Ни карточек, ни банкоматов (Хэмиш, рыцари) (1/1)
В первый раз это происходит, когда Хэмиш только начинает знакомиться с Рэндаллом. Взгляд у того совершенно щенячий, и они пьют вместе в охотничьем домике, как его называют прохожие (которых, откровенно говоря, тут не так много). Это, наверное, вторая или третья неделя Рыцарей с Хэмишем во главе, когда кроме самого Хэмиша в доме свободно гуляет еще один волк.У Рэндалла смешно вьются волосы, совсем по-мальчишески, и не скажешь даже, что ему уже двадцать четыре. Хэмиш наблюдает за ним, недостаточно сосредоточенный, чтобы вслушиваться в то, о чем размышляет вслух ?будущий медик, староста, да как они додумались, и вообще, Хэмиш, эй, Хэмиш?.— …что? —?Рэндалл не обижается, что Хэмиш его не слушает. Смотрит как-то по-особенному понимающе, как это делают врачи, проигравшие в ?камень-ножницы-бумага? и идущие сообщать человеку, что жить ему осталось не так много. Рухнув с разбегу в кресло и не пролив ни капли текилы, неопределенно взмахивает рукой.—?Я говорю, ты ставку видел? По ?особым обязательным мероприятиям? для студентов? Я в курсе, что это престижное учебное заведение и все такое, что там обычно в буклеты впихивают, ?бла-бла-бла, мы самые замечательные, кредит на образование вам придется выплачивать следующие тридцать лет?, но серьезно,?— Рэндалл смотрит на Хэмиша пару секунд и опрокидывает в себя текилу так резко, что стукается зубами о стекло,?— они там все охренели.—?Разве ты не на стипендии?—?Частично,?— Рэндалл зарывается поглубже в кресло и с тоской смотрит на барную стойку, явно не намереваясь вставать. —?Родители оплачивают обучение, но если они увидят такие ценники в качестве приложения к основной плате, то заберут меня обратно в город, где из профессий есть только кассиры, автослесари и алкоголики. Ну, понимаешь, среднестатистическое вылизанное однотипное нечто с закрывающимися магазинами, опустевшими домами и вечными сносами тире стройками, которые в итоге оказываются огромными моллами, выдающими рабочие места со ставкой три доллара в час. Короче, я собираюсь пойти на подработку или типа того… Все равно это лучше, чем вылететь отсюда и отправиться в родное гнездышко, чтоб выписывать лекарства соседям-наркоманам.Хэмиш отставляет в сторону шейкер и приподнимает брови. Весь дом пропах запустением и тоской, алкоголем и просачивающейся сквозь щели в полу магией с тех пор, как Полуночник отправился обратно в сундук, и только Рэндалл, раз пять за первые полчаса пребывания здесь сообщивший, что не намерен жить в подобном хаосе, принявшись открывать окна, впустил в дом что-то, отдаленно напоминающее жизнь.И теперь он собирается пропасть из этого дома окончательно.—?Подработку? —?удается пробормотать Хэмишу, одновременно протирающему барную стойку подрагивающими пальцами и заталкивающему очередную бутылку обратно в шкаф, и по нему, конечно, не видно, но. Но. Это ощущается как падение в колодец, из которого ты уже почти выбрался. Слишком эгоистично для того, кто хочет собрать стаю, но Хэмишу, в конце концов, можно.Рэндалл, покачивающийся в тянущей алкогольной полудреме, пожимает плечами.—?Счета, чувак, сами себя не оплатят. Найду какую-нибудь типичную студенческую подработку. Вроде танцующего сэндвича. Буду прыгать на людей в уродском костюме и зря переводить древесину. Как думаешь, сколько такие костюмы весят?—?Ты спишь по четыре часа в сутки,?— Хэмиш ставит на стойку пару рюмок и льет туда самбуку. —?И никакая регенерация не сможет вытаскивать тебя из коматозного состояния. Рано или поздно это перестанет работать.Рэндалл улыбается ему с напускной беспечностью человека, который собирается вгрызаться во все свои шансы на нормальную жизнь, пусть те за подобное рвение и сломают ему челюсть. Это просматривается на поверхности, даже если не вглядываться слишком сильно: в том, как Рэндалл кинулся спасать ребенка, когда они впервые встретились, в учебе посреди бара, где разливное пиво соседствует с конспектами по анатомии, везде?