8. Hawke’s seven (1/1)

Вечером того же дня Защитник Киркволла и его друг-отступник были замечены у входа в Нижний Город, что не могло не возбудить целый шквал сплетен. Дамы и господа, пригласившие победителя дракона в гости, получили вежливый отказ ?по состоянию здоровья?, а теперь чувствовали себя оскорбленными и обманутыми. Наследники благородных семейств хандрили, наследницы вешали обратно в шкаф лучшие платья, слуги шушукались, солдаты недоумевали; прошел даже слух, что никакого дракона и не было, но его опровергла команда шахтеров, отправленных за останками чудовища. Некоторые пытались узнать подробности у госпожи Хендир, но ее не было дома, а господин Хендир отказывался давать какие-либо комментарии.Разумеется, никто и представить себе не мог, скольких трудов стоила Хоуку эта прогулка. Андерс ни в какую не хотел выходить из дома, пока не исправит манифест, а уж о ?Висельнике? не могло быть и речи.— Хочешь выпить — у нас погреб ломится, зачем куда-то идти? — бубнил он, не отрываясь от рукописи. Росса закатил глаза: без сомнения, если Андерс когда-то и любил развлекаться, он уже накрепко об этом забыл.— Я хочу посидеть с друзьями, поболтать, расслабиться. Для этого нужна непринужденная обстановка. Демон меня подери, мы все заслужили немного веселья! Ну пожалуйста, будь человеком, — он обнял мага, глядя ему через плечо на очередную страницу манифеста.— Хорошо, согласен, только не будем засиживаться допоздна, — предупредил Андерс, со вздохом откладывая перо. — Хочу вовремя лечь спать: завтра надо встать пораньше и работать, работать… — он сложил переписанные страницы в ящик стола и запер его. — Ну что, собираемся?Всю дорогу в Нижний Город Росса гадал, как Варрик намеревался осуществить свою часть плана. Андерса не интересовало ничто вокруг; пришлось даже пару раз останавливать его, потому что маг несся к трактиру нетерпеливой рысью. ?Вот тебе на — не отдых, а отбываловка, ни уму, ни сердцу?, — раздраженно думал Хоук. На закрытом рынке их окружила стайка ребятишек, жаждавших услышать подробности про дракона, но Андерс дал каждому по монетке и разогнал всех по домам. При других обстоятельствах это выглядело бы совсем иначе, но сейчас Росса понимал: маг торопился выполнить ?задание? и вернуться в особняк, где его ждали заветное перо и чернила.— Что-то там тихо сегодня, — заметил Андерс, когда они подошли к ?Висельнику?. — Тебе не кажется это подозрительным?— Кажется, — согласился Хоук. — Глянь, тут на двери записка: ?Частная вечеринка, посторонним вход воспрещен?. Очень странно…— Вдруг это ловушка? — забеспокоился маг. — Постой, тебя пытались сюда заманить?— Если ты о письмах от незнакомцев, тайных свиданиях и подобном, то нет, — фыркнул Защитник. — По-моему, Варрик просто придуривается. Или у кого-то из наших вправду праздник, а мы и забыли.— Надеюсь, Изабелла не притащила нового кавалера, — проворчал в ответ Андерс. — Прошлый тоже был то, да се, да настоящий полковник, а на деле обычный бандит. Ладно — пойдем, проверим, а потом домой.На всякий случай обнажив оружие, они вошли в предбанник, а затем в главный зал трактира. В главном зале не было ни души — пустовало даже место бармена — и царил заманчивый золотистый полумрак. Хоук ожидал, что вот-вот откуда-нибудь выскочит пиратка с подружками из ?Цветущей розы?, в красных чулках и юбках с оборками, но тишину нарушал только далекий мелодичный звон. Росса достал кинжал и встал с Андерсом спиной к спине.— Варрик, ты тут? — крикнул он, и тут же погасли все свечи. Хоук выругался, маг поднял руку, вызывая светящийся шар; наверху громко ухнуло, и со стороны лестницы на них ринулся дракон.— Ложись! — рявкнул Росса, утягивая Андерса на пол. При этом оба здорово стукнулись о какую-то лавку; чудище едва не задело их, плюясь разноцветным пламенем, и, взмыв к потолку, описало круг над барной стойкой.— Какого демона?! — Андерс изловчился и послал ледяную стрелу из-под стола, куда они залезли вместе с Хоуком. Стрела ударила в полки с выпивкой, подняв фонтан стеклянных брызг. Но, похоже, дракону было хоть бы хны: огласив зал ревом, он спикировал над укрытием и уселся на соседний стол, сложив чешуйчатые крылья.

