Глава десятая Битва (1/1)

Раб Поска обнаружил свою госпожу лежащей на полу. В лице ее не было ни кровинки, а на нежной шее и груди девушки были укусы, подобные укусам какого-то хищного животного. Преданный слуга испугался было, что госпожа умерла, но потом услышал ее слабое дыхание и принялся хлопотать возле нее. Наконец, она стала приходить в себя и открыла свои красивые светло-голубые глаза.—?Как хорошо,?— пробормотала Наджара. —?Наверное, я уже умерла…—?Нет,?— сказал, взяв ее руку, Поска,?— умереть вам я ни за что не позволю. Но что здесь произошло? Что за зверь напал на вас?—?Я не хочу об этом говорить,?— помрачнев, произнесла она. На ее восковое лицо как-бы набежало облачко.—?Вы можете верить мне, госпожа,?— не желал отступать слуга. —?Я никогда не выдам доверенной мне тайны. Если бы мой господин Цезарь был здесь, он бы подтвердил мои слова.Наджара вздрогнула и пристально посмотрела на него. По выражению лица Поски было видно, что старый раб Цезаря и вправду ничего не знает. И, все-таки, она не решалась открыть ему эту ужасную тайну, услышав которую иной мог счесть ее сумасшедшей. Поска не торопил ее.—?Твой господин действительно был здесь,?— собравшись с силами, выдохнула она.Старый раб со страхом посмотрел на Наджару, испугавшись, что его бедная госпожа потеряла разум.—?Я в своем уме, Поска, хотя будь я безумной, мне не пришлось бы переживать то, что я переживаю сейчас,?— сказала ему она. —?И не было бы этого чувства вины… вины перед ним.—?Госпожа… —?смущенно начал слуга.—?Я хотела вырвать его из лап смерти, Поска, и я… сделала это. Мой любимый ожил, но принес с собой лишь необратимый ужас,?— глухим голосом проговорила Наджара.—?Он теперь не человек, а хладный демон, питающийся кровью. А еще он винит меня… винит в том, что я вырвала его из… рая. Он там был со своими родителями, и ему было хорошо. А здесь он мучается…Поняв, что слова эти принадлежат не сумасшедшей, Поска пришел в еще больший ужас.—?Господин стал вампиром?.. —?дрожащим голосом спросил он.—?Да, и эти укусы?— его укусы. Я решила дать ему насытиться моей кровью и подарить мне смерть, ведь в случившемся виновата я одна. В последний момент он отчего-то остановился, оставив меня. Куда исчез мой Юлий? Не знаю, не знаю… —?Наджара прикрыла глаза. —?Мне лишь теперь пришла в голову мысль, не могу ли я от этого сама стать вампиром?—?Нет, будьте спокойны на этот счет, госпожа,?— стал успокаивать его Поска. —?Я кое-что знаю о таких вещах. Для этого, испив вашей крови, он должен был дать вам вкусить своей.Девушка покачала головой:—?Он не сделал этого, но почему-то не стал высасывать и всю мою кровь. Почему Юлий остановился? Может, он борется со своей новой природой, не хочет принимать ее? Или… просто из любви ко мне?Доброму слуге искренне хотелось хоть чем-то порадовать госпожу, и он ответил ей:—?Конечно, он ведь не мог забыть свою любовь к вам. Какая-то часть его все помнит. Но я слышал о способе, с помощью которого вампир вновь может стать человеком.—?Что ж ты молчал? —?вскинулась Наджара. —?Что это за способ?—?Он должен напиться крови величайшего из воинов, живущих на земле.Глаза девушки сверкнули:—?Ну что же, я знаю, чью кровь он должен выпить. Она?— одна из его убийц, она же и послужит его исцелению. Но вначале я должна ее найти… потом я найду его!***…Адская жажда гнала его вперед, в ночь. Это превращение, также как и недолгое пребывание в царстве мертвых, на самом деле, были предусмотрены им. Он всегда просчитывал все свои ходы на много шагов вперед, и этот случай не был исключением. Но его предали собственные чувства. После удара кинжалом от того, от кого он все же не ожидал получить его?