— шальной протест спокойной жизни, в которой можно плыть по течению и не беспокоиться ни о чем.Хэмиш садится на подлокотник кресла, протягивая рюмку самбуки, и они с Рэндаллом чокаются, будто выпитого ранее было недостаточно.Хэмишу никогда не будет достаточно, пока эта дыра разрастается у него внутри.—?Что это вообще за мероприятия? Раньше такого пункта студентам в счета точно не вносили. И я не думаю…—?В сумке бумаги валяются,?— отмахивается Рэндалл, прижимаясь лбом к спинке кресла и сонно зажмуриваясь. Засыпает он быстрее, чем успевает встать, только рюмка и падает на пол с глухим стуком.Хэмиш честно не уверен, как в таком количестве бумаг, набитых в сумку, Рэндалл быстро находит нужные.*—?Чувак!Рэндалл влетает в дом следующим вечером, едва не спотыкаясь о порожек, и останавливается посреди комнаты, упираясь ладонями в колени, словно в самом деле может начать задыхаться от какого-то там бега. Хэмиш поднимает глаза от книги, выбранной в подвале по принципу ?язык знакомый?. Бокал в руке, с которым Дьюк в принципе не расстается, еще не опустел окончательно.Рэндалл выхватывает его и опрокидывает в себя, тут же начиная кашлять.—?Это, блин, что, огуречный джин?.. Так, нет… Чувак! —?Хэмиш откладывает книгу с видом очень терпеливого психотерапевта и складывает ладони лодочкой, прижимая кончики пальцев к подбородку. Рэндалл с грохотом ставит бокал на стол и размахивает руками. —?Почему мои счета оплачены?—?Ого,?— ненатурально удивляется Хэмиш,?— они оплачены! Теперь тебе не придется больше искать подработку, а теперь спокойной ночи, у нас комендантский час.—?У нас никогда не было…—?Я его установил. Сейчас. Спокойной ночи, человек-зомби.Рэндалл игнорирует Хэмиша и рушится рядом, врезаясь в диван. Кэсси когда-то садилась с подобным рвением, приходя с занятий чересчур измотанной, практически задыхающейся под грузом обязанностей, развязывала шнурки и сидела так, смотря в стену и не двигаясь, по двадцать, иногда тридцать минут, и синяки под ее глазами разрастались черничными гематомами; это в итоге ее и убило.С Хэмиша хватит.—?Тебе не надо было,?— говорит Рэндалл своим ?голосом старосты?, одновременно благодарным и укоряющим, и Хэмиш жалеет, что джин закончился. У него на самом деле нет сил объяснять, зачем он это сделал, но Рэндалл, кажется, понимает. По крайней мере, что-то мелькает в его взгляде. Что-то, что Хэмиш иногда может увидеть в зеркале. —?Но спасибо. Правда, спасибо.Потом он встряхивается, улыбается широко, так, как никто больше не умеет, и, возвращаясь к ипостаси щенка перед прогулкой, виляя воображаемым хвостом, говорит:—?Кстати, чувак!..Хэмиш молится всем волчьим покровителям, чтобы Рэндалл выучил какое-нибудь новое слово.*Во второй раз это случается, когда к ним присоединяется Лилит. Она выглядит потерянной в себе, по-настоящему потерянной, будто у нее украли что-то, но она не может вспомнить, что именно. Рэндалл называет это ?глубоким погружением в себя?, подразумевая, очевидно, какую-нибудь безобидную пошлятину, и однажды оказывается висящим на стене с мусорным ведром на голове, пока Лилит смеется где-то за домом.Хэмишу кажется, что хорошие времена наконец наступили.Трое?— это уже настоящая стая.Но факт есть факт: Лилит потеряна где-то и в чем-то, как увязшее в янтаре насекомое, запаяна в одном отрезке времени?— без вещей, без куска жизни (не то чтобы она действительно это понимает; скорее, ощущает, что у нее отобрали важную вещь, и это чувство похоже на пробуждение после наркоза, когда твое тело?— это не твое тело, и твои мысли?— чьи-то еще), готовая убивать… Слишком способная для новенькой.Ее волк?— одиночка по своей природе. Может быть, дело в этом.