1. Анна (1/1)

Получив очередное письмо из Шибден-Холла, полное упреков и жалоб Мериан, которая просила сестру вернуться в поместье, чтобы сама она наконец смогла найти себе мужа и завести собственную семью, а не прозябать годами рядом со стареющими отцом и тетей, словно старая дева, Анна лишь устало вздохнула.Упреки были вполне справедливы, но хотя прошел уже почти год с тех пор, как Анна покинула родные края, путешествуя из страны в страну, она была все еще не готова вновь оказаться в месте, которое стало для нее символом напрасных надежд и разбитого сердца. Это не было побегом, убеждала она себя, ей просто нужно время и новая обстановка, чтобы зализать раны и двигаться по жизни дальше.С тех пор, как Энн Уолкер уехала к сестре в Шотландию, Анна больше ничего о ней не слышала, отправившись в путь так скоро, как это было возможно. Все дела она оставила на своего управляющего мистера Вашингтона, который, несмотря на постоянные переезды Листер, умудрялся держать ее в курсе всех событий и согласовывать каждую мелочь. Анна ценила его преданность и скрупулезность в защите ее интересов и могла себе позволить путешествовать, не оглядываясь назад и не переживая за благосостояние своей семьи. А Мериан… ну что ж, все мы чем-то жертвуем.Вернувшись в Лондон всего неделю назад, Анна остановилась у своей давней подруги Марианны. В течение этого года они неоднократно встречались в Париже и Риме, когда она приезжала туда вместе с вечно занятым мужем. Он, однако, никогда не вмешивался в личные дела супруги, видимо, рассчитывая, что и она тогда не заинтересуется его.Анна не могла не признать, что если бы не дружеское участие Марианны, с которой она могла быть по-настоящему откровенной в своих сердечных муках, ей пришлось бы первое время совсем туго. Но умение слушать было одним из достоинств подруги, и в первый же совместный вечер Анна рассказала ей о мисс Уолкер все, что копилось в ее душе эти долгие месяцы, когда ее бросало то в жар, то в холод от переменчивой натуры бывшей избранницы.Марианна гладила ее по волосам, сочувствующе хмыкая на самых печальных моментах истории, и проникалась к ветреной девчонке, посмевшей пробраться в сердце Анны, все возрастающей неприязнью. Настолько уязвленной и потерянной она не видела Листер никогда и приложила массу усилий, чтобы вернуть в ее глаза прежний блеск и радость, совершая с ней совместные прогулки и посещая самые интересные уголки Европы.Но любое путешествие со временем подходит к концу, и Анна решила провести с Марианной еще немного времени вместе уже в Лондоне и поразмышлять, как поступить дальше?— все-таки заехать в Шибден-Холл или вновь отправиться куда-нибудь заграницу, но на сей раз уже в одиночестве.Все эти дни приглашения на ужины и чаепития так и сыпались на Анну со всего Лондона. Несмотря на свою двусмысленную репутацию, она была блестящим собеседником: остроумным и очаровательным, одновременно покоряя и дам, и их кавалеров, что было для высшего света, вечно алчущего новых лиц и историй, словно глоток свежего воздуха. Но сегодня у Анны не было ни малейшего настроения изображать из себя ту мисс Листер, которую все ожидали увидеть. Она устроилась с книгой на кушетке, и была слишком поглощена чтением, чтобы прерывать его ради очередного вечера в обществе.—?Моя тетя приглашает нас на ужин,?— сообщила Марианна, входя в библиотеку.—?У меня нет настроения,?— покачала головой Анна, не поднимая взгляд от страницы.—?Да ладно тебе, Фред, не будь такой букой,?— заканючила Марианна, присев перед Анной на корточки. —?