7. Любование звёздами (1/1)
— Он до сих пор не вернулся с задания? — нетерпеливо спросил Нобунага своим вкрадчивым голосом.— Насколько мне известно, нет. Я направил все силы на его поиски, — пожал плечами Хидейоши.— Уверен, с Ранмару всё в порядке, — покачал головой Нобунага.— Его братья встревожены, — заметил Хидейоши.— Что ж, хоть в чём-то они мастера, — немного холодно рассмеялся Нобунага, поворачиваясь к Хидейоши лицом.— Если вы тоже волнуетесь, я мог бы отправить на его поиски целое войско, — пошутил тот.— Полагаю, мне известно, что с ним, — задумчиво промолвил Нобунага.Стальной взгляд был направлен на ночное небо, усыпанное яркими звёздами, и впитывал в себя их сияние с поистине детской увлечённостью.— Так и знал, — раздался насмешливый голос Нобунаги неподалёку.— Повелитель? — Ранмару повернул голову и увидел господина, который, прошагав по траве, остановился напротив него. Юноша сидел на земле, обняв колени, и лишь теперь отвлёкся от очарования звёзд. — Простите, я потерял счёт времени… — пробормотал он.— Ты всегда приходишь сюда в один и тот же день, — улыбнулся Нобунага с видом знатока.— Правда? — затаил дыхание Ранмару, крепче обняв колени и опустив на них подбородок. Нобунага снял плащ и обернул ткань вокруг плеч юноши. — А? — тот вскинул голову и уже через мгновение ощутил, как спины касаются пластины доспеха: Нобунага обвил руками его тонкую талию. Меж двоими повисло молчание, совершенно уютное. Ранмару, не колеблясь, откинулся назад и положил голову господину на плечо. — Он бы посчитал смехотворным то, с каким сожалением я цепляюсь за воспоминания о нём… — тихо вздохнул юноша, опуская взгляд на траву.— Хм… Ты прав, это бы его повеселило, — ответил Нобунага, ухватив кончик хвоста, в который были собраны волосы Ранмару; дразняще дотрагиваясь локонами до щеки юноши, Нобунага заставил того рассмеяться, а после — закрыть лицо рукой в попытке спрятаться от щекочущих прикосновений. — Знаешь, Ран, тебя с твоим отцом связывали узы, о которых некоторые могут лишь мечтать. Если посмотреть на то, как ты горюешь о нём, можно подумать, будто вы поругались перед его смертью и не успели помириться. Тебе жаль, что ты так ничего и не сказал ему? — тихо спросил Нобунага, отпуская его хвост.— Дело не совсем в этом, однако я помню, как ощущал себя, когда он погиб. Никому я ещё не желал столько зла, сколько его убийцам, — прошептал Ранмару.— Знаю… — произнёс Нобунага, ведя пальцами по шее юноши. — Вот почему я предал их всех огню. Не пощадил ни Азаи, ни Асакура, ни этих отвратительных монахов — всех, кто причастен, я вынудил присоединиться к нему, — хрипло прошептал Нобунага юноше на ухо.— П-повелитель Нобунага? — заикаясь, позвал Ранмару, будто даже взволнованно; дыхание юноши стало прерывистым, когда господин, склонившись, укусил его за мочку уха.— Всё для тебя. В качестве платы за те страдания, что они заставили тебя пережить. Ничто в этом мире не убедило бы меня простить их, — закончил Нобунага, с улыбкой глядя на растерянное, стремительно краснеющее лицо Ранмару.— Я… я не знаю, что сказать, — пробормотал юноша, ощущая, как господин крепче обнимает его за пояс. Неужели он действительно стал причиной столь яростных деяний повелителя? Их можно считать знаком сожаления? Благодарности? Ранмару не был уверен, какие именно чувства сейчас испытывает, но что-то внутри него ощущало удовлетворение.— Ты осуждаешь меня? — прошептал Нобунага.— Ни в коем случае, — немедленно выдохнул Ранмару, закрыв глаза и покачав головой. — Повелитель Нобунага никогда не совершает ошибок, — едва слышно произнёс юноша, зарываясь пальцами в плащ, обёрнутый вокруг его плеч.— Да быть не может, — усмехнулся Нобунага, качая головой в ответ на невинность слов Ранмару.— И это всё, что вы можете ответить? — лукаво спросил юноша, изобразив лёгкую обиду.— Я могу отозваться иным образом, — пробормотал Нобунага, скользя пальцами по груди Ранмару.— П-прямо тут? — став пунцовым, спросил тот.— Никто нас не отыщет, они слишком измотаны, — ухмыльнулся Нобунага и, приподняв лицо Ранмару за подбородок, прижался к мягким, нежным губам своими.