Может быть, в чем-то еще.Лилит копается в своем рюкзаке в поисках зарядки от странно помятого ноутбука, выглядя при этом так, словно вот-вот швырнет первую попавшуюся под руку вещь прямо в окно. Рэндалл, зубрящий конспекты в углу, уже часа полтора как не реагирует на внешние раздражители, поэтому Хэмишу остается наблюдать в одиночестве.У Лилит очень живая мимика, и, судя по выражению лица, кому-то сегодня не поздоровится. Вероятно, им, как ближайшим живым существам в радиусе нескольких миль.—?Я, черт подери, клянусь богом… —?Лилит переворачивает сумку и вытряхивает все на пол. По ковру разлетаются маркеры, листы, фантики и заклепки, мелкие монетки и салфетки, три пары перепутанных и определенно неисправных наушников… Зарядка выпадает самой последней, с оторванным и перекрученным проводом и штекером, отломанным явно не случайно. —?Да твою ж… Там же были эссе! Не знаю, кто это делает, но я точно его убью!—?Кто-то портит твои вещи? —?Хэмиш (по классике стоящий за барной стойкой и протирающий бокалы; пьет он гораздо меньше, чем после смерти Кэсси, но Рэндалл все еще называет пристрастие к хорошей выпивке алкоголизмом; Рэндалл, к слову, тот еще клоун временами) хмурится. Дом теперь пахнет как дом, и Лилит беспокойно ведет головой, чувствуя чужую тревогу.—?Какой-то самоубийца,?— отвечает вместо нее Рэндалл, отрываясь от конспектов. —?Хочешь, поговорю с твоей соседкой по комнате?—?Обойдусь, мистер ?я тут староста?,?— фыркает Лилит, сжимая пальцами провод и крутя его так, будто он волшебным образом срастется, если гипнотизировать резину взглядом. Впрочем, зарядка тут вряд ли поможет, когда ноутбук будто пожевали. —?Эта блонди на такое бы не пошла, не ее стиль.—?У-у,?— тянет Рэндалл загробным шепотом,?— значит, блонди коварнее, чем ты думаешь.—?Вчера она полчаса пыталась выбрать, какой из двух оксфордских пиджаков надеть на свидание, если оно проходит в баре,?— Лилит откладывает зарядку в сторону и принимается собирать вещи с пола; вся ее техника выглядит так, будто ребенок играл со спичками в магазине электроники. —?Я сказала ей перестать страдать ерундой в стиле темной академии и надеть только лифчик, чтоб быстрее раздеться при случае, а она от меня шарахнулась. У нее не все дома, точно говорю.—?Ты можешь перевезти свои вещи сюда,?— предлагает Хэмиш, когда Рэндалл, которому после конспектов кажутся смешными даже тиктоки с диснеевскими нарезками, перестает гоготать. —?Места еще много, и нам не надо будет разыскивать друг друга по всей территории университета.?И вещи точно будут в безопасности?, подразумевает он; Лилит дергает губами, будто в намерении улыбнуться, но быстро передумывает.—?Если только вы, придурки, умеете экономить горячую воду.—?Там стоит нелегальный водонагреватель,?— кивает куда-то на стену Рэндалл, возвращаясь к конспектам, и Лилит испаряется прежде, чем он успевает прочесть первое предложение. —?Ого. Кажется, у кого-то в общаге драки за душ.Хэмиш опирается о стойку и долго смотрит на развороченную зарядку, лежащую на журнальном столике. Учеба?— последнее, что вытаскивало Лилит из сомнамбулической бесцельной ходьбы по дому, выводящей из себя всех в нем живущих. Без зарядки ноутбук на парах?— и учебе в принципе?— бесполезен.?По крайней мере,?— думает Хэмиш, вытаскивая телефон и гугля хорошие модели ноутбуков,?— теперь мы знаем, что ее паранойя оправдана?.Рэндалл сопит, уткнувшись лицом в конспекты, и Хэмиш чувствует давно позабытое тепло в груди.*Лилит выбивает дверь ногой с такой яростью на лице, что Рэндалл (серьезно, что он делает здесь все время, разве он не должен ходить на занятия или хотя бы притворяться, что посещает лекции?), оторвавшись от смартфона и карточек с вопросами, присвистывает.И теперь. О, теперь Лилит выглядит как Лилит.Хэмиш смотрит на бокал в руке почти с тоской.—?Я не знаю, с кем ты проворачивал такое раньше,?