Глава 17 (1/1)
—?Глен! Гленда! Вы в порядке? —?Тиффани едва ли не вцепилась в монитор, с которого на нее смотрели вполне целые и невредимые дети. Они не выглядели даже напуганными, хотя за их спинами маячили две весьма габаритные тени, а рядом сидело… Нечто. Женщина не могла отнести это серокожее существо с яркими фиолетовыми глазами к человеческому роду. Можно было бы подумать на грим, но вертикальные зрачки периодически расширялись и сужались по ходу разговора, так что эту мысль пришлось отмести.— Все хорошо, мам,?— парнишка кивнул лохматой головой и подтянул поближе объемную кружку. —?Мы тут пробудем, пока вы не закончите. Иначе наломаем дров, и папа будет беситься,?— ?папа? хмыкнул в ответ.— Идея не моя, но разумная. С вас двоих станется.— А почти и сталось,?— серая хохотнула, демонстрируя острые зубы, при виде которых Тиффани бросило в дрожь. —?Мои ребята их выдернули на стадии составления плана ?как проникнуть в Харрогейт?. План был, как ты понимаешь, прямой как палка. Такой же простой и такой же ломкий. Как поживают швы? —?Рэй вместо ответа молча размотал бинты, вызвав тихое оханье бывшей жены: она только сейчас смогла увидеть последствия той странной ночи так близко.— Они поживают. А ты так и не сказала, в чем твой интерес. А то, понимаешь, прямо со всех сторон одни ништяки, помощь да подсказки. Неужто вашей кодле так нужен распрекрасный я?— Ты? Мм… Вообще, было бы неплохо. Я всегда ищу хороших спецов, особенно с боевым опытом,?— чудовище заправило за ухо длинную челку. —?Но вообще, меня интересует наш маленький рыжий гений. Я ознакомилась с копиями записей. У малышки Кэсс просто феноменальный талант ритуалиста. Создать с нуля или адаптировать криво составленное Вуду, да еще и на эсперанто, запихнуть туда руны и смешать с каббалистикой так, чтобы это все еще и работало?— это надо умудриться. При этом, девочка не особо терзается этикой. Такой знаешь, маленький доктор Менгеле от магии. Упустить подобный шанс? Да ни в жизнь!Близнецы ненавязчиво отползли подальше от монитора и поближе к дивану. Сейчас родители и Аше наверняка будут обсуждать детали будущего плана, торговаться на ровном месте… А рядом с диваном был столик с печеньем. Они же сейчас, вроде как в стрессе от похищения и адских тварей вокруг? Во-от. А стресс надо заесть. К тому же, в соседних креслах расположились Лексы: крайне габаритный полуорк, помешанный на пушках и… Как уж ее… А! Дремора, наполовину покрытая жутчайшими рубцами от ожогов. Байки эта парочка травила просто потрясные. А еще у стены стоял крайне занятный стеллаж, довольно быстро привлекший внимание подозрительно знакомой куклой.Вообще, этот стеллаж был разделен надвое и на первый взгляд представлял собой груду барахла, однако любопытные тинейджеры приметили довольно характерные вещи: слева, например, сидела кукла ?Хорошего парня? рядом с громоздкой конструкцией вроде капкана с таймером. Закрытая маска из чего-то типа войлока. Кхопеш, древний даже на вид. Странного вида шлем с маской-респиратором. А справа были железный крест со свастикой, старое на вид кольцо с тонким полумесяцем и шестиконечной звездой с узкими волнистыми лучами. Внизу громоздилась ржавая железная клетка с выгнутыми наружу прутьями с одной стороны, а на ней слегка обожженная библия, обвязанная, почему-то пожелтевшим от времени бинтом. Винтажная карта с червонной дамой. Три ордена в стеклянной коробке. Очки с разными линзами: зеленым узким прямоугольником и круглой красной…— Ты тоже видишь в этом бардаке систему? —?Гленда легонько пихнула брата в бок.— Я тебе даже скажу, с кем или с чем часть из этого связана,?— близнецы покосились на негромко переговаривающихся надзирателей. —?Смотри, кукла?— это явно отец. Или Кэсс. В общем, явно наш мир. И они все еще торгуются, значит, слева?— это планируемое. Справа, по логике, это те, кто уже тут. К тому же, я знаю это колечко: ?