— Рось, руби ему голову! — заорал маг, выкатываясь в проход. Нужно было отвлечь огнедышащего гада, чтобы… — Руби скорей! — Хоук занес меч и опустил его на шею чудовища. Раздался хруст, Защитника осыпало бумажками и блестящей трухой.— Что за… — Росса не успел договорить: на ступеньках появился хохочущий Варрик, а следом процессия с зажженными канделябрами. Верно — это были Изабелла, Меррил и Авелин, за которыми, опираясь на перила, спускались Фенрис и Себастьян: вид у обоих был крайне довольный. Андерс со вздохом поднялся и стал смахивать с Хоука конфетти.— Люблю, когда все идет по плану! — воскликнул Варрик, радостно потирая руки. — Заходите, гости дорогие! Да покопайтесь потом в драконе — там сладости всякие, шоколадки… Фенрис, ты молодец, что подсказал про бутылки, не то Блондинчик бы нам весь запас разнес!— Как вам не стыдно? — с упреком в голосе спросил Андерс. — Вы все знаете, что перенес Хоук, а теперь смеетесь над этим!— Ты совершенно прав, и сейчас самое время посмеяться, — Варрик вдруг стал очень серьезен. — Роська, хватит дуться, мы тебе устроим пир горой! — и гном поклонился, приглашая всех в свои покои.И верно: большой стол в комнате господина Тетраса ломился от еды и выпивки. Рассыпаясь в витиеватых комплиментах, Варрик усадил Защитника на свое место, Андерса — справа, а сам устроился слева и тут же принялся открывать бутылки. Себастьян помогал на другом конце стола, Изабелла и Авелин звенели посудой, Меррил суетилась вокруг Фенриса, увлеченно повторяя: ?Вот это очень вкусно!?, ?Тебе того положить?? и в таком роде. Эльф оживился и указал пальцем на какое-то блюдо.— Э-э-э, по какому поводу банкет? — наконец вымолвил Росса; он принял у Авелин полную тарелку и обалдело уставился в нее.— Перетрухнул ты, бедняга, — Варрик потрепал его по загривку. — С днем рождения тебя! Знаю, знаю, что в апреле, только после дракона можно и дважды праздновать! Верно я говорю, ребята?— Верно как то, что солнце светит! — отозвался принц.— И что маг светится, — не удержался Фенрис; Хоук беспокойно взглянул на Андерса, но тот будто не услышал иронии.— Да погодите есть, надо сначала горло промочить! — крикнул хозяин. — Маргаритка, сядь, пожалуйста. Так, у всех налито? — тут только Росса заметил перед собой серебряный кубок, полный рома; Изабелла отлично справлялась с ролью невидимого виночерпия.— Если у всех налито, я хочу сказать тост! — торжественно продолжал господин Тетрас. — Выпьем за нашего дорогого Роську, убийцу драконов, Защитника Киркволла и его долбанных окрестностей, — Хоук аж зарделся. — Чтоб он был здоров, любим и везде непобедим, ура!— Ура! — хором ответили друзья, поднимая бокалы; Изабелла прослезилась, Фенрис в кои-то веки искренне улыбнулся. Благодарно кивая направо и налево, Росса под аплодисменты осушил свой кубок. Отменный ром ударил в нос и в голову, комната подернулась тонкой пеленой, а душу наполнило ликование; цокнув языком, Защитник взял нож и вилку и уже приступил к трапезе, когда рядом раздался кашель.— Ты что? — Андерс в ответ замотал головой и снова закашлялся в салфетку. — Подавился?— Крепкий… — отдышавшись, прохрипел маг. — Я такого… даже в Крепости не пил.— Чушь вы там пили в вашей Крепости! — фыркнула Изабелла. — Себастьян, будь душкой, а то мне не дотянуться, — и пиратка перевесилась через стол за солонкой.— Ради Андрасте, Иза, будь осторожнее! — драматически воскликнул гном. — Ты смущаешь нашего принца — не правда ли, ваше высочество? — Варрик и Хоук захохотали, губы Фенриса сложились в подобие куриной гузки. Андерс тщетно искал на столе графин с водой.— Изабелла ослепительна, но мой взор устремлен в иные горизонты, — галантно отшутился Ваэль. — Нет, благодарю, мне вина полегче. Меррил, позвольте поухаживать за вами…— Я сам, — буркнул Фенрис и буквально выхватил у принца миску с салатом. Авелин и Варрик многозначительно переглянулись.— Росса, тебе понравился дракон? Это я его смастерила — как настоящий, да? — не замечая волнения вокруг своей персоны, спросила эльфийка. Хоук задумался, как бы ответить повежливее, но ограничился улыбкой. Этого оказалось довольно: Меррил вся сияла от счастья рядом с Фенрисом — тот усиленно работал челюстями и налегал на вино. Впрочем, выпивкой никого не обижали: кубок Россы все время был полон, и даже Андерс, тихо лепетавший что-то вроде ?