3 (1/1)

Дом Тысячи Огоньков праздновал наступление Нового Года.Это здание походило на вытянутый тор, сотню колец-уровней, накинутых друг на друга неизвестным небожителем или иным титаническим существом. Весь район Восходящего Солнца состоял из подобных строений, но именно здесь праздник пел, плясал и блестел мириадом цветов, удивляя множеством карнавальных костюмов.Один за другим вдоль жилых и производственных этажей по внутренним кольцам здания перемещались акробаты, подвешенные на едва заметных тросах. Они прыгали от стены к стене и, каким-то чудом, даже не переплетались друг с другом. Все движения этих артистов, разряженных в традиционные костюмы насекомых, которые никогда не водились на Некромунде, были отрепетированы до самого последнего незаметного штриха.За артистами следовали тяжёлые площадки, удерживаемые толстыми цепями. В первом круге полуобнажённые музыканты задавали ритм всему оркестру. Они стучали деревянными палками по обтянутым кожей тайко, походили на барабанщиков, вдохновляющих строй солдат на ратные подвиги.Следом ползла площадка с мастерами струнных инструментов. На ней изящную переливчатую мелодию подкрепляли певцы, прославляющие Бога-Императора.Любой житель этого огромного жилого комплекса сегодня мог услышать ту музыку, которую хотел. Ярые фанаты даже преследовали по этажам свой любимый оркестр, благо скорость, с которой с крыши спускали эти площадки, была небольшой.Толпы людей передвигались по Дому: участвовали в карнавале, смотрели на театральные представления уличных артистов, вкушали редкие яства с других уровней и запускали петарды в строго отведённых для этого местах.Следом за акробатами и музыкантами по внутреннему кольцу Дома Тысячи Огоньков будто бы ползли бесконечные бирюзовые и голубые змеи, чёрные и красные драконы. Радующих глаз кукол подхватывали за кольца баграми и спускали всё ниже и ниже, чтобы потом совершить восхождение. Горели бенгальские огни, по воздуху плавали бумажные фонари, а каждая квартира или заведение была украшена шименавой, пусть даже из искусственной соломы.Итаро с улыбкой прогуливался по своему Дому. Жители склоняли головы перед ним, передавали скромные дары или даже просили благословения на свадьбу или при рождении ребёнка. Пусть молодой человек не прослужил борёкудан и пяти лет, но он перенял у отца владение и поддерживал в нём, может быть, и не всегда счастливую, но привычную жизнь.Под задорный звон колокольчиков Итаро вошёл в "Суши Сато", кивнул владельцу, Керо, и окинул взглядом посетителей. Поморщился, когда узнал в одном из них Джуно Такахаси, кё дая из дома Золотых Злаков. Нет ничего предосудительного в том, чтобы уходить из Дома во время праздников, просто Итаро не любил Джуно и считал того хитрой змеёй, которая ластилась к господину Ютаке Миамото.И всё бы ничего. Подумаешь, ещё один заискивающий пёс, но Джуно засматривался на Дом Итаро, а Итаро в свою очередь нередко пользовался родством с предыдущим оябуном и тянул с данью Синдикату. Тёбэй совершал такой проступок не потому что использовал деньги борёкудан на стороне, просто он на самом деле чувствовал ответственность за свой Дом и людей, которые здесь проживали. Их беды были его бедами.– Лучшее саке Итару-сану! – воскликнул полупьяный Джуно.Джуно был невероятно высоким человеком с вытянутым лицом, жиденькими усами и кожей как воск. Крупные капли пота скатывались по его лбу, но это не было связано с алкоголем, который тот выпил. На памяти Итаро у Джуно всегда было "влажное" лицо и мерзкое рукопожатие.Джуно занимался в своём доме исключительно публичными домами, пока Ютаке Миамото зарабатывал на казино. Дом Золотых Злаков был известен далеко за пределами района именно благодаря славе места, в котором могут свершиться любые желания.Итаро же не завидовал богатству Ютаке. Его устраивал и отцовский Дом Тысячи Огоньков. Его тоже ценили.И сейчас Итаро хотел получить именно то, за чем гости приезжали сюда даже из других ульев Некромунды.– Итара-сама, что пожелаете? – Керо Сато, как и всегда, сам подошёл принять заказ.– Сегодня поменьше. Чашку мисосиру и сашими с водорослями, – ответил Итаро.Под Домом Тысячи Огоньков располагались оранжереи и аквариумы, в которых выращивали редкую на Некромунде рыбу. Итаро до сих пор не мог забыть тот день, когда отец привёл его в одну такую лабораторию. В продолговатых стеклянных колбах к солнечному свету тянулись тёмно-бурые пучки водной растительности, а в бассейнах плескались существа, похожие на ожившие кинжалы. Отец взял тогда садок и выловил несколько таких рыбок. Потом пленники перекочевали в полиэтиленовый пакет, и Итаро на обратном пути в ресторан любовался их серебряной чешуёй и алыми жабрами. Тогда, десять лет назад, он впервые попробовал вкус рыбы и влюбился в него.