Древние свитки?, Лексы явно оттуда?— дремора же. Вон те медальки?— это железный крест, пурпурное сердце и крест Маннергейма. Если в одной коробке?— значит речь идет о ?солдате трех армий?, Лаури Терни. Очень крутой мужик был.— Помню, ты мне тогда все уши им прожужжал. А я узнаю вон тот шлем. Это же из ?Джин-ро?, помнишь, мы смотрели? Хрен с чем спутаешь. А клетка?— это ж наверняка из ?Тринадцати призраков?, там была точно такая же у одного из привидений. И очки точь в точь как у Спайдера. Слушай, если здешние боссы перетаскивают к себе настолько одиозных личностей… Как думаешь, а получится?.. —?ребята переглянулись и, не сговариваясь, повернулись в сторону Аше. И взгляды их пылали одинаково искренним восхищением. Настолько явным, что Лекс-дремора закашлялась, чуть не захлебнувшись чаем.— Не, ну ты на них посмотри, чувак. Запуганные малолетки-заложники, готовые в любой момент сдристнуть, ага.— Их скорее придется еще постараться отсюда выкинуть к херам,?— полуорк ехидно осклабился. —?Не, ну если смогут доказать полез… —?договорить помешала дверь, открытая едва ли не с пинка и ворвавшийся в кабинет черный вихрь в лице взъерошенной Лейк.— Босс, у нас пиздец! На границе котов и эскорт покоцали, срочным бортом доставили. Мне нужны резервы еще вчера!.. Так, вы двое,?— она ткнула пальцем в близнецов. —?Новички? Скальпель в руках удержите? В перевязку умеете?— Да и да! —?Глен ляпнул до того, как хоть кто-нибудь успел отреагировать.— Заебись. За мной. Вы, двое тоже, там три десятка тел переть. Живо-живо! —?черный вихрь умчался в коридор на той же скорости. Близнецы переглянулись между собой, скосили глаза на монитор и резко подорвались с места под синхронное ?Кудабля?!? от Лексов, отреагировавших практически моментально. Через секунду в кабинете осталась только Аше. Глаз у нее почему-то дергался.— Ээ… Это у вас там такое нормально?— Да, парень,?— серая нелюдь повернулась обратно к монитору с непередаваемым выражением лица (больше там, правда, было обреченности и смирения с положением вещей) и закурила. —?Это у нас вариант нормы. Хочешь к нам?Тиффани с ужасом переводила взгляд с изуродованного вербовщика на бывшего мужа, расцветающего в широченной предвкушающей ухмылке.***— Извини, что пришлось вывалить все это на тебя. Но лучше узнать все полностью, чем отдельные куски, вырванные из контекста, верно? —?Кассандра периодически косилась на Мэдлин, сюсюкающую с куклой. Было в этом что-то… Противоестественное. Даже со скидкой на поехавшую крышу. —?Главное, не вздумай что-то с собой сотворить. Ты не могла повлиять на ход событий.Ника пыталась разложить сумбур в голове по полочкам. Не получалось. Мысли о смерти племянницы ввинчивались в воспаленный мозг, выворачивая нутро наизнанку. Эти ублюдки не пощадили даже ребенка. Ни в чем не повинного. За что? Что успела натворить малышка Элис такого, чтобы ее убили?А что успела натворить ты, будучи еще в утробе?Мир вокруг расплывался, разбивая уже устоявшуюся реальность. Ника почти поверила в то, что сама убила родственников. Почти поверила в то, что все было бредом, травмой после смерти матери. В то, что она на пути к исцелению. Но вдруг всплыли новые люди, новые подробности… Женщина уже не знала, во что верить. Теперь рациональное казалось бредом. И доктор Фоули, почему-то, казался куда большей угрозой, чем рыжая Доу с такими знакомо-ненавистными интонациями в голосе. Это было странно.— Просто… Зачем? Зачем нужно было это делать? Она же была совсем ребенком.— Я спрашивала. Он сказал, что это было актом милосердия,?— девушка предостерегающе подняла руку. —?В подробности не вдавался, но… Ника, почему ты так смотришь? Ника? —?Пирс кусала побледневшие губы. А в серых глазах отражался рухнувший мир.— Я… Я, кажется, поняла, что он имел в виду. И знаешь, что страшно, Кэсс? Я… Согласна с ним. Но я спрошу. Обязательно. Даже если это будет последним, что я успею сделать.