Глава 21. (1/1)
Гул в ушах нарастал, кожу на лице словно стянуло ледяной коркой, и холод просачивался сквозь капилляры, растекался по нервным окончаниям. Мейсон знал, что сейчас потеряет сознание и окажется совершенно беспомощным. Удержаться! Не упасть... Нет, ноги подкосились, и он опустился на колени, уперся немеющими ладонями в песок. Судорожно глотал воздух и не мог отдышаться. Желудок сжался и подпрыгнул к горлу. Мейсон с трудом приоткрыл глаза. В назойливом шуме ему удалось различить рев волн.Туман перед глазами понемногу рассеивался. На песок падали кровавые капли, пятно стремительно расползалось. Чуть дальше лежал пистолет. Мейсон качнулся вперед, едва не упал, дотянулся, немеющие пальцы неохотно обхватили рукоять. Оружие теперь у него! А Керк? Неужели не воспротивится? Мейсон приподнял голову, кровь заливала глаза. Он машинально коснулся лба и вскрикнул от пронзительной боли. Как будто раскаленный гвоздь вогнали в мозг. Когда погасли огненные круги, и воздух стал поступать в легкие, опять взглянул на Керка. Он лежал неподвижно. Странно. Вроде бы толкнул его не очень сильно. Мейсон придвинулся ближе. Похоже, Керк не дышал. Лицо было очень бледное, даже синюшное. Мейсон попытался найти пульс на шее, но не смог. Кровь. Как же сразу не заметил кровь у него на голове! Неужели ударился, когда упал? О камень, о порог... Какая разница!С шумом открылась дверь. Мейсон поднял взгляд на Иден.- Вызывай скорую, - произнес охрипшим голосом. - Он без сознания.Иден тут же оказалась рядом. Опустилась на колени перед Керком.- У него сердце не бьется!- И полицию... - Мейсон чуть сдвинулся, прислонился к стене. - Кажется, я убил его, - он прикрыл глаза и выпустил ставший совершенно ненужным пистолет.*** Мэри допила ароматный чай и поставила чашку на поднос. Надо отнести посуду - неудобно... Веки слипались, отяжелевшая голова клонилась на грудь. Потом... Позже... Мэри медленно поднялась, оттолкнулась от стола, едва не опрокинув стул, побрела в комнату. Уже с закрытыми глазами, рухнула на диван, подгребла рукой подушку. Долгожданный покой укутал, словно мягким одеялом. Она уплывала в страну сновидений, неторопливо и плавно.Мейсон не пришел! Неожиданно четкая мысль прорезала туман дремы. Не пришел... Обидно... Нет! Как-то... тревожно? Что он вообще хотел сказать?! Я не хочу туманить нежный цвет... Ох, это же было во сне! Но откуда же взялись эти строчки? Мэри была уверена, Мейсон не читал ей такого стихотворения, и все же оно была каким-то образом связано с ним. Она пыталась вспомнить слова, но память отказывалась служить. Сонное сознание играло с причудливыми ассоциациями, увлекало все дальше от яви. Мэри силилась приоткрыть глаза. Казалось, ей это удалось. С удивлением она обнаружила, что лежит в кровати, рядом с ней на тумбочке горит ночник... Это же не ее комната! Его... Значит, она заснула. Если это сон, то пусть придет Мейсон... Как тогда. Во сне можно... Никто не приходил. Мэри нетерпеливо взглянула на запертую дверь. Она понимала, что на самом деле сейчас спит в домике для гостей, и нереальность происходящего придавала ей решимости. Увы, дверь не открывалась. Никто не собирался потревожить ее покой. Мэри хмуро огляделась и увидела на тумбочке ранее незамеченную книгу. Взяла ее, бездумно пролистнула... Я не хочу туманить нежный цвет очей любимой памятью своей... Она читала этот сонет в этой же комнате!Мэри распахнула глаза, вспугнутый сон слетел с нее. Книга была в комнате Мейсона, она вспомнила это совершенно точно! Его книга... К сожалению, всего сонета память не сохранила, только две строчки. Мэри торопливо надела туфли и побежала к двери. Нужно найти книгу и прочесть стихотворение, тогда станет ясно, о чем говорил Мейсон. Она как-то совершенно забыла, что разговор происходил во сне. С полдороги Мэри вернулась и захватила поднос с посудой.