— от своего покровителя и, если угодно, совратителя Ареса, Юлий в очередной раз задумался о непостоянстве дружбы, о том, что величайший враг прячется там, где ты будешь меньше всего его искать. Вероломный бог предал его, предпочтя ему Зену. Этого следовало ожидать, но удивить Цезаря, которого, казалось, уже ничем не удивишь, Аресу удалось. И пусть такой исход был почти что предусмотрен им, умирая он вдруг испугался того, что не сможет вернуться ОТТУДА, не вернется к любящей Наджаре и к жизни?— веселой, деятельной и трудной. Он бы тогда заплакал, если бы еще мог, но все произошло слишком быстро и времени у него не хватило даже на это. Потом он долго шел по какому-то темному туннелю, пока не увидел в конце его яркий свет и два сияющих силуэта, преобразившихся в его родителей. Здесь они вновь были молодыми, красивыми, здоровыми и счастливыми. Они нежно обнимали его, жалели и все ему прощали, ибо нет того греха, которого не простили бы отец и мать. Напротив, они сами просили у него прощения за то, что не смогли его уберечь от жестокого и развращенного мира, убивающего душу едва вступающего в жизнь юного существа тем скорее, чем лучше и чище она есть. Душа Юлия наконец нашла покой и умиротворение. Единственным, что смутило его и на какой-то миг опечалило было то, что Марка Брута в этом месте не оказалось… А он ведь так хотел увидеть друга вновь и получить его прощение. Находясь ТАМ, он позабыл даже о том, что тайно встретившись с Автоликом, велел ему предложить в случае его, Цезаря, убийства свои услуги Наджаре и рассказать ей о Некрономиконе?— запретной книге, о которой император узнал незадолго до этих событий, беседуя с одним жрецом. Расчет Гая Юлия оказался верным, и Наджара, проведя ритуал, смогла вытащить его с того света. Он стал могущественным высшим вампиром, как и хотел. Теперь чтобы стать еще сильнее и избавиться от вечной жажды крови и боязни солнечных лучей ему предстоит сделать еще один шаг… Но он не ожидал, что его боль по возвращении в мир живых будет такой сильной…Внезапно, звериный нюх вампира уловил запах добычи.—?Наконец-то свежая кровь! —?громким шепотом сказал себе Гай.Вот его жертва подходит поближе… Что это? Подружка Зены идет к нему в руки! Чудесно! Жаль, что дальнейшего королева воинов не увидит…Гай остановился перед Габриэль, и увидел на ее хорошеньком личике выражение страха. Ему вспомнились те сладостные мгновения наслаждения и даже счастья, которые она подарила ему когда-то в Британии. Сердце его всегда было в сущности добрым, и перемена сущности не изменила этого. Гай Юлий передумал убивать девушку, вместо этого в голову его пришла другая мысль.—?Цезарь… —?пролепетала Габриэль. —?Ты… ты жив?—?Живее всех живых,?— насмешливо проговорил он, обнажая в похожей на оскал улыбке, острые, словно лезвие бритвы, клыки.Закричав от ужаса, девушка хотела броситься наутек, но Гай устремил на нее свой гипнотизирующий взгляд, и ее ноги буквально приросли к земле.—?Смотри мне в глаза… будь во мне! —?медленно, проникновенным голосом проговорил высший вампир.Габби замотала головой, пытаясь противиться наваждению, но потом стала послушно смотреть в его глаза и сама пошла ему навстречу. Гай Юлий притянул девушку к себе и стал целовать ее нежную шейку. Затем глаза его полыхнули желтоватым пламенем, которое иной раз устрашало находившихся рядом с ним людей, даже тогда, когда он еще не был вампиром, и он вонзил зубы в яремную вену жертвы. Цезарь принялся жадно лакать ее молодую горячую кровь, но вовремя остановился, поняв, что выпил уже достаточно, и жертва может умереть, если он не прекратит свое пиршество. Он разодрал ногтями свою грудь так, что проступила темная кровь, похожая на кровь мертвеца.