Я не могу отказаться и не приехать, а без тебя этот ужин будет просто смертельно скучным. Ты не можешь так со мной поступить.Анна смерила подругу долгим обреченным взглядом и, усмехнувшись уголком губ, кивнула:—?Хорошо, но только, чтобы не дать тебе умереть от тоски.—?Ты лучше всех! —?тут же вскочила обрадованная Марианна и с широкой улыбкой выпорхнула из библиотеки собираться. Мысленно поздравив себя с тем, что ее гардероб не нуждался в такой долгой и тщательной подготовке, как у Марианны, Анна вернулась к чтению.* * *Когда спустя несколько часов они наконец приехали к дому тети Петти, и дворецкий открыл им дверь, стало очевидно, что ужин был уже в самом разгаре. Из столовой доносились звуки оживленного разговора и звон хрусталя. Но едва Анна успела скинуть свой плащ на руки подоспевшего слуге, как к ним выпорхнула сама тетушка Петти.Больше всего она напоминала Анне курицу-наседку. Она тут же принялась хлопотать вокруг племянницы и гостьи, с которой прежде не была знакома, но была достаточно наслышана, чтобы отнестись к ее личности с любопытством и некоторым благоговением. У нее было круглое румяное лицо и широкая талия, которую только подчеркивало светло-зеленое платье с пышными оборками. Ее светлые букли были туго завиты и подпрыгивали при каждом движении, что выглядело невероятно забавным.Но как только они вошли в столовую, и тетушка Петти, как хорошая хозяйка, представила мисс Листер гостям, все веселье Анны тут же испарилось, когда она встретилась глазами с сидящей на дальнем конце стола дамой.-…и вы, конечно же, должно быть, уже знакомы с мисс Уолкер, ее имение находится недалеко от вашего, мисс Листер,?— проследив за ее взглядом, сказала тетушка Петти.—?Да, конечно,?— натянуто улыбаясь, произнесла Анна, неотрывно глядя на Энн. —?Как поживаете, мисс Уолкер?—?Спасибо, прекрасно,?— также чопорно ответила она. —?Как вы?—?Чудно,?— к облегчению Анны на этом их нелепый диалог закончился, когда в разговор вмешались другие гости, и все вновь расселись за столом. Анна оказалась зажатой между Марианной и каким-то из ее многочисленных родственников прямо напротив мисс Уолкер, что позволяло ей беспрепятственно разглядывать ее, не привлекая при этом внимания других гостей.Как все это глупо и неловко, мысленно сокрушалась она, а впрочем, что еще они могли сказать друг другу перед всеми этими людьми, кроме вежливой чепухи? Она вновь взглянула на Энн, но та уже отвела взгляд, переключив внимание на пожилую даму, сидящую рядом с ней.Она изменилась, отметила про себя Анна. Энн была все также красива хрупкой красотой английской розы. Ее золотистые волосы были уложены чуть иначе, чем раньше. Вместо высокой прически часть прядей свободно свисала ей на плечи упругими локонами, а более короткие обрамляли ее точеные скулы, и Анна подумала, что так ей идет намного больше.Но не эти изменения делали Энн чуточку другой. Дело было в ее взгляде. Раньше в нем всегда светилась какая-то умилительная детская наивность и доброта, которые так привлекали умудренную опытом Листер. Сейчас же в глазах мисс Уолкер была отчетливо заметна горечь и какое-то сильное, но тщательно контролируемое, чувство, с которым она посмотрела на Анну, прежде чем с усилием отвести взгляд, словно боясь, что проницательная Листер прочтет в нем больше, чем Энн готова была открыть.—?Ты знала, что мисс Уолкер будет на ужине? —?незаметно прошептала она Марианне на ухо, пока все были заняты политическим диспутом.—?Нет, конечно,?— ответила она, с сожалением поджав губы. —?Если бы знала, не стала бы настаивать на твоем присутствии. Прости, что так вышло.