав, - согласился Ворон, не спеша подойдя к своему напарнику…- Ах, жалко-то как! – уже на ходу причитал Зарксис. – Добудь мы тот отчет, по-любому уже знали бы причину смерти хотя бы одной из жертв… Ну, ладно… Кстати, - встрепенулся Брейк, обратив свой взор на спутника. - Чего? – спросил Гилберт, все еще с подозрением глядя на него в ответ. - Ты на сегодняшний бал идешь? Вам ведь наверняка тоже приглашение прислали. - Да, помнится, балаболил что-то Винсент сегодня с утра про какой-то бал… - проворчал Найтрей, нахмурив брови. – Но я все равно туда не пойду, потому что там делать нечего, - заявил он и равнодушно пожал плечами. - Ха, весьма своеобразная причина, - съязвил Шляпник, откашлявшись в кулак. – ?Я туда не пойду, потому что там нечего делать?, - саркастично передразнил он. – Хоть бы что-нибудь пооригинальней придумал, а то звучит нелепо. - Я что, отчитываться перед тобою должен? – прогудел Ворон, борясь с большим желанием кому-нибудь врезать (понятное дело, кому). – Если хочешь знать, у меня дела есть! - Это ж какие у тебя могут быть дела, помимо лежания на диване весь оставшийся вечер? – язвительно поинтересовался Брейк, глядя, как Гилберт тем временем старательно разминал пальцы. – А то сходил бы, развеялся, поплясал чуток, а то еще, чего доброго, разжиреешь… - Не переживай, не разжирею… Я ж не жру столько сладкого, сколько ты. - Ха, что это тебя на такие грубые колкости пробило? Не в духе опять? - Настроение плохое… - недовольно пробасил Гил. - Тогда послушай мой очередной дельный совет, - проговорил Брейк, ткнув леденцом в сторону напарника. – Засунь свое плохое настроение себе в задницу и, отодрав оную от дивана, вези ее сегодня вечером на бал, где соберется почти вся знать нашего города! - Хм, должно быть, важная шишка организовывает этот бал, раз соберется вся знать… - Вот именно, - заключил Шляпник, положив леденец обратно в рот. – Вечер обещает быть насыщенным, так что, думаю, даже тебе он понравится… Во всяком случае, скучать тебя не заставят, ведь ты, известное дело, за свои неполные двадцать четыре года уже успел хоть с кем-нибудь сдружиться… Если что, там буду я и госпожа Шерон, можешь к нам обращаться. - Вот черт! Мало мне Винсента, так тебя только там не хватало! – с досадой выругался Гилберт. - В этом-то вся и прелесть, - подмигнул Зарксис с довольной улыбкой. – Надо же хоть как-то смыть с твоего лица однотонную угрюмую гримасу, которую ты не переставая носишь почти десять лет… Глядишь, хоть просветлеешь чуток. А то на твоей хмурой физиономии скоро преждевременные морщины появятся! Вот взять меня, например… Ты хоть одну складочку на моей коже видишь? Нет! А все из-за чего? Правильно! Да потому что… - Ладно, хватит, я уже понял! – поспешно отмахнулся Найтрей. – Так и быть, я подумаю… Может быть, подумаю… - уточнил Гил, достав из кармана сигареты. – А кто, говоришь, организует сегодняшний бал?..