Когда она вошла на кухню, Роза укоризненно покачала головой.- Спасибо большое, - Мэри благодарно улыбнулась. - Очень вкусно. Чай был просто изумительный - всю усталость снял. Мне нужно взглянуть на одну книгу, это очень важно, - и тут она поняла, что не сможет никому объяснить, почему важно. Ее историю, пожалуй, сочтут глупой, в лучшем случае, странной.К счастью, Роза ни о чем не стала спрашивать, и Мэри поднялась наверх. Комната Мейсона была закрыта. Мэри постояла у двери, но не решилась войти. Она прошла в библиотеку, рассудив, что сонеты Шекспира непременно найдутся в каком-нибудь другом издании. Однако тот самый томик мгновенно бросился ей в глаза - он лежал сверху на собрании сочинений. Мэри торопливо пролистнула до нужной страницы.Ты погрусти, когда умрет поэт...На первой же строчке стало муторно и тоскливо. Мэри продолжила читать, уже не ожидая ничего хорошего.Ты погрусти, когда умрет поэт,Покуда звон ближайшей из церквейНе возвестит, что этот низкий светЯ променял на низший мир червей.И, если перечтешь ты мой сонет,То о руке остывшей не жалей.Я не хочу туманить нежный цветОчей любимой памятью своей.Я не хочу, чтоб эхо этих строкМеня напоминало вновь и вновь.Пускай замрут в один и тот же срокМое дыханье и твоя любовь.Мучительная, изнуряющая тоска охватила ее. От нее хотелось бежать, спрятаться.Я не хочу, чтобы своей тоскойТы предала себя молве людской.Мэри захлопнула книгу и, не глядя, поставила на какую-то полку. Она не верила в дурные предчувствия. Не хотела верить, что ее сон предвещал нечто ужасное!Звонок в дверь прозвучал, как сигнал о спасении. Мэри сбежала вниз. Хейли уже впустила инспектора Кастильо.- Мистер Си дома? - спросил Круз, едва переступив порог.- Нет. Он на буровой, - ответила Хейли.- Я позвоню ему.Круз подошел к телефону и после короткого разговора положил трубку.- Уже уехал. Я оставлю для него сообщение. Это очень важно! - Круз быстро писал на вырванном из блокнота листочке. - Керк Кренстон в больнице. Состояние критическое...Мэри охнула.- Сердечный приступ! Ему надо было в больницу. Это я виновата!- Почему? - удивленно посмотрел на нее Круз.- Керку стало плохо ночью, в полиции. Марк помог ему, но это не решало проблему. В больницу Керк отказался ехать... Я должна была настоять!- Он пострадал в драке, - мрачно сказал Круз. - Хотя... Если с сердцем были проблемы, то это все объясняет. Почему все настолько серьезно.- У него больное сердце. Марк говорил, что физическая нагрузка, стресс могут оказаться смертельными... Надо сообщить ему, он может помочь лечащим врачам!Мэри дозвонилась до Марка. Еще толком не проснувшись, он долго не мог понять, чего от него хотят. Но в конце концов согласился приехать в больницу.*** Мэри положила телефонную трубку. Кажется, она знала, что беспокоит Круза.- Я расскажу Иден о несчастье, - пообещала, не дожидаясь просьбы.Круз покачал головой:- Спасибо, но это лишнее. Иден уже в больнице.Мэри удивилась. Она вспомнила, что в полиции Иден искала Керка, который уже ушел.- Иден была с ним, когда это случилось? - какой кошмар ей пришлось пережить!Круз нахмурился:- Керк следил за ней, - произнес напряженным голосом. - У него было оружие. Мейсон попытался его остановить...- Мейсон! Что с ним?!- Легко ранен... - и торопливо, - На самом деле легко - кожу с виска сорвало. Он в участке...- В чем его обвиняют? - произнесла Мэри чужим холодным голосом.- Ни в чем. Мейсона задержали - так положено. Мэри, все будет хорошо, - Круз явно пытался ее успокоить. - Я еду в больницу, - он открыл входную дверь.- Подожди. Я с тобой.