—?Пей,?— велел он Габриэль.Та стала покорно слизывать ее. Мгновение спустя глаза ее поменяли свой цвет, став зелеными как у кошки, и их зрачки расширились. Новообращенная вампирша улыбнулась, показав такие же как у Гая клыки.—?Крови… —?прошипела темная Габриэль. —?Я жажду крови!***Тем временем, в Греции события продолжали идти своим чередом. Царица богов взяла Зену за руку.—?Не волнуйся, сейчас мы перенесемся к моему сыну Гефесту. —?сказала она, и Зена, не успев даже глазом моргнуть, очутилась под землей, в кузнице бога Гефеста.Зена огляделась по сторонам. Здесь были разбросаны различные предметы и множество превосходного оружия, завладеть которым захотел бы ни один царь. В центре помещения находился кузнечный горн, в котором горело божественное пламя.—?Подойди поближе,?— сказала ей Гера,?— и протяни руки к пламени. Ты почувствуешь, как его сила вливается в тебя. Это недоступно простым смертным, но в тебе течет кровь моего внука, и поэтому ты сможешь вобрать в себя ее.Последовав совету Геры, Зена послушно подошла к пламени и протянула руки. В этот миг к ней протянулись языки пламени, но не обожгли ее, а наоборот, стали вливать в нее сокрытую в в них мощь. Внезапно она оторвалась от пола и начала парить в воздухе, а за спиной у нее появились огненные крылья. Она была похожа на крылатого ангела возмездия.Когда все было закончено, она почувствовала себя будто заново рожденной, сила огня словно переполняла ее, струилась по ее венам, отзывалась в груди при каждом ее вздохе.—?Теперь ты готова отомстить за смерть моего сына и своего мужа,?— произнесла Гера.—?Да, я готова вершить правосудие,?— твердо ответила Зена.—?Ты найдешь Наджару под ночным небом Александрии. Я перенесу тебя туда. Будь верна памяти своего мужа и отомсти за его смерть!С этими словами Гера перенесла Зену в Александрию.—?Я скорблю вместе с тобой,?— услышала воительница голос Геры напоследок.Зена осмотрелась по сторонам. В тени ночной улицы она увидела стоящих близко друг к другу мужчину и женщину. Сначала она приняла их за двух влюбленных, которые тайком хотели предаться любви. Но потом?— о ужас! —?она узнала в них Габриэль и Цезаря. Свою Габриэль! Нет, этого не может быть! Сначала Цезарь отнял у нее Ареса, а теперь и ее лучшую подругу. Ну почему жизнь так жестока, почему Цезарь снова играет с ней, как с беспомощной куклой?!От собственного бессилия ее охватила ярость. Она уже не хотела, да и не могла думать о какой-либо стратегии и о том, что одна в чужом, враждебном ей городе. Но как он воскрес? Кто помог ему? Все это промелькнуло у нее в голове за считанные доли секунды, прежде чем она выхватила меч и, очертя голову, бросилась на него.Тут этот роковой человек в жизни воительницы, увидев ее, спокойно произнес со столь знакомой ей омерзительной ухмылкой:—?Разделяй и властвуй, отдели чувства женщины от ее разума и она твоя. Здравствуй. Зена!Королеве воинов показалось, что его зубы похожи на волчьи.Он, казалось, ждал ее и был готов к ее приходу. Гай снова смотрел на нее своими насмешливыми темными глазами. А этот голос… он пронизывал ее до дрожи.—?Опять пытаешься играть со мной,?— сказала Зена. —?В прошлую нашу встречу это не очень хорошо закончилось для тебя.—?Что ты,?— демонстрируя белоснежные клыки, улыбнулся он. —?все прошло так, как я хотел. Ты сама выполнила мои планы. Ты так предсказуема, Зена.—?Что ты несешь?! —?воскликнула она. И тут ее пронзила догадка:?