— шипит Лилит, удерживая в руке ноутбук и не роняя его только чудом, в отличие от сумки, оставленной в коридоре,?— но я не твоя… Не знаю, что ты там себе вообразил, но иди ты!—?Добро пожаловать в клуб! —?Рэндалл взмахивает руками и смеется, словно не ощущает угрозы. Конечно, направлена она не на него, но Хэмиш почти уверен, что вся растительность в радиусе мили уже начала умирать от того, какая от Лилит исходит энергетика. Есть в ней что-то не совсем волчье, но и не человеческое. В такие моменты кажется, что она может менять погоду силой мысли.—?Я не имел в виду ничего такого, о чем ты там подумала,?— бормочет Хэмиш,?— и не хочу знать, о чем именно ты подумала. Просто решил, что без ноутбука ты все равно не сможешь учиться. А без учебы на территории университета оставаться не позволят, поэтому…—?Я могла купить его сама! —?взрывается Лилит. —?Знаешь, есть такие штуки как кредитки и подработка, и от меня не убудет, если скоплю на него сама, я не собираюсь быть содержанкой…—?Я собираюсь,?— вставляет Рэндалл, зарабатывая себе очко лояльности от Хэмиша и убийственный взгляд от Лилит. —?И я почти уверен, что это все еще стоило меньше, чем мои недавние счета.Хэмиш молчит, покачивая бокалом, и что-то в посветлевшем из-за Тундры взгляде заставляет Лилит стушеваться. Волк внутри нее рычит, но словно не от раздражения, скорее, просто от недовольства назревающей в стае ссорой, и даже для него, одиночки, это кажется чем-то неприемлемым.—?Просто… —?сдается Лилит, передумывая грохнуть технику об пол,?— просто предупреждай в следующий раз. Хотя какой следующий!..—?Хочется надеяться, что следующего раза не будет из-за того, что ты наконец перевезешь вещи,?— кивает Хэмиш. —?И этот некто перестанет портить твои работы… И твою собственность в принципе.Лилит переглядывается с Рэндаллом, тот пожимает плечами. Ни один из них не собирается разбираться в психологической составляющей поступков Дьюка, а волки, трактующие это как простую заботу о стае, которой и должен заниматься вожак, не возражают против покушения на личное пространство, пусть даже и выраженное таким странным образом.—?Просто буду эссе писать,?— вздыхает Лилит, перехватывая ноутбук поудобнее, чтобы не уронить, и плюхается на диван. Выглядит она, конечно, не смущенной, но явно выбитой из колеи. А еще далекой от того сомнамбулического состояния беспрерывной рефлексии.(Спустя долгое время они выясняют, что Кайл, недовольный общением Алиссы и проживанием в одной комнате с бывшей магичкой, изо всех сил пытался выжить ее из общежития, действуя, конечно, в пределах разумного, но весьма грубо; Лилит тогда желает ему приятного вечного на том свете, и они выпивают, не чокаясь и поминая падший в бессмысленной борьбе ноутбук).А пока Хэмиш возвращается к чтению домашних работ.Тундра внутри довольно ворчит.*В третий раз это происходит, когда появляется Джек.Хэмиш до сих пор предпочитает не распространяться о своих доходах, и постепенно Лилит и Рэндалл успокаиваются. Относительно: все еще сопротивляются, когда он платит за выпивку; в таком случае они обычно играют в пиво-понг, где Хэмишу великодушно позволяют выиграть. Иллюзия выбора, но никто не против.А потом… Джек, да. Джек?— это проблема.То есть, конечно, он не совсем проблема, как убеждаются Лилит и Хэмиш после урока ?полураспада магии? (Хэмишу почти совестно, что он протер Джеком стену в коридоре). У Рэндлалла с Джеком проблем не было изначально: полный веры в людей и не обремененный трагической предысторией (скорее, среднестатистической, о которой обычно не пишут и не снимают, ведь кому интересен средний класс с их одинаковыми жизнями), он хватает Мортона за шкирку с таким рвением, что едва не приканчивает по дороге, пытаясь протащить сквозь темные времена в светлое супергеройское будущее.