—?Нет-нет, все хорошо. Я в порядке, правда,?— Анна покачала головой, сделав неопределенный жест рукой. —?Рано или поздно мы все равно бы встретились.Ужин шел своим чередом, люди беседовали, и Анна была рада возможности собраться с мыслями прежде чем ей придется заговорить с Энн напрямую без барьера в виде стола и гостей. Как ей следует вести себя? Вежливо и сдержано, словно между ними никогда и не было ничего большего, чем добрососедские отношения? Нет, поморщилась Анна. Было бы слишком фальшиво и лицемерно поступить так.Она никогда не винила мисс Уолкер в том, что та не смогла остаться с ней. Порой Анне и самой казалось, что ее жизнь?— сплошное безумие, но одно дело переживать его самой, словно у нее был иной выбор, и совсем другое впутывать в это кого-то столь хрупкого, как Энн, кто не обладал ни достаточным опытом, ни силой воли, чтобы следовать своему сердцу без сомнений и страха. Анна знала, что чувство мисс Уолкер к ней было искренним и настолько сильным, что едва не свело ее с ума. Она не заслуживала натянутых вежливых слов. Возможно, стоит дать ей возможность заговорить первой? Анна продолжала украдкой рассматривать выражение ее лица, словно ища подсказки, но не находила их.Наконец основная часть ужина была окончена, и гости перешли в соседний зал, где продолжили беседу, разбившись на группы: кто-то коротал время за бокалом бренди у камина, кто-то играл в карты, дамы оживленно обсуждали какого-то нового поэта. Анна вошла в зал одной из последних, и сперва не сразу обнаружила одинокую фигурку мисс Уолкер, устроившуюся в дальнем конце комнаты лицом к окну. Высокая спинка кресла полностью скрывала ее, словно отгораживая от всего мира, и только торчащий краешек бордового платья выдавал ее укрытие.Анна уже сделала шаг по направлению к мисс Уолкер, когда почувствовала на своем локте пальцы Марианны:—?Будь осторожна с этой мисс Уолкер. Один раз она уже разбила тебе сердце, не дай ей сделать это снова.—?Спасибо за беспокойство, Мери, но я в состоянии позаботиться о себе и своем сердце самостоятельно,?— резковато ответила Анна. Вспышка раздражения была продиктована ее собственной нервозностью, а не словами Марианны, поэтому, на мгновение задержав дыхание, она с мягкой улыбкой вновь повернулась к подруге:?— Я просто хочу с ней поговорить. В конце концов, она не чужой мне человек.—?Конечно, нет,?— нехотя отступила она, не сводя с Анны встревоженного взгляда.Глубоко вздохнув, Анна приблизилась к креслу мисс Уолкер. Свет от канделябров и камина не достигал этой части комнаты, оставляя в качестве освещения только угасающий дождливый день, от чего лицо Энн казалось бледнее обычного. Заметив подошедшую Анну, она улыбнулась и протянула ей руку, которую Листер охотно сжала в своей. По пальцам тут же пробежала знакомая искра.—?Здравствуй, Анна,?— нежно улыбнулась Энн, словно случайно скользнув большим пальцем по ее кольцу с черным камнем, которое мисс Листер всегда носила на указательном пальце. —?Я не ожидала тебя здесь увидеть.—?Да, мы давно не виделись,?— кивнула Анна, садясь в соседнее кресло. —?Почти год ведь прошел?—?Одинадцать месяцев, две недели и четыре дня,?— без запинки ответила мисс Уолкер, глядя на бегущие по стеклу капли дождя. Анна замерла, удивленная и почти напуганная подобной точностью. Пытаясь придумать, что сказать, она перевела взгляд чуть ниже и заметила, что на коленях Энн лежит черная кошка, которую она медленно поглаживала. Видимо, почувствовав, что на нее смотрят, кошка подняла голову и, сверкнув желтыми фосфоресцирующими глазами, громко мяукнула. Энн любовно почесала ее за ушком и сказала:?