— Ты хотел стать бессмертным вампиром и для этого должен был умереть… А я исполнила это твое желание, сукин ты сын! Но ничего, это поправимо. Я отправлю тебя в Аид, где тебе место!—?Но это не так просто, моя дорогая. Я жажду твоей крови, и скоро я буду наслаждаться каждой ее каплей. Мы вместе насладимся,?— сказал он, обняв Габриэль.- Она составила мне компанию и присоединилась в новом воплощении, в качестве моей подруги и помощницы. Теперь мы стали с ней единым целым. Я наделил ее даром бессмертия,?— Цезарь знал, как причинить наибольшую боль Зене, и с каждым словом ее сердце все более сжималось, а мир темнел, лишаясь своих красок.—?О нет! Что ты наделал?! —?вскричала Зена. —?Ты обратил ее, сделав своей последовательницей! Лишил жизни столь невинную душу! Я убью тебя сейчас же!С этими словами она кинулась на Цезаря. Но он был готов к этому и выхватил меч, висевший у него на перевязи.Зена ощутила последствия перерождения. Он стал сильнее, его больше не смущали самые резкие ее выпады, и он с легкостью парировал наиболее коварные удары.Так, фехтуя, они не промолвили ни слова. Все это время Габриэль стояла и молча наблюдала за их поединком.Тут она вспомнила о новых силах, которыми ее наделила Гера. Внезапно, Зена отскочила назад и подняла силой мысли с земли несколько булыжников, которые градом полетели в Цезаря. Но тот лишь ловко увернулся.—?Я вижу, что не только я обрел новые способности,?— сказал он Зене. —?Ты тоже научилась кое-чему.В ответ на это Зена метнула в него огненный шар, но Цезарь взлетел и резко ринулся на нее. Повинуясь внутреннему порыву, она тоже взлетела в воздух, и они стали яростно сражаться, вцепившись друг в друга.***…Наджара еще беседовала с Поской, когда снаружи послышались вскрики и топот ног.—?Узнай, что там,?— велела Наджара Поске.Тот молча выглянул и спросил у одного из легионеров, в чем дело.—?Мы обнаружили Цезаря на одной из площадей. Он дерется с Зеной,?— ответил легионер.На лице Наджары отразилась тревога. Она стала быстро собираться и, не смотря на слабость от потери крови, взяла свой меч.—?Вели принести мне мешочки с усыпляющим газом,?— отдала она новое распоряжение Поске.Тот сразу же выполнил поручение. Взяв их, Наджара вышла из помещения и быстро пошла в сторону шума. Туда сбежались многие легионеры. Она опередила их и увидела Цезаря, сражающегося в воздухе с Зеной.—?Берегись, любимый! —?крикнула она.Услышав ее голос, Цезарь посмотрел на нее. Он понял ее замысел и отлетел от Зены. Та тоже опустилась на землю.—?Пришла сражаться за своего мужа? —?спросила королева воинов.—?Может быть, в другой раз,?— вместо того, чтобы бороться с Зеной, Наджара кинула в нее небольшой мешочек. Та удивленно посмотрела на нее, а затем из лопнувшего мешочка повалил какой-то туман, и Зена с удивленным стоном упала на землю.Наджара взяла у одного из подоспевших легионеров наручники и сковала ими руки и ноги Зены.—?Я сама отвезу ее в темницу,?— сказала она.К ней подошел Цезарь, промолвив:—?Да, и свяжите ее покрепче веревками для большей гарантии.—?Ты должен испить кровь Зены, чтобы исцелиться,?— сказала Цезарю Наджара.Он тонко усмехнулся:—?Дорогая, исцеление не входит в мои планы. Все, что произошло… было предусмотрено мною. Зена и Арес сыграли мне на руку. Глупцы!—?Что? —?пролепетала Наджара.—?Да, моя смерть была продумана мной, и Зена лишь делала то, чего я от нее желал. Ты ведь понимаешь, что она пришла бы мстить мне за смерть своей подруги Клеопатры. И я это знал еще перед ее появлением. Я узнал о книге мертвых и о возможности воскрешения от одного жреца. Поэтому я хорошо заплатил Автолику за то, чтобы он разыграл замечательный спектакль. Ловкий малый,?