В общем, с Джеком практически нет проблем, не считая того, что миссия рыцарей ?спасти людей от злых магов? превращается в ?спасти мир от апокалипсиса, который папаша Джека решил устроить?. Хэмиш уверен, что с этим можно работать. Или даже жить. Если миру не настанет конец, само собой.С чем нельзя жить, так это с чертовым звоном, который Джек явно перестал слышать по причине нахождения в самом эпицентре магических действий.Иногда Хэмиш ненавидит себя за то, что предлагает всем рыцарям переезжать в дом. Шутка в том, что Мортон пока даже не переехал.—?Джек,?— зовет Хэмиш в итоге, когда звон становится невыносимым,?— я уверен, что чем бы ни была проблема, ее можно решить без кровавых жертвоприношений.Будто жертвоприношения бывают не кровавыми, в самом деле.Джек спускается вниз, выглядя почти виновато. Джинсы на нем брендовые, и Хэмиш знает, что за них расплатились нарисованным на мятом листе из тетрадки символом ?мы здесь не жертвуем кровью, так что тебе придется спотыкаться до конца дня?. Про полураспад они выяснили, но даже после случившегося с дедушкой Джека тот все еще не меняет джинсы, добытые ?этим ужасным как ты вообще додумался придурок?-путем (название было запатентовано Лилит) на другие.Возможно, это просто его последняя пара.Хэмиш не следит за его гардеробом, честное слово.—?Я думаю, что заклинание приманки не работает как надо,?— бормочет Джек, едва переставляя ноги, и Хэмиш замечает надрезанную ладонь. —?Еще пара попыток и… ну, я почти уверен, что заработал бы потерю крови. Оборотни вообще могут заработать потерю крови?Хэмиш делает ему ?Кровавую Мэри?.—?Теоретически?— да. Практически?— спроси у Лилит.—?Потому что она… Девушка?—?Что? —?Хэмиш моргает, пока до него доходит. —?Господи, Джек, нет. Потому что она всегда лезет на рожон, из-за чего и оказывается самой травмированной в итоге. Вся ее самоотверженность строится на потере памяти, конечно, но это не отменяет того факта, что суицидальные наклонности обычно ведут к кровопотере. Только не произноси такого при ней, она задушит тебя за незнание матчасти. Ради самого себя, почитай на досуге учебники Рэндалла, очень полезно добывать знания о женском организме не только из второсортных комедий.Джек на него даже не обижается.—?Да в любом случае,?— он приканчивает коктейль в два глотка под оскорбленным взглядом человека, ценящего алкоголь больше еды,?— ничего не работает. Думаю, магам нужно издавать чуть более простые книги. Я ни хрена не понимаю в этой чуши.—?Что так сильно тебе понадобилось, что ты пытался это призвать?Джек хищно косится на бутылку водки; Хэмиш отодвигает от него ?Абсолют? и ставит на стойку еще пару бокалов. Им пора прекращать пить, иначе однажды это плохо закончится. Либо очень кровавой дракой, либо пьяной оргией, а там как повезет.—?Ну, благодаря вам, ребята, и Кайлу, у меня теперь всего одни штаны,?— пожимает плечами Мортон,?— и не то чтобы у меня была возможность откладывать сбережения на кутеж в университете, так что скоро останусь и без денег, и без штанов. Пойду работать в сферу…—?Не заканчивай это предложение. —?Хэмиш прикрывает глаза.И почему ни одному из стаи не удается просто сидеть на месте ровно, не рваться на работу или еще куда? В самом деле, Хэмиш слишком стар для этого, как бы сам ни отрицал. Студенческие годы предназначены не для того, чтобы тратить их на работу в продажах или любом другом месте, где к швабрам относятся ласковее, чем к людям.—?Меня, конечно, не очень волнует мода,?— продолжает Джек,?— все как-то мимо проходит, когда занимаешься расписыванием планов на ближайшие десять лет, и эти планы включают в себя убийство отца или вроде того, но все-таки,?— тут он пожимает плечами снова, выглядя каким-то пришибленным,?— странно, когда план-пятилетка с работой рушится, и люди оказываются магами и оборотнями, и ты сам тоже, но при этом ты даже не можешь позволить себе штаны кроме как из комиссионки. Ни купить, ни наколдовать. И зажить нормальной жизнью обычного человека?