— Она запрыгнула в мою карету несколько месяцев назад, и с тех пор мы неразлучны.—?Как ее зовут? —?ухватившись за возможность перевести разговор в более безопасное русло, Анна коснулась шелковистой шерстки животного.—?Ее зовут Анна,?— стеснительно хохотнула Энн. —?Она напоминает мне тебя…Повисла пауза, в течение которой они продолжали медленно гладить кошку. Со стороны в их занятии не было ничего провокационного, но для Анны каждое случайное касание хрупких пальцев мисс Уолкер было сродни самой изысканной ласке. Нет-нет, так дело не пойдет, нужно прекратить это все, пока не поздно. Нет более страшного и разрушительного чувства, чем напрасная надежда.—?Твоя подруга очень красива,?— вновь заговорила Энн, наконец взглянув Анне в лицо. —?Ты… счастлива… с ней?—?Я… Мы с Мери знакомы много лет. Мы просто путешествовали вместе… Она замужем… —?Анна оборвала саму себя, когда осознала, что ее слова звучат как оправдание. И как у нее всегда получается вывести меня из равновесия? —?Лучше расскажи о себе. Тебе стало лучше в Шотландии?—?Да. И нет. Если ты имеешь в виду мои… припадки, то они стали реже и не такие сильные, как тогда. Я обратилась к доктору, к которому мы тогда ездили вместе. Он мне очень помог.—?Это замечательно, я рада за тебя,?— впервые за этот неловкий разговор Анне удалось действительно искренне улыбнуться, и она заметила, как блеснули глаза Энн в ответ.—?Я так тосковала по тебе… —?еле слышно призналась она.—?Ну, ты всегда могла написать мне,?— нарочито легкомысленным тоном произнесла Анна, нервно потирая пальцы. Воспоминание о том, как она напрасно ждала письмо от мисс Уолкер первые месяцы после их расставания, больно кольнуло изнутри. —?Хотя я и путешествовала, мне пересылали всю корреспонденцию.—?Я писала тебе,?— тяжело вздохнула в ответ Энн. —?Не было дня, чтобы не писала… Но я так и не решилась послать ни одно письмо. Я боялась, что ты слишком зла на меня.—?Зла? —?недоверчиво хмыкнула Анна. Оглянувшись на других гостей, она понизила голос и наклонилась к Энн чуть ближе:?— Я никогда не злилась на тебя, Энн. Но ты разбила мне сердце, и это было чертовски больно, если хочешь знать.—?Я знаю, и я прошу у тебя прощение за это,?— горячо зашептала она в ответ. Теперь между их лицами едва ли было несколько сантиметров пространства. —?Я много думала, пока была у сестры, и поняла, что совершила ошибку, отказав тебе. Ужасную, чудовищную ошибку… Мне ничто не мило без тебя, Анна. Ты?— лучшее, что случилось со мной за всю жизнь. Я люблю тебя.—?Энн, я… Я не знаю, что сказать,?— Анна с трудом сглотнула ком в горле и заставила себя отстраниться на безопасное расстояние, где сияющие глаза и манящие губы мисс Уолкер не будут искушать ее так сильно. Было бы так легко и сладко дать ей снова заманить себя в ловушку красивых слов и обещаний, которые она не собиралась выполнять. Они уже проходили это все.—?Ты не веришь мне,?— словно прочитав ее мысли, продолжила Энн. —?Я понимаю. После всего, что я сделала, после всех этих месяцев, у тебя, возможно, уже не осталось ко мне никаких чувств…—?Энн, здесь не время и не место для подобного разговора,?— Анна покачала головой, словно избавляясь от наваждения, и решительно поднялась с кресла, собираясь вернуться к гостям, к Мери?— не важно, лишь бы подальше отсюда, но Энн перехватила ее запястье, заставив Анну вздрогнуть и взглянуть на нее.—?… но если в тебе еще осталась хоть капелька любви ко мне, то давай увидимся сегодня вечером,?— в ее ладони оказалась маленькая карточка. —?