Итаро закончил с трапезой – притрагиваться к подарку Джуно он, конечно же, не стал – когда в битком набитое восторженным людом место вошёл ещё один человек. Молодая девушка, но не в нарядном кимоно, а в грубой заводской робе и соломенной шляпе с широкими полями, скрывающими внешность. Она быстро направилась прямо к барной стойке и едва не столкнулась с Итаро, когда молодой человек поднялся из-за столика. Он встретился с ней взглядом всего лишь на миг, но…Не смог забыть антрацитово чёрных бездонных глаз. Не мог выбросить эту картину из головы, хотя уже знал многих женщин к своим семнадцати годам. Не мог сдвинуться с места. Не мог даже понять, прошёл миг или столетие после встречи с ней.До этого мига Итаро не верил в любовь с первого взгляда. Он повернулся, едва не споткнувшись на ровном месте, и увидел, как Керо кивнул гостье, а та сняла шляпу и направилась в подсобное помещение.– Минуточку, Керо-сан! П… придержите вашу очаровательную помощ… ик… помощницу! – крикнул Джуно.Слегка покачиваясь, Джуно подобрался к барной стойке, уселся поудобнее, широко улыбнулся и похлопал по соседнему стулу.– Красавица! Как тебя зовут?– Ей нужно работать, Джуно-сама, – склонил голову Керо.– Что?! – нахмурился Джуно. – Да кто ты такой?! Красивые девушки не должны работать на Новый Год! Тиран!Девушка испуганно посмотрела на хозяина. Тот только тяжело вздохнул. На деревянных ногах она подошла ближе и составила компанию Джуно. Кё дай положил ей руку на талию.– Так как тебя зовут, сладкая?– М...Мизуки, – прошептала она. Джуно разразился заливистым смехом. – Да не пугайся ты так! Я не кусаюсь, – кё дай мерзко ухмыльнулся. – По крайней мере, нечасто. Мизуки уронила взгляд на стойку, заставленную разнообразной посудой. – Слушай, а почему ты работаешь у этого злого человека? – Джуно показал пальцем на Керо. – Устраивайся ко мне. Будешь только гулять и пить! Итаро наконец пришёл в себя. – Джуно-сан, в Доме Тысячи Огоньков мы всегда рады гостям… – произнёс Итаро, – пока они здесь тратят деньги. Эта девушка, – юноша указал ладонью на Мизуки, – работает на Дом Тысячи Огоньков. Прошу не мешать зарабатывать деньги моему Дому. Джуно оскалился. – Столько слов о деньгах! И где же они, Итаро-сан? Не на игрушки же вы их тратите?! – Этого вам, кё дай, знать не нужно. Джуно в ярости вскочил с места. – Я в борёкудан поднялся с низов! Сам! Не тебе меня учить! Итаро подошёл к Джуно вплотную и посмотрел снизу вверх. – Джуно-сан, сейчас я сделаю вид, что не слышал сказанного. Вы много выпили и не сдерживали себя. Впредь, будьте осторожны при общении со старшими в Синдикате. Джуно вперил полный ненависти взгляд в Итаро, но молодой человек стойко выдержал испытание. Кё дай проскрипел зубами и вернулся за стойку. – Сакэ! – рявкнул Джуно. Итаро поискал взглядом Мизуки, но… нигде её не нашёл. – Керо?! – воскликнул Итаро. – Куда она делась?! Хозяин заведения подал чашку с тёплым алкогольным напитком Джуно, а потом ответил: – Испугалась, наверное. Убежала. – Проклятье! Итаро уже направился к выходу, когда вспомнил о том, что Джуно ещё может наломать дров. Вернулся к Керо. – Пошли, поговорим. Итаро взял Керо под руку и отвёл на кухню, переполненную самыми разнообразными ароматами: от расслабляющих паров свежезаваренного чая до дразнящего дыма кусияки. – Позвони в офис, – посоветовал Итаро. – Скажи, что я просил прислать сюда ребят. Пусть ведут себя сдержанно, но присмотрят за Джуно. – Понял, Итаро-сама. Спасибо. – Слушай, а откуда эта девушка, Мизуки? Я её не видел здесь раньше. – И недели ещё не проработала. Она откуда-то с нижних уровней. – Хм… – Итаро даже подумать не мог, чтобы во тьме жили такие красавицы. – Не наказывай её, понял? – Конечно, Итаро-сама, – Керо склонил голову. Итаро поторопился выйти из ресторана. Попытался догнать Мизуки, несмотря на то, что приходилось пробираться сквозь толпу праздного люда. Кивнул подчинённому, который гулял вместе со своей семьёй. Принял подношение от одного пьяного лавочника, сотворил знамение аквилы при встрече со священником. В конце концов, просто вздохнул. "Ну… ничего не поделаешь. Надеюсь, что в следующем году я с ней, наконец, познакомлюсь", – пожелал Итаро. Новый год – время чудес. Мечта Итаро сбылась. Но за неё пришлось заплатить.