мне хватит?, исправно получал добавку. Но Хоук не мог не отметить, что ром пили только они двое, а еще Изабелла; Авелин и Себастьян потягивали слабенькое орлейское, Меррил вообще не пила, а Варрик только и делал, что травил байки и предлагал всем по очереди произнести тост.— Я хочу сказать, — пиратка звякнула о бокал ложечкой и приложила левую руку к груди. — Я хочу признаться: Рося, я тебя люблю и всегда буду любить… Можно, я тебя поцелую? — она встала и удивительно твердой походкой направилась к виновнику торжества.— Нет! — гаркнул Андерс, да так, что Хоук подпрыгнул; судя по интонации, маг был скорее пьян, чем трезв. — Я его сам сейчас… — и он потянул Россу за рукав. Слегка пошатываясь, Защитник оперся на плечо мага и пристально посмотрел ему в глаза. Да, он, Хоук Ферелденский, Киркволльский и прочая, порядком захмелел, но вот Андерс был, что называется, в зеленую зюзю.— Варрик, по-моему, им обоим достаточно, — донесся откуда-то полушутливый–полусерьезный голос Ваэля.— Мне никогда не будет… достаточно… тебя, — выдохнул маг, и прежде, чем Росса опомнился, утянул его в поцелуй — жадный, горячий, сносящий все преграды. Хоук обхватил Андерса вокруг талии и ответил на ласку со всем пылом, как если бы они были наедине, далеко отсюда и без Справед…— Мальчики, вам не выдать золотой ключик? — поинтересовался господин Тетрас. Казалось, этот вопрос подействовал отрезвляюще: Андерс сделал шаг назад и сел, тяжело дыша. Росса последовал его примеру, впервые за вечер жалея, что под рукой нет и стакана холодной воды — хотя лучше был бы целый ушат за шиворот.— Прошу прощения, — проворчал он; маг рядом вспыхнул до корней волос.— А мне кажется, это очень красиво! — неожиданно прокомментировала Меррил. — Так романтично… Фенрис, а ты как думаешь?— Лучше нам всем не знать, что думает по этому поводу Фенрис, — встряла Авелин, но эльф сделал глоток вина и произнес обычным брюзгливым тоном:— Разумеется, очень красиво: пока сотни бедных несчастных магов сидят взаперти в своих башнях, один богатый и счастливый маг предпочитает пить и есть вместо того, чтобы…— Эй, господин прокурор, не порти нам праздник! — воскликнула Изабелла.— … чтобы выполнять свою великую миссию, — закончил Фенрис; каждое его слово было полно яда, и все же в них сквозила некая театральность. Сквозь ромовый туман Хоук припоминал, в чем состояла ?роль? эльфа, но все равно скривился от таких обвинений. Андерс же нахмурился и явно подыскивал достойный ответ, но в конце концов просто махнул рукой.— Вот и я о том же, — не унимался эльф. — Ты сокрушаешься о судьбе заключенных, а сам предаешься удовольствиям и разв… ладно, это все без толку. Твое здоровье, Хоук, — и Фенрис проглотил вино. На какое-то время за столом повисло неловкое молчание; Варрик откашлялся и хлопнул в ладоши.— Так, команда, хорош киснуть! Давайте-ка сыграем во что-нибудь… какие карты, увольте — мало ли забав помимо карт? Вот, например, ?правда или вызов?, или ?две правды и одна ложь?. Не увлекает? Да чего же вы хотите?— Пусть Андерс покажет фокус с электричеством! — потребовала пиратка.— Красотка, наш маг не в кондиции, неужто не видишь? — громко шепнул гном. Действительно, Андерс был в каком-то полусонном состоянии; он с глупой улыбкой взглянул на Россу и промямлил:— Мне надо домой, писать манифест… — тут бывший Страж не выдержал и, прислонившись к плечу любимого, задремал.— Пьяный шемлен хуже клопа, — проворчал Фенрис. Хоук приобнял отступника и сам широко зевнул. Очевидно, собравшиеся восприняли это как своеобразный сигнал к отбою: Авелин и Себастьян одновременно поднялись из-за стола, благодаря Варрика за угощение и перечисляя завтрашние дела, перед которыми следовало хорошенько выспаться. Фенрис что-то буркнул Меррил — эльфийка заколебалась, но потом кивнула и тоже стала поспешно собираться. Странно, но Варрик никого не удерживал: с шутками и прибаутками проводив гостей, он вернулся и вопросительно уставился на Изабеллу.— Красавица, не пора ли и тебе отдохнуть? — пиратка нахохлилась, вертя перед собой пустой бокал. — Насчет уборки не волнуйся, этим займемся завтра. Давай, ступай к себе, а наших неразлучных я сам устрою.— Вот и вся твоя благодарность за… — Варрик приставил палец к губам, пресекая любые возражения. — Ладно, как знаешь! — и пиратка удалилась, раздраженно стуча подметками; поразительно, как ей удавалось сохранять равновесие после выпитого, да еще на каблуках.