Приходи, и мы поговорим.—?О чем, Энн? —?уже едва сдерживая дрожь в голосе, прошептала Анна. —?Ничего не изменилось. Одна мысль о том, что кто-нибудь узнает о нас, едва не довела тебя до безумия. Ты боялась всего на свете. Так зачем ты хочешь начать все снова?—?Потому что оказалось, что жизнь без тебя намного страшнее,?— срывающимся шепотом ответила Энн. Сделав паузу, она перевела дыхание, успокаиваясь, и печально добавила:?— Если ты не придешь, я буду знать, что для тебя все осталось позади, и больше никогда не побеспокою тебя…Энн отпустила ее руку и отвернулась так, чтобы тени скрыли ее лицо, по которому, Анна знала, катятся слезы. Не оборачиваясь, она вернулась в зал и тут же направилась к стойке с бренди. Отпив несколько глотков обжигающего напитка, она почувствовала себя более собранной и спокойной, чем минуту назад. Достав карточку с адресом, она провела кончиками пальцев по летящему почерку Энн и нахмурилась. Ну, конечно же, она не поедет туда. Нет… Но умоляющие голубые глаза словно ножом царапали по сердцу, не желая покидать разум Анны.—?Что она тебе сказала? —?погрузившись в свои мысли, она даже не заметила подошедшую Марианну.—?Хочет увидеться со мной. Сказала, что жалеет о нашем разрыве…—?О, ну еще бы,?— саркастично фыркнула она. —?Надеюсь, ты не собираешься к ней ехать?—?Я… пока не решила, как поступить,?— задумчиво ответила Анна, выстукивая пальцами на стакане нервную дробь. Ее взгляд рассеянно скользил по комнате, но постоянно возвращался к креслу у окна.—?Ты все еще любишь ее? —?удивленно прошептала Марианна. —?Анна, я отлично помню, какая ты была год назад после этой мисс Уолкер. На тебя смотреть было больно. Она тебя просто использует.—?Ты не знаешь ее, Мери,?— устало вздохнула Анна, отпивая еще один глоток. —?Я же рассказывала тебе, что произошло. Ее разум… играл с ней злые шутки… Но она добрый и чистый человек. И она нуждается во мне.—?Безумие?— еще одна причина не связываться с ней,?— парировала Мери, глядя на Анну со смесью жалости и гнева. —?Но ты уже все решила, не так ли? Что бы я не сказала, ты все равно пойдешь к ней.—?Я должна хотя бы выслушать ее,?— Анна взглянула на подругу, и в ее взгляде отразилась мука. —?Из всех, кого я когда-либо любила, Энн была ближе всех к тому, чтобы разделить со мной жизнь. И она действительно любила меня…—?А как же я? Разве я не любила тебя? —?ревниво спросила Марианна, скрестив руки на груди.—?У тебя был шанс и не один,?— твердо осадила ее Анна. —?Даже не смей говорить, что я недостаточно ждала тебя. Но ты сделала свой выбор, и он не изменится, а я делаю свой.Не желая продолжать этот бессмысленный разговор, который они вели на протяжении уже двадцати лет, она отошла от Марианны и присоединилась к другим гостям, оставив ее кипеть от своей ревности и обиды в одиночестве. Анна знала, что Марианна никогда не уйдет от мужа, никогда не поступится своим положением и статусом в обществе ради нее. Но если раньше мысль об этом огорчала ее, то сейчас впереди брезжил новый свет, более яркий и многообещающий, ради которого Анна без тени сомнения могла бы оставить Мери позади.* * *Проливной дождь окутал Лондон плотной пеленой, барабаня по крыше кареты, пока Анна, все еще не уверенная в правильности своего решения, ехала к дому мисс Уолкер. Она не знала, чего ждать от этой встречи. Могла ли разлука и впрямь так повлиять на Энн, чтобы она наконец сделала окончательный выбор, который останется неизменным и завтра, и через месяц, и через годы? Может ли она искренне и целиком отдать себя Анне, чтобы быть вместе раз и навсегда?