— это не ко мне, да. Короче, мрак, как ни посмотри, и Габриэла явно плохо на меня влияет.—?Я не понял абсолютно ничего из того, что ты сказал,?— резюмирует Хэмиш, и они смеются, будто это правда забавно.Хэмиш делает себе мысленную пометку?— узнать размер одежды Мортона.И потом они, конечно, пьют.*—?Хэмиш.Хэмиш отрывается от дневника рыцарей и поднимает голову; Джек, стоящий перед ним, кажется странно смущенным, неуверенным. За Джеком такого, вообще-то, обычно не водится, и это настораживает.—?У нас появился новый рыцарь?—?Что?Джек жмет плечами и указывает наверх.—?В условно моей комнате шкаф забит чужими шмотками.—?Нет.—?Нет, не появился, или нет, не забит?—?Нет, не чужими,?— вздыхает Хэмиш, проклиная все на свете… в который раз. Кэсси не задавала вопросов, просто принимала как данность эту гипертрофированную потребность заботиться, и, в свою очередь, пыталась отплатить тем же: не трогала бар, не била на тренировках слишком сильно, давала разойтись в драках, возилась на кухне, которая уже заросла пылью с тех пор, как… Хэмиш мотает головой и откладывает дневник на столик. —?Это твои вещи.—?Чувак, я знаю, как выглядят мои вещи. И это не они.—?Твои вещи выглядят как мусор после того, как ты превратился прямо во время игры.—?Другие вещи.—?Которые ты приобрел с помощью кровавой жертвы, листа бумаги и пары несчастных консультантов с синяками, спасибо магии.—?Ты что,?— начинает осознавать Джек,?— купил мне шмотки? Откуда у тебя столько денег?Настает черед Хэмиша жать плечами.—?Вообще это определенно не самая приличная форма вопроса, но так уж и быть. Моя фамилия тебе ни о чем не говорит*?Джек смотрит в пространство пустым взглядом пару секунд. Потом, кажется, на него накатывает то ли приступ паники, то ли озарение. Хэмиш честно пытается сдержаться, чтобы не изобразить шотландский акцент или, ради разнообразия, сразу начать восхвалять Корону и клясться ей в верности, поломав тем самым образ ?выбравшей другую планету? страны. На него явно плохо влияет просмотр ?Доктора Кто? вместе с Рэндаллом.—?Я-я,?— тянет Джек, отступая назад на пару шагов, и садится на диван,?— понял… Или не совсем, но ладно… Короче, э, эм, спасибо?—?Пожалуйста,?— кивает Хэмиш,?— постарайся больше не выводить из себя волков звоном. И не травмируй бедных консультантов.Джек заторможено кивает (что не в его характере, но в подобный момент простительно) и тащится наверх?— обозревать барахло, которое, конечно, выглядит так, будто ему самое место в мортоновском шкафу. Тишина, наступившая в доме, наконец не ощущается запустением и одиночеством. Рыцари приходят в себя. Может, они еще поборются.Хэмиш гладит пальцами шероховатую обложку дневника, улыбаясь чему-то своему, и переворачивает страницу.*Когда завещание оказывается подписано, мистер Уайт, работающий с семьей Дьюков уже пятнадцать лет, обеспокоенно поправляет съехавшие на кончик носа очки.—?Должен признать,?— говорит он,?— что это не самое обычное решение.Хэмиш захлопывает папку, перекидывает хвостики бечевки и связывает их аккуратным бантом. ?…в равных долях между…?, имена, все необходимые данные, если уж кто и будет распоряжаться его имуществом, пусть сделает это правильно.—?Я доверяю своим друзьям,?— улыбается Хэмиш.—?Ваше право. —?Мистер Уайт забирает все документы, откланивается и закрывает за собой дверь. В пустой квартире, до сих пор не обжитой, остается висеть невысказанное ?как и многие до вас, и посмотрите, где они теперь?.Прижимаясь виском к стеклу и глядя на городскую панораму, Хэмиш повторяет себе, что если он вдруг отправится на тот свет, ребятам понадобится посильная помощь.Долгая дорога, короткая жизнь, и, как сказала однажды Кэсси,на том свете не будет ни карточек,ни банкоматов.