Подперев ладонью щеку, господин Тетрас еще некоторое время любовался на сомлевшую парочку. Затем он проворно убрал со стола бутылки и спрятал в карман маленький флакончик, словно нарочно забытый Изабеллой. Весь вечер следить за тем, чтоб никому случайно не подлили ?особенного рома?, оказалось делом нелегким. Они с Изой целый день спорили, как лучше все обставить: добавить зелье прямо в выпивку или отдельно в бокалы Хоуку и Андерсу — но маг мог почуять неладное, поэтому было решено ?отравить? целую бутылку. К счастью, хлопоты увенчались успехом: алкоголь, усиленный пиратской приправой, подействовал именно так, как рассчитывал Варрик.— Эй, Роська, просыпайся! — позвал он, слегка потормошив друга за плечо. — Вам бы проветриться чуток, а я пока комнату приготовлю. И про дракона не забудь, там же…— Конфеты, я помню, — сонно пробормотал Хоук. Ему вправду нужно было во двор, хотя перед глазами все качалось, ноги заплетались, а необходимость дважды преодолевать лестницу и главный зал ?Висельника? казалась невыполнимой задачей. Но лучше так, нежели ползти домой через весь город, волоча на себе в стельку пьяного мага, а потом объясняться с Боуданом, который, разумеется, будет очень расстроен. И если за свое поведение он, Защитник, еще мог нести ответственность, оправдать такого Андерса будет слишком сложно. Хоук не без труда сфокусировал взгляд на любимом: тот спал, положив голову на руки и улыбаясь совершенно счастливой, даже детской улыбкой. Росса поднялся и приподнял мага под мышки.— Что такое? — хныкнул Андерс, глядя на него снизу вверх. — Я спать хочу…— Пошли во двор, потом спать. Ну, марш-марш… осторожно, любовь моя, тут это — ступенька!— Сту-пень-ка… — с глупым смешком повторил Андерс, вцепившись в перила и все равно опасно качаясь над пролетом. — Сту-упенька. Ступенька-а… а куда мы идем?— Надо! — безапелляционно заявил Хоук; все-таки из них двоих он был чуть менее пьян. Кое-как добравшись до двора и подышав относительно свежим воздухом, они оба почувствовали себя лучше. Правда, Андерс продолжал нести чепуху — порой куда более непристойную, нежели он позволял себе раньше — но ничего из сказанного не имело отношения к правам магов или духу Справедливости, и Росса счел это добрым знаком. На обратном пути они слегка распотрошили дракона, сделанного из бумаги и тряпок и начиненного, помимо сладостей, какой-то особенной, эльфийской магией. Было видно, что Меррил вложила в чучело много творческих сил, и Хоук даже растрогался чуть ли не до слез.Они с Андерсом сидели на столе и мирно жевали шоколадку, когда дверь трактира распахнулась, и в зал ввалились трое или четверо храмовников с капитаном Калленом во главе. Неважно, что понадобилось им здесь посреди ночи: был то долг в виде патруля, или естественное желание пропустить кружку-другую пива — столкновения было не избежать.— Вы кто такие? — болтая ногами, спросил Росса. — Тут закрытая вечеринка, посторонним… вон!— Сэр Хоук! — воскликнул шокированный Каллен; храмовники за его спиной зашушукались и захихикали. — Простите, но я не узнал вас… в таком состоянии. Вы в порядке?— Вам же сказали — во-о-он! — в каком-то экстазе завопил Андерс и швырнул в незваных гостей липкую обертку. — Не портите нам пра-аздник, недоноски!— Что это за пьяные выходки? Сэр Хоук, я буду вынужден… проводить вас домой под охраной, — Каллен обернулся за поддержкой; его рыцари уже подняли забрала и хохотали в голос.— Ах так? А ну, братва, бей супостата! — взревел Защитник и бросился на опешившего капитана с кулаками. Андерс как дикий кот вцепился в толстого храмовника; еще один пытался увернуться, но Хоук, отвесивший Каллену здорового тумака, не собирался останавливаться на достигнутом. Храмовник упал, огласив зал звоном доспехов, откуда-то сверху закричал Варрик и, кажется, Изабелла. Маг дразнил своего неуклюжего противника, переворачивая лавки и забираясь на столы; он зашел в тыл капитану Каллену и напялил ему поверх шлема истрепанную драконью голову.— Рось, погляди — еще один! — рассмеялся он, кружа бедного рыцаря как ловца в жмурках. — Ну, кто кого теперь… — что-то тяжелое ударило его по затылку, и Андерс упал.— Отступник готов! — Росса обернулся на эти слова и на миг утратил бдительность. Этого было достаточно: рукоять меча опустилась ему между лопаток, вокруг все завертелось и померкло.