— Цезарь посмотрел с любовью на Наджару. —?Но всему этому есть причина. Я делал это ради нас.—?Для нас?! —?воскликнула Наджара. Она совсем не понимала, как такое возможно.—?Я знал, что если стать вампиром и впоследствии выпить кровь бога, то можно стать живым вампиром, сохранив при этом все свойства вампира, но утратив жажду крови. И потом, ты заблуждаешься насчет лучшего воина. Это не Зена, а Геракл.—?Я решил, что лучшим свадебным подарком для тебя будет дар бессмертия, чтобы наша любовь была вечной,?— закончил свою исповедь Цезарь.Наджара даже не знала, как отреагировать. Все услышанное было глубоким потрясением для нее.—?А как же знакомство с Автоликом, которого ты якобы тогда не знал? —?спросила она. —?Это было притворством?—?Да,?— ответил ей Цезарь. —?Я и раньше знал принца воров. Мы тайно с ним сотрудничали. Но не думай об этом сейчас, моя дорогая. Пусть эти мысли не тревожат тебя.Он хотел обнять ее, но она высвободилась из его объятий.—?Мне все равно для чего ты все это затеял, Цезарь,?— разгневанно проговорила девушка. —?Мне не все равно лишь то, что ты лгал мне! Почему ты таился от меня, ничего мне не рассказав? Знаешь ли ты, что я вынесла, что я передумала за все это время? Да я чуть с ума не сошла от горя!—?Я понимаю, моя дорогая,?— Цезарь вновь попытался привлечь Наджару к себе, но та гневно отстранилась. —?Я не хотел причинить тебе боль. Просто ситуация сложилась таким образом, что интересы империи требовали присоединения Египта, а в этом случае на моем пути снова стояла Зена. Я сохранил все в тайне для того, чтобы никто об этом не узнал. В случившемся нет моей вины, ведь Зена сама решила отомстить мне за смерть Клеопатры.Наджара отвернулась и ничего не отвечала ему на это.—?Ты же видела, что она привлекла для этого бога, а что человек может сделать против богов,?— добавил Гай с горечью в голосе.Какое-то время оба молчали, и Гай испугался, что теперь она никогда его не простит.—?А как же твои слова о рае и родителях? —?наконец произнесла она. —?Тоже комедия?—?Нет, я видел их и мне было так хорошо с ними. Просто я не знал о том, что мы увидимся на том свете. Понимаешь,?— он невесело улыбнулся,?— я что-то сильно сомневался в том, что могу попасть в рай. Мои чувства к родным на миг затуманили мне разум. Но я снова оказался здесь и вспомнил, что для меня важнее всех на свете ты, и я хочу быть только с тобой. С тобой я обрел счастье, большее, чем на Елисейских полях.—?Ты уже солгал мне один раз,?— покачала головой его молодая жена. —?Откуда мне знать, что ты не обманешь меня опять?—?Ты не можешь этого знать наверняка, но у тебя есть моя любовь, и я смогу заслужить твое доверие вновь, если ты мне позволишь,?— сказал Цезарь, приблизившись к ней и взяв ее за руку.—?Гай Юлий Цезарь, я больше не верю тебе,?— бросила она ему, убрав его руку, и пошла прочь, не оборачиваясь.Из груди императора вырвалось что-то похожее на рычание. Боль и злоба поселились в его немертвом сердце. Ему нужно было выместить их на ком-нибудь, и он знал, на ком. Гай метнул взгляд в лежащую на земле и скованную Зену.—?Габриэль! —?позвал он. —?Габриэль, где ты?Вампирша в мгновение ока очутилась перед ним.—?Я здесь, сир,?— прошипела она.—?Твоя подружка сейчас станет моей едой, но я хочу поделиться ею с тобой.—?Я не знаю, мой повелитель. Мы столько лет были с ней подругами… Смогу ли я вкусить ее кровь?—?Сможешь… еще как сможешь.Юлий склонился над своей поверженной врагиней и вонзил клыки в ее шею, тут же отпив немного крови. Затем он поднял голову и посмотрел на темную Габриэль, дав ей увидеть свои смоченные кровью ее подруги губы.—?Я оставил кое-что для тебя.